другом, я пока позову лекаря.
Стоявшей на входе в шатер охране было прекрасно видно, кого принесли к лазарету их сослуживцы и поэтому они не стали останавливать Гитаэля — пара вооруженных копьями бойцов лишь лениво мазнула глазами по лицу дозорного, запоминая его и пропустила солдата к целителям.
Откинув полог шатра, дозорный вошел внутрь.
Пациентов в палате лекарей не было — в последнее время на этом участке фронта было тихо и отряд Гитаэля не нес никаких потерь. А все тех, кто пострадал ранее, уже либо вылечили, либо похоронили, из-за чего два ряда небольших, но уютных и очень удобных коек были абсолютно пусты.
Рядом с широким столом стояли двое — пожилой мужчина в светлой робе указывал молодой эльфийской девушке столешницу и выставленные на ней склянки и что-то тихо объяснял:
— И запомни — отвар из лукоцвета может помочь снять усталость и придать утомленному бойцу силы, но "сложному" пациенту его давать нельзя. Он использует только то, что уже есть в организме и вместо помощи и поддержки, это зелье выпьет больного досуха, заставив…
Дозорный постучал по опорной стойке шатра, привлекая к себе внимание.
— Господин лекарь, я извиняюсь за внезапное вторжение, но у нас тут тяжелораненый! — он ткнул пальцем себе за спину. — Он совсем плох!
— Ну так несите его сюда. — целитель спокойно поправил очки на носу и кивнув на ближайшую койку, продолжил обучать свою молодую подопечную. — Так вот, если ты будешь использовать его в качестве бодрящего зелья, то…
Гитаэль вернулся к своему товарищу и подхватив носилки, дозорные быстро втащили раненого сородича под полог и осторожно переложили его тело на кровать.
— Хм… Интересный случай. Совсем плох, говорите? — пожилой эльф коснулся дужки своих очков и их стекла на миг вспыхнули тусклым светом. — Я так не думаю — жить этот боец точно будет. Аура у него вполне здоровая, немного истощенная, но в целом прогноз довольно благо…
— Командир нашего Копья, господин Даракас вызывает дозорных Гитаэля и Альфиса для доклада. — речь целителя прервал вошедший в палату эльф в закрытой броне и с изогнутым клинком у пояса — Он требует явиться незамедлительно.
Переглянувшись, пара бойцов Княжества Осенней Листвы проследовала за солдатом, а оставшийся в лазарете целитель флегматично спросил у своей помощницы:
— Почему меня постоянно перебивают?
***
— Дозорный Альфис и дозорный Гитаэль прибыли для…
— Да-да, я знаю, можете так не тянуться. — склонившийся над картой высокий, статный эльф махнул рукой, прерывая своих подчиненных и жестом приказал им подойти к столу, на котором та была расстелена. — Я уже в курсе про то, что вы притащили в наш лагерь раненого бойца в латах из зеленчака. Где вы его нашли, когда и при каких обстоятельствах?
— Позвольте мне… — видя, как нервничает его молодой сослуживец при виде начальства, Гитаэль решил взять все на себя и сделал несколько шагов вперед, подойдя ко столу. — МЫ несли очередной дозор вот в этом схроне. — палец солдата ткнул в месторасположение их замаскированного укрытия. — В первую половину дня происшествий не было, но несколько часов назад к нашему месторасположению вышел раненый боец в тяжелом доспехе. Согласно инструкциям, мы должны были начать стрельбу без предупреждения, но нарушитель был облачен в латы из зеленчака, которые наши…
— Которые наши стрелы, да и вообще ничего, кроме гномьих самострелов не берет. И которые есть только у нашего народа. — поморщился командир Даракас, одобрительно кивая дозорным. — Вы правильно поступили, когда не стали стрелять с ходу. Дальше.
— Кхм. — прокашлялся Гитаэль, мысленно похвалив свою предусмотрительность. — Вызвав подкрепление, мы подобрались к нарушителю и потребовали от него назвать себя, чтобы исключить вероятность дружественной атаки. Но к тому моменту этот воин уже не мог держаться на ногах и потерял сознание прямо у нас на глазах. Убедившись, что он принадлежит к нашему народу, мы дождались прибытия помощи, передали пост прибывшему отряду и с максимально возможной скоростью доставили раненого в расположение наших сил, для оказания помощи. — Дозорный прокашлялся, прочищая пересохшее горло. — Доклад окончен.
— Вы заметили с какой стороны он шел?
— Со стороны Великого Леса. Точнее сказать сложно, раненый вывалился из кустов недалеко от нашей позиции, шагов примерно за сорок. К реке он не рвался и шел строго параллельно береговой полосе — видимо надеялся наткнуться на кого-то из нашего народа. И, господин Даракас… — боец слегка замялся, стараясь подобрать правильные слова. — Наш нарушитель, он…
— Хватит мямлить, говори как есть. Что с ним не так? — командир Копья с интересом посмотрел на солдата.
— Да уши ему отрезали! — не выдержал стоящий рядом Альфис. — Почти до людских размеров обкорнали и прижгли сверху! А еще лицо как следует изуродовали!
— Значит, люди… — Даракас задумчиво постучал пальцем по столешнице. — Работают в нашем тылу, с опытом в пытках и умеют хорошо скрываться, раз мы их до сих пор не обнаружили. Неприятно, но пока не критично. Вот что я вам скажу, бойцы… — командир Копья повернул голову к своим подчиненным. — Сейчас вы остаетесь в лагере и не вздумайте даже шаг делать за его пределы. Скоро к нам прибудет генерал Фирлик… — видя ошарашенные лица солдат, статный эльф скривился так, будто съел кислый лимон — Да-да, тот самый Фирлик Красный Клинок, наш главнокомандующий. Скоро он прибудет в наш лагерь. С какой целью — мне никто не докладывал, но подозреваю, что это как-то связано с вашим найденышем. Так что вы должны быть все время у меня под рукой и в случае необходимости — лично рассказать всё генералу и ответить на все вопросы, которые у него возникнут. Если к тому моменту наш целитель поставит раненого на ноги — прекрасно, нет — вы будете отдуваться за него. Заодно станете сопровождением нашего генерала и связными, через которых я буду в курсе его действий. Вопросы?
— Эм, господин… — осторожно поднял руку Гитаэль, который буквально кожей чувствовал, что ничем хорошим подобное попадание в свиту Красного Клинка не кончится — Если такая выдающаяся личность, как наш главнокомандующий, пребывает в эти края, то чем ему могут помочь двое простых солдат? Может лучше выделить ему в сопровождение кого-то более опытного и умелого? Например из вашей личной гвардии?
— Если я пошлю следить за ним кого-то из своего окружения, то этот вздорный старикашка прикопает его где-нибудь под кустом и скажет что его убили диверсанты. — сквозь зубы тихо процедил командир Копья. — Вам же беспокоиться не о чем — Фирлик довольно сентиментален, когда дело касается рядовых солдат, так что вас он без веской причины не тронет.
— Командир Даракас, а