– Хватит, джентльмены, – говорит тренер Трейси. – Прекратите отвлекать моих пловцов. – И она закрывает дверь в зал.
Пытаясь отдышаться и перетерпеть боль в мышцах, Даниэла смотрит, как Эндрю разворачивается и уходит.
Глава 30
– Надо было и мне купить салат, – говорит Лиза, хмуро глядя на свою тарелку.
Бриджит сидит напротив сестры в пиццерии торгового центра. Она выбрала столик у окна, хотя он был грязным и ей пришлось убирать чьи-то тарелки. Но здесь она сможет отвлечься от еды и понаблюдать за покупателями, которые стараются держаться подальше от мужчины, запускающего резиномоторные самолетики[10].
– Не глупи, Лиза. Тебе нравится здешняя пицца. Так что… ешь ее и пойдем.
Бриджит выковыривает увядший листик латука из небольшой тарелки с салатом, который она была вынуждена заказать, чтобы не вызвать подозрений. Какой бы голодной она ни была сейчас, выглядит он неаппетитно.
Разве не в этом был смысл? Правда, Бриджит злится, что перестала пить ту смесь. Если бы она от нее не отказалась, то не мучилась бы от голода, а значит, и не опростоволосилась бы так сегодня.
Лиза качает головой:
– Мне не следует есть такую пищу. Особенно потому, что я не занимаюсь спортом. Меня раздует.
Бриджит откладывает пластмассовую вилку и подозрительно смотрит на Лизу:
– С чего ты все это взяла?
Ей интересно, не проговорилась ли Эбби, что видела ее в туалете. Бриджит не рвало, но позыв был очень сильным. Какая удача – ее поймали в тот момент, когда она была наиболее уязвима. И вдобавок к этому после туалета она потащилась к снек-автомату, чтобы купить крендельки. Крендельки, ради всего святого! Не орехи, не упаковку конфеток «Life Savers»[11].
Лиза пожимает плечами:
– Не знаю. Я не расстроилась, что Эбби назвали самой красивой. Она определенно заслуживает этого. Но было бы круто, если бы в следующем году в список попала я.
– Господи, так вот что тебя волнует? – улыбается Бриджит. – У тебя папины гены. А он не толстеет. Это мне надо беспокоиться, потому что я пошла в мамину родню. И вообще, один кусок пиццы погоды не сделает.
– Но ты-то вообще не ешь пиццу, – хмыкает Лиза.
Бриджит протыкает вилкой одноразовую тарелку. Ей даже не хочется сидеть в этой пиццерии. Ее сюда затащила Лиза. А теперь еще и жалуется!
– Смотри, – рявкает Бриджит и берет тарелку сестры.
Съешь кусочек.
Съешь большой кусочек.
И тогда она замолчит.
Но вместо этого Бриджит тянется к салфеткам.
– Если тебя это беспокоит, сделай так. – Она кладет несколько салфеток на сыр и аккуратно промакивает кончиками пальцев, которые сразу окрашиваются в ярко-оранжевый цвет. – Это избавит тебя как минимум от сотни калорий. А еще можно убрать весь сыр и съесть только тесто.
Именно это Бриджит и делает – снимает сыр одним слоем и складывает в кучу на край тарелки.
– Но сыр – самая вкусная часть! – ноет Лиза.
Бриджит игнорирует ее. Берет другую салфетку и промакивает соус:
– Кстати, его есть очень вредно. В нем много сахара. – Наконец Бриджит срывает корочку. – И это тоже не стоит есть. Она осядет в твоем желудке.
Лиза забирает то, что осталось от пиццы – бледный кусок непропеченного теста, – и хмурится:
– Вот это да, спасибо.
Бриджит ощущает масло на своих пальцах. Ей хочется облизать их начисто. Но она берет другую салфетку и энергично трет руки, отчего бумага рвется. Она чувствует вину за то, что вывалила свое дерьмо перед сестрой и испортила невероятно хороший кусок пиццы. Бриджит не может дождаться, когда же закончатся эти дурацкие танцы и она наконец снова станет нормальным человеком.
– Я куплю тебе другой кусок, хорошо? – предлагает она. – Просто хотела показать тебе, как глупо ты себя ведешь.
– Все нормально, – тихо отвечает Лиза. – Я знаю, что ты стараешься помочь мне. – Она поднимает немного сыра с края тарелки, отправляет его в рот, а затем говорит: – Теперь можем идти.
Бриджит делает глубокий вдох и треплет Лизу по волосам, пока они встают. Ей бы хотелось все объяснить сестре, но желание убраться из пиццерии сильнее.
Через полчаса они заходят в один из магазинов. И Бриджит сразу замечает платье, которое ей хочется купить. Маленькое, красное, без бретелек. Оно такое красивое и женственное. Обходя манекен, девушка замечает, что сзади платье закреплено булавками, чтобы выглядело более обтягивающим. Бриджит сразу же вспоминает о тех крендельках, а затем представляет, как натягивает это платье, отчего булавки выскакивают и разрывают ткань, чтобы она в него поместилась.
– Оно ТАК хорошо будет смотреться на тебе, – говорит Лиза и обнимает сестру со спины.
– Не знаю, – в задумчивости отвечает Бриджит.
Лиза устремляется к другой стойке с вешалками:
– Примерь его!
Бриджит сдвигает вешалки с платьями. Выбирает свой размер – тот, что был у бикини, – и поднимает платье. Оно кажется невероятно широким, просто огромным. Как красный цирковой шатер. Но Бриджит, скорее всего, даже не влезет в него.
В примерочной она хмуро смотрит в зеркало. Платье пришлось ей впору. И это должно радовать ее. Бриджит сбросила вес, который набрала, вернувшись с каникул. К тому же красный хорошо сочетается с ее темными волосами. Но бедра выпирают и портят силуэт. И живот тоже. Он похож на маленький мешочек, как у кенгуру. Даже коленки выглядят толстыми.
– Мне так жаль Эбби, – говорит Лиза из соседней кабинки. – Теперь она, вероятно, не сможет пойти на танцы. И все из-за Ферн.
– Отстой, – произносит через несколько секунд Бриджит.
Глядя на себя в этом платье, она хочет плакать.
Была бы ты на размер поменьше!
И тут Бриджит приходит на ум бикини. Оно же придало ей стимул. Она купила его, и ей пришлось похудеть.
Осталось два дня до танцев, но справится ли она на этот раз, если купит платье размером поменьше?
– Можно посмотреть? – спрашивает Лиза.
– Я уже все, – отвечает сестра. – Встретимся у кассы.
Пока Лиза переодевается, Бриджит выбегает в зал и берет платье на размер меньше. Она снова испытает себя.