Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
– Резюмируем, – сказал Илай. – Кто-то присылал тебе послания с просьбами о помощи, но ты полагала, что над тобой подшучивают. Ночью появилась надпись, а утром в лабиринте ты что-то увидела.
– Не что-то, а кого-то. Флемминга.
Рассказывая о явлении Ботаника, я обошла тему раздвоения сознания, соврала, будто из-за сложного заклятия выпала на пару минут из реальности, что было недалеко от истины. Друзья поверили, а Илай промолчал, признавая право каждого хранить секреты. И вообще пусть в меня бросит камень тот маг, который ни разу не терял связь с действительностью после особенно трудного колдовства. Как видите, пока даже крошечной речной галькой никто не запустил.
Проваленное испытание привело в отчаяние только Брокса. Он попытался созвать общий сбор, а когда не удалось загнать всех в пустую аудиторию, начал разборку прямо посреди главного холла. Впрочем, стоило напомнить капитану о его удивительной бесполезности во время прохождения квеста, и он немедленно примолк. По-моему, кэп единственный, кто не потратил ни капли магии и даже был в состоянии скандалить. А Дживс возмущался только из-за испорченных штанов. Когда он вышел из квест-комнаты, народ закатился в диком хохоте, и бедняга возжелал провалиться под землю, но земля отчего-то не возжелала проваливаться под ним. Пришлось щеголять покрашенным фасадом.
– Понимаете, все очень странно, – вымолвила я. – Флемм ушел из академии и как в воду канул, ни на одно письмо не ответил.
– Возможно, Ботаник просто не хочет с нами общаться, – рассудила Тильда.
– Матильда, мы друзья!
– Похоже, он так не думает, – пожала она плечами.
– Поедем к нему, – не давая вспыхнуть новому спору, предложил Илай. – Узнаем, почему не отвечает на письма.
– К Квинстаду? – несколько опешила я от неожиданного поворота. – Когда?
– Сейчас.
– Но Флемм живет на другом конце королевства! – охнула я. – До южного берега добираться минимум двое суток на перекладных.
– Или ночь на воздушном судне, – возразил Илай. – Если выйдем сейчас, то завтра с утра будем на месте и вернемся к началу занятий. Твоя мандрагора даже мигрировать не успеет.
– Я не могу себе позволить билеты на воздушное судно, – спокойно пояснила столичной принцессе очевидное для любого человека, не обремененного наследством, обстоятельство.
Всегда считала и по сей день придерживаюсь мнения, что глупо испытывать стыд за скромные доходы или завидовать чужому богатству. Жизнь, право слово, такая длинная. Кто знает, не поменяемся ли мы местами лет через двадцать.
– Зато я могу, – парировал Илай. – Или у тебя другие планы на выходные?
В его устах затея казалась очень простой: покидали вещи в саквояж, завязали шнурки и поехали. Разве полкоролевства – расстояние для свихнувшихся искателей приключений?
– А нас вы в расчет не берете? – возмутилась Тильда. – У нас тоже никаких планов и большое желание высказать коллективное «фи» Ботанику. Правда, Бади?
Тот перевел взгляд с щелкающего клыками кустика и прогудел:
– Да.
Мгновением позже кусака вцепился ему в палец, заставив болезненно поморщиться.
– Тогда решено, – объявил Илай.
Глава 9
В поисках ботаника
Через час мы усаживались в наемный экипаж до столицы, который оплатили вскладчину. Не успели разместиться и пристроить дорожные саквояжи, как дверцу резко дернули. Тяжело дыша морозным воздухом и выпуская облачка сизого пара, нас нагнал Дин с покрасневшими от холода ушами и носом.
– Форстад сказал, что вы в столицу. Возьмете?
– Нет! – точно хористы на выступлении, слаженно ответили мы.
– Мы же команда! – возмутился Дживс. В его устах слово «команда» прозвучало секретным паролем, позволяющим комфортно добраться до места и не потратить ни сорима на междугородний экипаж.
– Ты собирался ехать с Остадом, – припомнил Илай.
– За ним карету пришлют только завтра утром, – пропыхтел Дживс и закинул дорожную сумку. – Неохота терять время.
– Потеряй, – велел Форстад и выразительно подвинул подброшенный багаж к краю.
– Да ладно, мужик, что в общаге перед выходными делать? Все равно едете. – С поразительным нахальством он запрыгнул на ступеньку, неловко поскользнулся и только чудом не разбил подбородок.
– Клоун, – вздохнула Тильда, глядя на то, как он забирается, а когда он подвинул нас на скамье, недовольно буркнула под нос: – Упитанный клоун.
Экипаж покачивался на неровной, заледеневшей после внезапной оттепели дороге. Сначала задремала Тильда, потом срубило Дживса, и он очень трогательно пристроил голову на плечо непримиримой противницы. У первой сползли на нос очки и скособочилась шляпка, у второго открылся рот.
С непроницаемым видом Бади наблюдал, как парочка мирно, сладко посапывала. Неожиданно в тишине он шаркнул ногой и, будто совершенно случайно, ударил ботинок Дина. Спящий парень даже подскочил на лавке, немедленно разбудив Матильду.
– Мы приехали? – поправив очки, подруга сощурилась в окно. Зимний пейзаж, после внезапного потепления утерявший хрупкое снежное очарование, не радовал. Серое низкое небо приминало землю, угрюмое фермерское поле было покрыто пористой снежной коркой с торчащими из нее голыми прутиками.
– Еще едем, – оповестил Джер и спокойно отвернулся к окну.
Через пару часов дневной свет потускнел, экипаж обступили сумерки, а пустынные деревенские виды сменились столичными предместьями. Замелькали дорожные таверны и большие гостевые дома, появились встречные экипажи. В город мы въезжали, когда на улицах загорелись фонари.
На оживленном бульваре Илай попросил извозчика остановиться возле пешеходной мостовой и кивнул лучшему другу:
– Твоя остановка.
– Да брось, Форстад, доедем до особняка вместе, – заныл тот, не желая выбираться из теплого уютного салона, подогретого живым теплом, в толпу народа.
– Я не планировал навещать родителей.
– Хотите прогуляться парочками, – подмигнул он.
– Да, – спокойно согласился Илай. – Эден хочет сходить в цирк, ей мало того, что она видит в академии.
Думала, что паж возмутится, я бы точно не промолчала и высказала пару ласковых, что настоящий друг, если уж не предложит влиться в компанию, то по крайней мере не выставит сонного человека на мороз и довезет до дома, но Дин, как ни странно, послушно подхватил сумку.
– Развлекайтесь, ребятки.
Когда он сошел на мостовую и поежился от холода, Илай попросил:
– Передавай наилучшие пожелания госпоже Дживс.
Извозчик закрыл дверь. Карета тронулась. В окно я видела, как Дин, крепко сжимая ручку кожаной дорожной сумки и прячась от холода в поднятый воротник пальто, уверенным шагом идет в толпе закутанных в теплые одежды людей.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74