Когда этот монстр проник в мой мозг, я никогда не узнаю, но то, что он поселился там навсегда, знаю точно. Как можно исцелиться? Я бессилен его остановить, он продолжает творить свои дела, он мучает и других людей, и меня самого. Может, вы его остановите, потому что я не могу.
Деннис Линн Рейдер, серийный убийца, называвший себя СПУ — «связать, пытать, убить» Она была в доме полицейского. Мужчина следовал за ней. Как жаль, что он не муха на потолке, тогда она точно его не заметит. Не забыл ли он чего, когда рубил на куски тела? Пропустил какую-то улику? Интересно, что известно сержанту?
Эти вопросы сводили его с ума. С другой стороны, ему нет повода волноваться. Весь город буквально стоит на ушах.
Вряд ли этот коп что-то знает.
Сказав себе, что ему нечего бояться, особенно со стороны копа, который за свою жизнь не расследовал ни одного убийства, он глубоко вздохнул. Амароку его никогда не перехитрить. Похоже, он слишком увлечен Эвелин, чтобы думать о чем-то другом, кроме как трахнуть ее. А вот то, что она увлечется молодым полицейским, — этого он никак не ожидал. И это сильно ему не нравилось.
* * *
Эвелин проснулась в постели в гостевой комнате Амарока. В бесконечной аляскинской зиме, даже открыв глаза, она ничего не увидела. Солнце встанет гораздо позже — если вообще выглянет из-за туч. Но она хорошо запомнила запах чердака. У нее также не возникло вопросов на этот счет, что не давало ей покоя. Ей было слышно, как Амарок ходит по дому. Вскоре до нее донесся запах свежего кофе.
Который час? Она понятия не имела. Скорее всего, еще довольно рано. Но Эвелин на всякий случай заставила себя вылезти из постели — кто знает, вдруг она ошиблась? После вчерашнего случая ей будет нелегко показаться на работе, но с другой стороны, у нее запланированы другие беседы.
Как только Амарок накануне вечером отнес ее в постель, она надела подаренную матерью теплую пижаму, скорее похожую на большие ползунки. Выглядела она в ней по-дурацки — этакий переросток-младенец, — но переодеваться не стала. Главное, в ней тепло. Надевать же рабочую одежду ей не хотелось, пока она не примет душ.
Когда она прошаркала в кухню, Амарок оторвал глаза от стола и окинул ее пижаму презрительным взглядом.
— Ну-ну, — язвительно буркнул он.
Как хорошо, подумала Эвелин, что он ничего не сказал ни про вчерашний случай в тюрьме, ни про убийства. Вскоре им обоим предстоит столкнуться с реальностью. Уж лучше любой разговор на постороннюю тему, даже шутка в адрес ее дурацкой пижамы.
— Согласна, в ней нет ничего сексуального, зато в ней… тепло.
— Вот уж не думал, что такое носят дети старше шести лет.
Эвелин пожала плечами.
— Мне эти пижамы купила мать. Для Аляски они идеальны. А поскольку я вот уже двадцать лет как ни с кем не спала, мне вряд ли есть резон переживать, как это смотрится в глазах мужчин.
Он пристально посмотрел на нее поверх чашки кофе. Его тарелка была пуста, но рядом с его локтем стояла коробка с пшеничными хлопьями.
— На тот случай, если ты не помнишь моей позиции по этому поводу, я все еще надеюсь подвести под этими двадцатью годами черту.
Эвелин подошла к кофейнику и налила себе кофе.
— Если я правильно помню, вчера вечером у тебя был такой шанс. Я сама предложила его тебе.
Забросив руку за спинку стула, он съехал ниже и вытянул свои длинные ноги.
— Почему я должен зависеть от того, что ты чувствовала?
— Иногда есть смысл воспользоваться тем, что вам предлагают.
— Не обязательно. — Он сложил на груди руки. — Я пойму, когда наступит правильный момент.
Его ответ стал для нее неожиданностью.
— Вот как? И каким же образом? — Лично она сомневалась в том, что такой момент наступит.
Его взгляд скользнул по ее груди, а в следующий миг на губах его заиграла лукавая улыбка.
— Когда ты будешь стонать и, умоляя, шептать мое имя, так и быть, может, я подумаю.
Ей тотчас захотелось усесться ему на колени, но она сдержалась.
— Таков твой план? Ты хочешь довести меня до безумия? Чтобы я, сгорая от страсти, умоляла тебя?
— Если ты зайдешь так далеко, то, возможно, не пойдешь на попятную.
— Ты мастер на все руки. Странно, что ты не воспользовался мною прошлой ночью.
— То есть я упустил свой шанс?
— Надеюсь, ты не откажешь мне, если тебе подвернется другой.
Он изобразил равнодушие.
— То есть ты злишься, что на этот раз слово «нет» произнес я?
Эвелин добавила в кофе сливок.
— А ты до сих пор точишь на меня зуб за ту ночь?
— Я лишь надеюсь, что в следующий раз мне будет дан зеленый свет, — сказал он и взял со стола тарелку, ложку и чашку. — Я уже говорил тебе раньше, что полумеры меня не устроят. Только полноценный доступ.
Его слова возбудили ее. Ну хорошо, они займутся любовью, а что потом? Нужны ли ему стабильные отношения? Или ему просто хочется добиться недостижимого? И главное: чего хочется ей самой?
Ее взгляд скользнул на его чувственный рот.
— А ты нахальнее, чем я поначалу подумала, — сказала она.
— Проблема всех молодых мужчин, — парировал он.
— Не хватает упорства? — пошутила она.
Он рассмеялся, ополоснул тарелки, поставил их в посудомоечную машину и вынул из шкафа чистую тарелку.
— Уж поверь, я смогу тебя завести.
— А если нет? — спросила она, уже со всей серьезностью. — Что, если у нас будет секс, но я не смогу… ну ты сам знаешь. Ты ведь не примешь это на свой счет?
— Возможно, не с первой попытки, но результат я тебе обещаю. — Он предложил ей тарелку. — Мюсли?
Его терпение ей нравилось не меньше, чем его уверенность. В его присутствии она чувствовала себя нормальной женщиной.
— Спасибо. Не надо. Обойдусь чашкой кофе. Кстати, который час?
— Почти шесть. — Он вернул на место тарелку.
— И ты уже собрался на работу?
— Уже? Хорошо, что меня не подняли телефонным звонком среди ночи. Что дает основания надеяться, что у меня будет шанс покончить с этим кошмаром прежде, чем произойдет что-то еще.
— Согласна. Это было бы здорово, — Эвелин отхлебнула кофе. — Ты получил разрешения обратиться за помощью в ФБР?