Лорд Скиннер в ужасе откашливается, прижимая ладонь ко рту. Но скелета он не интересует – тот ковыляет через банкетный зал, хватает Люнетт и перебрасывает её через костлявое плечо. Скелет медленно поднимается по ступенькам на второй этаж, к открытой двери.
Через некоторое время в комнату с зеркалом вбежит лорд Скиннер – и обнаружит, что она пуста.
Та Самая КнигаЧарльз стучал в двери дома мистера Футера не менее минуты, когда тот наконец открыл ему. Заклинатель выглядел так, будто он не спал – а заодно и не мылся, и не брился – целую неделю. Усы его топорщились в стороны, будто пытаясь сбежать с его лица, глаза были налиты кровью, веки распухли.
– Ты – мальчик Брунелов, – измученно и притом недоумённо выговорил он. – Что тебе нужно?
Чарльз набрал в грудь побольше воздуха.
– Я знаю, вы мне не поверите, но эта собака на самом деле – ваша мать. Её случайно зачаровали.
Мистер Футер потёр глаза, как будто толком не мог разглядеть ни Чарльза, ни собачки.
– На животном не видно следов заклинания, – сказал он наконец. – Не знаю, что за игру ты затеял, но это не смешно. Немедленно отправляйся домой, или я пожалуюсь твоей матери.
Чарльз не двинулся с места. Он и не ожидал, что мистер Футер ему поверит, но настоящий следователь не останавливается после первой же неудачной попытки.
– Я могу это доказать, – настаивал он. – Только мне для этого нужно, чтобы вы призвали фею.
– Что-что тебе от меня нужно? – усы мистера Футера гневно задёргались. – У меня пропала мать, в городе творится настоящее безумие, а ты являешься ко мне на порог с какой-то собачонкой и болтаешь о магии! Убирайся домой.
– Простите, но я не могу этого сделать. – Настоящий полицейский всегда должен быть терпелив и вежлив. Чарльз вытащил из кармана записную книжку. – Мы с друзьями собрали немало ключей к разгадке происходящего. Лорд Скиннер – вовсе не тот, кем он кажется. Теперь нам известно, что он использовал вас, чтобы диктовать жителям Внеуайза тайные приказы. Сейчас горожане уже направляются в «Убывающую Луну», чтобы призвать его к ответу, но я думаю, мы справимся быстрее, если воспользуемся вашим зеркалом.
Он постарался придать лицу самое убедительное выражение.
Мистер Футер опустил взгляд и тяжко вздохнул.
– Может, ты и искренне пытаешься помочь, но это всё бесполезно. Лорд Скиннер сегодня объявил срочный сбор всех заклинателей и конфисковал наши зеркала – как он выразился, для того, чтобы их исследовать. Так что никто из нас пока что не может никого призвать, – он потёр лицо ладонью. – Даже не представляю, что на это всё сказала бы моя матушка.
Чарльз осознал, что до сих пор он ещё ни разу не видел мистера Футера без сопровождения его матери. Она всегда вилась где-то неподалёку, первой отвечала на заданные сыну вопросы, прежде чем тот успевал заговорить, отдавала ему указания. Должно быть, без неё мистер Футер чувствовал себя совсем потерянным. На миг Чарльз ощутил к нему прилив симпатии. А миссис Футер зарычала и попробовала укусить заклинателя за лодыжку.
– Извините, – сказал Чарльз, оттягивая её за поводок, и быстро пробежал глазами свои записи, готовясь к следующему вопросу. – А как давно вы начали передавать во Внеуайз приказы лорда Скиннера?
Мистер Футер гордо выпрямился.
– Важная часть моей работы – полная конфиденциальность. Я не собираюсь это обсуждать. Лорд Скиннер – замечательный человек.
Как люди умудряются игнорировать то, что находится у них прямо перед носом? – подивился Чарльз. Но если мистер Футер не собирался слушать доказательств, требовалось найти другой способ его убедить.
– Да, он действительно таков, – для вида согласился он. – Лорд Скиннер ведь начальствует над всеми заклинателями города? Должно быть, он настоящий эксперт по части магии.
– Не особенно, – мистер Футер ещё хмурился, но выглядел уже чуть более уверенным в себе. – Не думаю, что лорд Скиннер как следует разбирается в магии фей. По крайней мере, в сравнении со мной.