Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Уравнение для влюбленных - Кристина Лорен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Уравнение для влюбленных - Кристина Лорен

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Уравнение для влюбленных - Кристина Лорен полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 ... 85
Перейти на страницу:
Павлова.

Все застонали.

— Ну что, Менделеев, до сих пор снятся химические элементы? — продолжил Йохан, ухмыляясь и уже не в силах остановиться. — Периодически.

Дотти застонала как раз в тот момент, когда Джесс сказала:

— Окей, а вот это мило.

— Хотел бы я быть аденином, — сказал Ривер и подмигнул ей сверху вниз. — Тогда я мог бы встать в пару с урацилом (прим. Урацил — В составе нуклеиновых кислот может комплементарно связываться с аденином, образуя две водородные связи)

Все трое издали довольный звук согласия, говорящий о прелести шутки, а затем три пары глаз с предвкушением повернулись к Джесс. Через мгновение до нее дошло: теперь ее очередь.

— Эм, — начала она, пытаясь откопать в пыльных закоулках своего мозга научную шутку. — Ладно, кто-нибудь знает какие-нибудь хорошие шутки о Неоне? — ухмыляясь, она оглядела их лица. — Или Ne?

Мистер и миссис Фукс переглянулись.

— Не думаю, что знаю, — нахмурившись, ответила Дотти. — Ты знаешь, дорогой?

— Да, нет же…это, — начала Джесс.

— Не знаю, — сказал Йохан. — Что ж, давай подумаем. Это довольно конкретная просьба. Неон. Шутки про неон…

— Ну, нет, — сказала Джесс, — шутка в том, что… — когда они продолжили совещаться, бормоча что-то друг другу, она решила сдаться.

— Простите, милая, — наконец ответила Дотти. — Никаких шуток про неон, но я так рада с вами познакомиться. — она улыбнулась Риверу. — Была рада тебя видеть, дорогой. Позаботься о ней, хорошо?

— Обязательно. — он наклонился, снова целуя ее в щеку. Джесс и Ривер смотрели, как они уходят, держась за руки.

Между ними воцарилась тишина, и Джесс тихо рассмеялась:

— Вау.

— Только лучшие шутки требуют объяснения сразу после того, как были озвучены, — сказал он, глядя на нее искрящимися глазами.

— На вечеринках меня зовут «Обломщица веселья».

— Серьезно?

— Ну, как минимум теперь-то точно будут. — она широко улыбнулась ему. — Они чертовски очаровательны.

— Согласен. Они еще и очень добрые.

— Повезло, что они уже были женаты, когда узнали, что они Бриллиантовая пара.

Он кивнул, его взгляд смягчился.

— Определенно, это снимает некоторое напряжение с пары.

Джесс хотела отвести взгляд, но не могла. Ее чувства не росли размеренно и последовательно. За последний час они, словно волна, разрастались в геометрической прогрессии внутри нее. Именно так она представляла себе приближение цунами к Сан-Диего: спокойная поверхность океана, пока на берег внезапно не обрушивается стена воды. Она уставилась на него, и все, о чем она могла думать, это как сильно она хотела, чтобы он прикоснулся к ней.

В комнате раздался звон; сначала он был тихим и ненавязчивым, но превратился в звон серебра о хрусталь вокруг них. Джесс в замешательстве огляделась. Осознание происходящего дошло до нее, но на лице Ривера все еще было выражение откровенного замешательства.

— Вот черт, — прошептала она.

— Что? — отчаянно спросил он, когда все начали скандировать: «Целуй, целуй, целуй».

Глаза Ривера расширились, и Джесс стала свидетельницей момента, когда и к нему пришло понимание.

— О, Боже.

— Все в порядке. — на ее лице появилась теплая улыбка, с которой она повернулась в его сторону. У них была аудитория. Ривер была застенчивым, а Джесс — глубоко скрытной, и это был кошмар! Но ничего страшного! Родственные души! Ведь все инвесторы, находившиеся в данный момент в зале, считали, что Джесс и Ривер целовались, типа, все время.

Он повторил ее улыбку, но Джесс надеялась, что всё же ее улыбка была более убедительной:

— Мы должны были предвидеть это, — процедил он сквозь зубы.

— Ну, мы этого не сделали, — прошептала она, робко проводя рукой по его груди. Ощущение было немного похоже на погружение в теплое шампанское. — Мы не обязаны, если ты не хочешь.

— Нет, мы сможем, — немедленно сказал он, наклоняясь и интимно играя прядью ее волос. — Только если, может быть, ты не хочешь?

Его дыхание пахло мятой и виски. Честно говоря, Джесс хотела этого.

Ривер вопросительно посмотрел на нее, когда возгласы стали громче. Но затем он нервно отвел взгляд.

— Эй. Это всего лишь я.

Его брови расслабились, и он кивнул, прерывисто дыша:

— Хорошо.

Взгляд Ривера опустился к ее рту.

Мы делаем это?

Он сделал шаг к ней…

Полагаю, мы это делаем.

…наклоняясь, одной рукой скользя вверх по ее шее, чтобы затем коснуться подбородка и оставить на ее коже теплый след. Он наклонился — она перестала дышать — и его губы накрыли её.

Вместе они сделали выдох облегчения, и в ту же секунду всё вокруг исчезло: звук, свет, другие люди. Она тоже почувствовала, как он расслабился, подтверждая тем самым мысл, что это будет настолько приятно. Один короткий поцелуй, а затем более продолжительный, когда его рот накрывает её, а затем снова возвращается, и снова повторяет движения. Просто чтобы посмотреть.

Отважный набор нейронов в ее мозгу вопил о том, что в эту самую секунду взгляды пятидесяти пар глаз были устремлены прямо на них, но даже это осознание не помешало ей дотянуться до лацканов его пальто, притянув вплотную к себе.

Джесс подавила стон, когда его другая ладонь обняла ее за талию в районе рёбер. Это было так приятно, что страсть и волнение прошли по ее телу от рта до низа живота, пронизывая насквозь. Ривер слегка отклонился, и Джесс ожидала, что поцелуй оборвется, вероятно, так и должно было быть, но она поняла, что он всего лишь сменил позицию, подойдя к ней под новым углом, и запустив в ее волосы пальцы.

Она издала слабый звук, беспомощный стон, который, как она думала, мог услышать только он, но это, казалось, привело его в чувство, и он отстранился, оставаясь всего в дюйме или двух от ее лица.

Затаив дыхание, они уставились друг на друга дикими, потрясенными глазами. Вероятно, это длилось всего несколько секунд, но поцелуй мгновенно изменил атмосферу между ними. Она хотела большего, и в его взгляде читалось, что он хотел этого не меньше. Джесс ни на секунду не усомнилась в том, что физическое влечение было взаимным.

Она вздрогнула, когда вся комната наполнилась шумом и суматохой. На мгновение она отвела взгляд, а затем снова посмотрела на Ривера. Казалось, его внимание было полностью приковано к ее рту.

— Думаю, мы только что принесли твоей компании кучу денег, — пробормотала она, ухмыляясь и осторожно прижимая кончики пальцев к покалывающим губам.

Он даже не улыбнулся. Джесс не была уверена, что он вообще ее услышал.

— Я подозреваю, что многие тебе уже говорил про твои глаза, — тихо сказал он, проводя кончиком пальца по ее ключице. — Такие поразительные, ярко-синие.

Конечно, он мог чувствовать, как бьется ее

1 ... 48 49 50 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Уравнение для влюбленных - Кристина Лорен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Уравнение для влюбленных - Кристина Лорен"