Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89
Я делаю глубокий, судорожный вдох.
– День был долгим.
Вода капает с мокрых волос всадника, струится по его груди. При виде его обнаженного тела я краснею. Красноватый свет огня в камине ласково обтекает каждую линию, и я не впервые отмечаю совершенство его форм. Высокие скулы и четко очерченные губы кажутся особенно неотразимыми, когда на них пляшут тени. Да и весь он хорош, воплощенная мужественность, от могучих мускулистых плеч до округлых бицепсов.
Мой взгляд скользит по рельефным кубикам его груди. Невозможно рассматривать это тело и не заметить странных, светящихся в полутьме знаков, подсвечивающих кожу.
Я протягиваю руку и провожу пальцем по буквам, вьющимся по его ключицам, словно цепь. Они светятся золотым огнем, очертания незнакомы и прекрасны.
Мор вздрагивает от моего прикосновения. Но сидит очень тихо, неподвижно, позволяя мне исследовать себя.
– Что это за знаки? – спрашиваю я. Ясно, что это письмена, но язык не похож ни на один из хотя бы отдаленно мне знакомых.
Он смотрит на меня сверху вниз, глаза блестят.
– Это мое предназначение, написанное на плоти.
Всадник кладет свою руку поверх моей и слегка нажимает на один из символов. Направляя мою руку, он ведет по надписи.
– Вот эта надпись означает «предопределенный свыше», – объясняет Мор, отнимая руку.
Я поднимаю брови, но снова переключаю внимание на его грудь. Веду рукой по символам-буквам, остановившись на той надписи, что слева от сердца.
– А это что значит?
– «Дыхание Бога».
Я обвожу надпись. Кожа Мора пружинит под пальцами.
– Что это за язык? – спрашиваю я.
– Священный, – он не сводит с меня глаз, следит за каждым движением.
Мне бы немного больше решительности, и можно было бы переместить ладонь ниже, где его бедра пересекает еще одна надпись, нижние буквы сбегают под полотенце.
Но увы, решимость меня покинула.
– Ты умеешь на нем говорить? – спрашиваю я.
И снова его рука накрывает мою, и Мор прижимает мою ладонь к своему сердцу.
– Сара, это мой родной язык.
Я ошарашенно всматриваюсь в письмена. Здесь, в темной комнате, я ощущаю Божественное присутствие. Оно совсем рядом. Я вижу его в глубине пристального взгляда всадника, чувствую в биении его сердца.
Я поднимаю голову и смотрю ему в глаза.
– Скажи на нем что-нибудь, для меня.
– Не могу, – тихо отвечает он. – Заговорить на священном языке значило бы навязать миру Божью волю.
Я отдергиваю руку и отодвигаюсь от него.
– А разве ты не этим занимаешься?
Как иначе я могу истолковать то, что Мор разъезжает по миру и сеет заразу?
Всадник подается вперед, сейчас он напоминает мне дикого зверя.
– Что произнесено, не может быть неуслышанным. Это не для ушей смертных. Но… я не против того, чтобы поделиться словом-другим с тобой.
Я забываю, что надо дышать, когда его дыхание касается моей щеки, а его губы – и его почти обнаженное тело – совсем, совсем близко.
И, когда я уже думаю, что он собрался произнести для меня священное слово, Мор шепчет: «Ложись и спи спокойно. Я буду охранять тебя».
Мне не до сна теперь, когда пальцы все еще помнят, как касались его податливой кожи, отмеченной непонятными священными буквами. Я чувствую себя невыносимо одинокой, все тело изнывает от того, что рядом со мной никого нет, и – черт меня побери – оно хочет, чтобы рядом был именно он. Мне он нужен. Он весь, целиком. Во мне, рядом со мной, вокруг меня, заполняя мои мысли, мое тело, мою жизнь – а я столько всего уже испортила и теперь все так хреново, что кажется, будто меня разрывает на части.
Мор встает и уходит в темную глубину дома. Я почти готова его окликнуть, позвать. Было бы совсем не сложно уговорить его остаться со мной, потом сорвать полотенце, притянуть его к себе и почувствовать на себе его тяжесть.
К своему стыду признаюсь, что меня удерживает от этого шага вовсе не преданность человеческому роду. Просто в глубине души я боюсь, что он мне откажет.
А еще и этого я не переживу – есть же какой-то предел тому, что человек, а тем более девушка, может вынести за один день.
Глава 30
Хорошая новость: дом набит разнообразной едой, какую только можно себе представить. Плохая новость: срок годности всей этой снеди истек лет семь назад.
Вот что рискуешь обнаружить, когда вламываешься в дом к барахольщику.
Хорошо, по крайней мере, что есть кофе и сухие сливки. Я жадно пью, усевшись за кухонный стол и пристроив кружку среди немытой посуды, почты и пузырьков из-под лекарств.
Глядя в окно на занесенный снегом двор, я грею о кружку замерзшие руки. Взгляд скользит от окна к куче почтовой макулатуры на столе. Поверх конвертов и рекламных проспектов я вижу листовку с портретом Мора.
ВНИМАНИЕ! МОР ПРИБЛИЖАЕТСЯ!
Ярко-красный текст режет глаз. Ниже, более мелким шрифтом, идет абзац с описанием наших перемещений и призывом к жителям срочно эвакуироваться.
Перевернув страницу, я едва не падаю со стула. С рисунка на меня смотрит мое лицо. Портрет не очень похож, это что-то вроде полицейского фоторобота. Мое лицо шире, щеки круглее, а подбородок острее, но все-таки это я.
ЕГО ТАИНСТВЕННАЯ СПУТНИЦА!
Текст под картинкой сообщает, что я, скорее всего, не заложница Мора, как предполагали раньше, а его пособница. Людей призывают держаться от меня подальше.
Внизу страницы – карта Северной Америки, по которой проходит красная линия. Она тянется вверх вдоль восточного побережья, прорезает Канаду насквозь и оканчивается неопределенным завитком – это означает, видимо, что мы с Мором движемся по западному побережью. Что ж, достаточно точно.
Позади меня открывается дверь, и я, вздрогнув, оглядываюсь, отодвинув листовку.
Скорее всего, пособница всадника. Эти слова снова и снова прокручиваются в голове, и с каждым витком я все сильнее ощущаю себя предательницей, продажной шкурой. Потому что листовка вскрыла реальную проблему, не так ли?
– Сара! – зовет Мор, и я слышу тяжелые шаги, направляющиеся от входа сюда, в кухню.
При виде меня он улыбается, а глаза у него до того нездешние и до того прекрасные, что, как мне сейчас ни хреново, мое сердце замирает.
– Я знал, что найду тебя здесь, – говорит он.
Я слабо улыбаюсь ему в ответ.
Мору требуется пара секунд, чтобы заметить, что мне скверно.
Его лицо вытягивается.
– Что случилось?
Ознакомительная версия. Доступно 18 страниц из 89