Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97
Инстинктивно бросаю взгляд в сторону выхода, но между нами и дверью стоит несколько человек. Я не вижу быстрого или свободного пути наружу.
– Ты так горишь желанием оказать Джагу услугу? – насмешливо спрашивает Эш.
Ястреб едва ли не рычит, обращая на себя внимание всей команды.
– Если прямо сейчас придется выбирать между тобой и Джагом…
– Придется, – перебивает Эш.
Вижу, как рука Дженни тянется к поясу, где, уверена, спрятан не один нож. Если бы я могла, то сползла бы под стол и слилась с полом.
– Подумай как следует, – продолжает Эш, будто не замечая, что все идет совсем не так, как надо. – Возможно, у тебя больше никогда не будет такого шанса отомстить Джагу. Как бы сильно ты ни рисковал, мы будем рисковать гораздо больше.
Я смотрю на Эша, который продолжает блефовать. Из этого нам уже не выбраться.
Ястреб молча сопит в течение долгой секунды. Он переводит взгляд с Эша на меня и пристально смотрит, будто оценивая мое лицо. Сердце сжимается, когда я вспоминаю, как вычислил меня Логан.
– Послушай, – медленно, осторожно говорю я, заставляя себя расслабить мышцы лица и разжать кулаки под столом. – Насколько я понимаю, Львы так или иначе загнали нас всех в угол и на какие бы то ни было перемены надежды почти нет. Так что у нас у всех есть выбор. Объединиться и бороться. Или перевернуться кверху брюхом, как трусы.
Ястреб язвительно усмехается:
– Ты же не думаешь, что какая-то хипповская речь о единстве убедит нас рисковать жизнью ради вас?
– Я точно не думаю, что вы сделаете это ради нас. Я думаю, вы сделаете это ради себя, – отвечаю я. – Не стану лгать, я не знаю, насколько сильно Джаг ударил по вам, но если вы прошли хотя бы через десятую долю того, через что по его милости прошла я, то вы не можете просто так отказаться. – Могу лишь надеяться, что ненависть к Львам у них сильнее, чем страх перед ними.
– Очередная сентиментальная дребедень. – Ястреб пренебрежительно машет рукой.
– Не знаю, босс, – встревает Эдди. – По-моему, весьма душевно. Старые Стратеги задумались бы над этим предложением.
Уилли закатывает глаза.
– Ну, замечательно! Сейчас ты опять пустишь слезу по старым добрым временам. – Уилли отодвигает кувшин с пивом подальше от Эдди. – Хватит с тебя, пока не начал баллады распевать.
– Не знаю, что тебе не нравится. У меня прекрасный голос, – говорит Эдди.
Дженни это явно веселит.
Ястреб, нахмурившись, опускает кружку на стол.
– Вам пора.
У меня душа уходит в пятки. Вот и все. Это был наш последний шанс узнать, как найти папу, и мы его упустили. Краем глаза замечаю, что Эш наблюдает за столом в конце комнаты. Если он смотрит на другой стол, а не на Ястреба, то лишь потому, что там находится кто-то или что-то более важное, чем этот разговор.
– Может, вы меня не расслышали? – угрожающим тоном повторяет Ястреб.
Эш встает. Я не сразу поднимаюсь, но, судя по тому, как взгляд Эша переходит с меня на другой стол, ясно, что если буду медлить, то скоро нам придется драться не только с Ястребом.
– А я-то думала, мы отлично поладим, – говорю я Ястребу, беру последний кусочек картошки фри и кусаю его. – Я даже хотела пригласить тебя со мной на бал-маскарад.
Время вышло, и я не могу придумать ничего менее прозрачного.
Ястреб озирается по сторонам, проверяя, слышал ли меня еще кто-нибудь. Когда он снова поворачивается ко мне, видно, что он в ярости.
– Спишу это на ошибку новичка, учитывая твой юный возраст, – рычит он, угрожающе касаясь рукояти ножа на поясе. – Но учти: если я увижу тебя там или где-нибудь еще, если будешь совать нос в мои дела, я с удовольствием сдам тебя Джагу.
Встаю со скамьи и делаю шаг назад. У меня безумно колотится сердце. Ястреб не просто подтвердил, что бал-маскарад состоится, но и что он – вот жуткое совпадение! – там будет. С одной стороны, чувствую неимоверное облегчение – мы разгадали часть папиной наводки, но с другой, я в ужасе от того, что в лице Ястреба нажила себе еще одного врага.
Эш хватает меня за руку, и стоит мне поднять глаза, как я понимаю, в чем дело. Два человека с дальнего стола направляются прямиком к нам. Судя по их сосредоточенным лицам и нацеленным на нас взглядам, уверена, они поняли, кто мы.
Без промедления устремляемся к выходу, лавируя между Стратегами и столами. Облегчение, которое я почувствовала при упоминании о маскараде, затмевает паника.
Эш распахивает дверь, я забегаю в темный чулан, хватаю ручку двери в кухню и открываю ее. Секунду ищу замок, чтобы запереть дверь с другой стороны, но его, разумеется, нет. Тогда я хватаю стойку для посуды на колесиках и, как только Эш оказывается в кухне, заталкиваю ее между дверью и краем стола, где какой-то парень рубит лук.
Весь персонал кухни тут же поворачивается к нам, в помещении воцаряется зловещая тишина. Работники не пытаются скрыть беспокойства, а значит, они хотя бы не Стратеги.
У меня за спиной дверь чулана ударяет по стойке для посуды, но моя баррикада сдерживает ее. Беспокойство работников кухни нарастает; кажется, некоторые из них собираются нас схватить.
– Бежим! – говорит Эш, отталкивая парня, преградившего нам путь.
Я вдруг понимаю, что даже если они не Стратеги, им, возможно, велено вмешаться в подобном случае. Стоит мне подумать об этом, прежде чем я успеваю продвинуться хотя бы на дюйм, парень, резавший лук, поднимает нож.
Не задумываясь, хватаю пустой горшок и со всей силы размахиваю им, целясь ему в руку. Но парень, вместо того чтобы броситься на меня или быстро отступить в сторону, отскакивает назад, бросает нож и поднимает руки вверх. Точно не Стратег.
Дверь чулана с еще большей силой врезается в стойку для посуды. Несколько тарелок падают на пол и разбиваются. Мы с Эшем бежим, не оглядываясь, – через кухню, по липкому полу паба, в тускло освещенный переулок. Ночной воздух ударяет мне в лицо, я вся дрожу – но не от холода, а потому, что мы чудом выбрались из ловушки.
Мчимся по людному переулку, привлекая больше внимания, чем следует. Перед тем как свернуть на более широкую, вымощенную булыжником улицу, оглядываюсь назад, но пока не вижу людей из паба. Быстрее работаю ногами, пробираясь сквозь толпу подвыпивших людей и вечерних покупателей.
Увидев нашу машину, сразу ощущаю прилив энергии. Эш щелкает ключами, я хватаюсь за холодную металлическую ручку, но не успеваю открыть дверь – плечо пронзает острая боль, будто меня укусил слепень или пчела.
– Ой!
Протягиваю руку к месту, где чувствую жжение. Пальцы касаются тонкого металлического стержня, и я чуть опускаю глаза. Из плеча торчит дротик. Эш замирает, поворачивается ко мне и, увидев дротик, начинает озираться по сторонам в поисках того, кто в меня выстрелил. За его спиной замечаю пепельно-светлые волосы… Логан! Хватаюсь за дверцу машины, но она расплывается и светится у меня перед глазами. Хочу позвать на помощь, но слова булькают в горле, язык не слушается. Ноги подкашиваются, я делаю один неверный шаг…
Ознакомительная версия. Доступно 20 страниц из 97