Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 57
Перейти на страницу:
магического голода, весело произнёс:

— Дойдём ли сегодня, Зайка?

Смущённо кивнув, я повела его к дому брата. Мы не сразу поднялись наверх. Остановились у подножия лестницы. Сир озирался по сторонам, нахмурился, видать, такой район был неприятен. Я же вспоминала график брата, высчитывала и пришла к мысли, что не заявится. Кивнув себе, шагнула на нижнюю ступень.

— Ты разве живёшь здесь? — недоверчиво уточнил Сир, но последовал за мной.

— А где же? — беззаботно спросила, опустив ладонь на перила и бодро поднимаясь.

— Ну там, в основной части города? — явно забавлялся мужчина, в чей голос, наконец, вернулись смешинки. — На среднем холме?

Я споткнулась и чуть не упала. Сир поймал. Средний холм, в основном, занимали семьи магов.

— Или в более ухоженном районе?

— Ха-ха! Пришли.

Мы остановились перед обшарпанной дверью. Я наклонилась и выудила запасной ключ из щели на подоконнике. Сир пытливо уставился на меня.

— Учти, местечко из простых, — назидательно предупредила я, будто он и сам этого ещё не понял.

Я повернулась спиной к двери, держась одной рукой за её ручку. Сир напротив меня, с нежной улыбкой на лице. Была не была! Под гул в ушах я опустила ручку. На дворе ночь, а дверь скрипнула, будто нарочно, так, словно её петли никогда в жизни не смазывали. Я ступила в квартиру, половицы под ногами протяжно захрустели. Чем сильнее старалась идти тихо, тем больше звуков меня окружало. В конце концов даже дыхание подвело, как я ни старалась, а оно звучало всё громче.

Я прошла в спальню. На самом деле, это единственная комната в квартире, и от кухни она отделялась лишь ширмой. На полу старый матрас, подушки и одеяло сбиты в кучку, простынь съехала. Невысокий столик у импровизированной постели заставлен немытыми чашками.

Я запомнила квартиру более чистой. Ойкнула и покраснела, всё ещё радуясь, что маска это скрывает. Пожалела, что привела Сира сюда, а не к Мие.

Как же странно было видеть его здесь. С интересом оглядывающего крохотную квартирку. Яркие тёмные глаза не упускали ни единой детали, а Оливер, падла этакая, оставил на спинке стула свои трусы.

Как бы Сир ни подумал про меня плохого.

Пока мужчина разглядывал картину на стене, я шустро шмыгнула мимо него, схватила нижнее бельё и зашвырнула в открытую корзину для грязных вещей.

— У тебя кто-то есть, — сказал строго.

Я сжалась и отрицательно замотала головой.

— Здесь маловато места для двоих, не находишь?

Я обернулась и столкнулась лицом с его тёплой ладонью. Длинные тонкие пальцы ласково коснулись моей щеки. Зато в глазах мужчины появился холод.

О, если Сир меня не прибьёт, я укокошу Оливера за свинарник!

— Позволишь? — кажется, он уже спрашивал это ранее.

— Да, — шепнула, готовясь к тому, что вечером Лив найдёт в своей квартире мой хладный труп.

Надеюсь, что Мия, если ему в голову придёт её спросить, не расскажет, с кем я проводила праздник. Да и если расскажет, он никогда не найдёт моего убийцу.

Сир провёл большим пальцем по моей нижней губе.

Я удивлённо смотрела на него, не зная: плакать или радоваться?

— Кто он?

Я закусила губу. Плакать.

— Чьё исподнее ты так поспешно спрятала?

— Оливера, — заметил, значит.

Сира повторил имя брата вопросительно, затем утвердительно. И следом рассмеялся, не отнимая руки от моего лица.

Я отступила, споткнулась о ком одеяла и полетела на матрас. Для начала шлёпнулась одним местом, но едва порадовалась, что лишь села, как приложилась о матрас ещё и головой.

Сир, видимо, нашёл момент весьма подходящим. Он опустился передо мной на колени. Его губы накрыли мои, а руки уверенно, но совсем не больно надавили на живот, повалив навзничь.

— И тебе не интересно? — между поцелуями спрашивала я. — Не спросишь. кто такой Оливер?

— Какая разница, — Сир лежал поверх меня. — Парень с таким именем просто не может быть твоим парнем.

— Это ещё почему? — моё рука упёрлась в мужскую грудь.

— Даже звучит смешно, — Его ладонь оказалась на внутренней стороне моего бедра.

— Нормальное имя! — пуговицы на его рубашке не поддавались.

— Чудесное, — его губы коснулись моих, не позволяя продолжить разговора.

Сир целовал так, словно это в последний раз. И я прижималась к нему в ответ. Его левая рука легла мне под голову. Я прикусила его губу. Он потёрся о кончик моего носа своим. И его маска слегка съехала. Всего на мгновенье. Я как раз прикрыла глаза.

И когда я открыла их, то заметила лишь потемневшие волосы. И слегка заострившиеся черты лица. Большего в тёмной комнате, куда сквозь грязное окно почти не попадало света от магических фонарей снаружи, было не разглядеть. И потому, когда Сир потянул завязки моей маски, я не сопротивлялась. А может, надеялась, что и он вот-вот снимет свою.

Глава 28. Вечер перед прощанием с маской

Я всё ещё не верила в свой порыв. В то, что только что произошло. Пусть в доказательство всё ещё ощущала приятные покалывания, а Сир касался моего тела своим, обнажённым. Лежала, едва дыша. Левая кисть мужчины покоилась в моих волосах, лениво перебирая пальцами пряди. Я смотрела на его профиль, всё, что позволяла разглядеть сгустившаяся темнота. Острый кончик носа, контур губ и гладко выбритого подбородка. Мы молчали, и каждый думал о чём-то своём. Я, например, гадала, нормально ли будет поделиться столь интимными подробностями с Мией? Или это уже перебор? Она со мной делилась, не описывая, конечно, что да как, но намекая, что оставалась у юноши, или он у неё.

Нет, замотала головой и спрятала лицо в ладошках. Такое рассказывать нельзя, даже лучшей подруге. Слишком личное. Да, да.

Сир повернулся на бок. Раздался его смешок. Потом коготь прошёлся по моей переносице к кончику носа.

— Красавица, — выдохнул тихо.

Не верилось, что в такой темноте он что-то видел, но и отрицать я не собиралась. Хотелось увидеть его. Таким. Без маски.

Перевернувшись на живот я нашарила свою одежду и, усевшись, старательно натянула.

— Ты ведь не здесь живёшь, — его пальцы прошлись по моему позвоночнику, из-за чего я вмиг покрылась мурашками.

Пересиливая себя, признала, что он прав. Разумеется я бы не стала ютиться в подобном месте, где даже ванны нет, а для похода в туалет необходимо спускаться во внутренний двор. И рассказала, что Оливер — мой брат, а квартирка его. Сир подсмеивался надо мной. Представлял, сколько бы свободного места осталось, внеси я сюда все свои вещи. Из его слов выходило, что нисколько. Я слышала, как мужчина сел. Зашуршали

1 ... 48 49 50 ... 57
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ловушка любви на празднике весны - Дарья Ву"