Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71
Одновременно с началом стрельбы в небо над деревьями несколько запоздало взлетела красная ракета.
Понять, что именно происходило впереди с такого расстояния, было невозможно – по обеим сторонам дороги тянулся лес.
Колонна немедленно встала, рассредоточившись по обочинам, из БТРов посыпались солдаты, сразу начавшие занимать оборону вокруг боевых машин.
– Танкисты, вперед! – заорал Спейд, высунувшись из люка и махая руками по направлению их движения.
Но Гарберу и не требовалось дополнительных команд – девять зеленых «Абрамсов» уже пошли вперед недлинной колонной, осторожно объезжая «Страйкеры» и автомашины.
Через несколько минут «Абрамсы» скрылись из виду, потом впереди забухали танковые пушки, раздались взрывы, а затем за деревьями поднялись клубы черного дыма. Теперь главным силам роты «А» оставалось только ждать развязки.
Сильная стрельба за поворотом шла минут десять. Потом перестали стрелять танковые пушки и постепенно замолкли пулеметы. Трещали только одиночные выстрелы и короткие очереди. А потом из-за поворота выскочил едущий немыслимыми зигзагами камуфлированный «Хамви», у которого, похоже, было повреждено рулевое управление. Выглядела машина страшновато – все стекла и триплексы вокруг верхней пулеметной установки пробиты во многих местах и покрылись сетью трещин, передок сильно помят, фары разбиты, в передней проекции несколько десятков свежих вмятин и пробоин. Как видно, бой впереди был совсем неслабый.
Когда дырявый «Хамви» наконец поравнялся с М1126 капитана Спейда, с переднего места рядом с водителем выскочил, как черт из коробочки, взмыленный и где-то даже одуревший лейтенант Сирс – глаза дикие, каска с противопылевыми очками на затылке, за плечом остро воняющий горелым порохом М4.
– Ты зачем здесь? – откровенно изумился Спейд. Хотя вопрос был чисто риторический – при отсутствии радиосвязи им там, в авангарде, не оставалось ничего другого, кроме как посылать направо и налево связных, пеших или на машинах. Экое скотство – воевать в условиях, когда противник разом вырубил всю связь. Гораздо интереснее было другое – почему Сирс прибыл для доклада лично? Не мог какого-нибудь толкового солдата прислать?
– Да там такое… – ответил Сирс совершенно не по уставу (при этом было видно, как у него трясутся руки) и, словно что-то вспомнив, добавил: – Нужно срочно медиков, там много раненых.
– И что там такое впереди? И кто там, черт возьми, командует, раз ты сам сюда ко мне поехал?
– Там впереди. В общем, сэр, я даже не знаю, что сказать. Но, похоже, мы победили, сэр. А за меня там сержант Воод пока командует.
– А Гарбер?
– Гарбер убит, сэр. Командование танкистами принял сержант Моралес…
От этих слов у Спейда внутри все аж похолодело.
– Что? Как такое могло произойти?
– Следуйте за мной и сами посмотрите, сэр!
– Медики – вперед! – заорал Спейд, указуя рукой в нужную сторону.
Санитарный персонал засуетился, а потом единственный в колонне медицинский М1133MEV и два санитарных «Хамви» снялись с места и рванули за поворот.
– Вперед! – приказал Спейд своему мехводу рядовому 1-го класса Фаверо и крикнул уже бежавшему к его машине лейтенанту Эннису, который и без всяких приказов и подсказок по рации, похоже, понял, что вокруг происходит нечто экстраординарное. – Пока останешься здесь за меня! И смотреть в оба!
Эннис откозырял и побежал обратно к своему БТРу.
Угловатый командирский «Стайкер» взревел двигателем и, окутавшись сизым дымом, двинулся за поворот следом за вихляющимся из стороны в сторону «Хамви» Сирса. Они еще не успели подъехать непосредственно к месту боя, когда навстречу командирам попались возвращавшиеся к главным силам санитарные машины. И, похоже, не пустые.
Впереди на шоссе был сплошной огонь и дым, в лесу, слева от дороги, среди поваленных многочисленными орудийными промахами деревьев, еще изредка стреляли одиночными. Не доходя до места боя, вдоль обочин стояло шесть «Абрамсов» с развернутыми вправо и влево по сторонам дороги башнями. Из верхних люков торчали приникшие к турельным «Браунингам» танкисты, похоже, готовые открыть шквальный огонь в любую секунду. Дальше стоял еще один, сползший кормой в кювет М1 с размотанной далеко вперед правой гусеницей и оторванным ленивцем, возле которого суетились несколько пехотинцев и танкистов, которыми командовал рослый смуглый сержант Моралес. На траве возле танка лежало рядком несколько тел в знакомой пятнисто-серой с желтоватым оттенком одежде. Крайним положили труп рослого человека в офицерской амуниции. Вместо головы и лица у него было какое-то тускло блестящее месиво, только по черным кистям рук и металлическому браслету часов Breda можно было определить, что это и есть второй лейтенант Гарбер. За подбитым «Абрамсом» просматривалась загроможденная приткнувшимися где попало и как попало горящими автомобилями, бронемашинами и танками дорога. И сейчас двое солдат знакомого облика неумело волокли оттуда, из-за машин, третьего, судя по его окровавленному лицу, отсутствию каски и общему сходству с мешком или манекеном, – убитого. Спейд попытался припомнить, откуда он знает этих двух солдат, и неожиданно вспомнил, что эти два клоуна, рядовые Зекс и Бригс, – типичный продукт «нового времени». Когда в армию США начали легально набирать по контракту геев, капитан Спейд искренне надеялся, что ему очень не скоро «посчастливится» близко пообщаться с этой публикой, но не тут-то было. Поскольку почти сразу же в его подразделении завелись эти два чудака на букву «м» (один из них, кажется, Бригс, которому, видимо, было мало быть просто геем, развлекался тем, что писал во всех официальных анкетах, что он не просто «гей», а «латентный гей», и чем он отличается от «гея обыкновенного», было не очень ясно, а прямо спросить его никто так и не рискнул – боялись нарваться на обвинения в гомофобии), которые всячески выпячивали напоказ свою ориентацию и устраивали бесконечные скандалы, если сослуживцы смотрели на них «как-то не так». Честно говоря, Спейд предпочел, чтобы этих уродов убили (а солдаты они оба были крайне дерьмовые, даже если судить по их гарнизонной службе мирного времени) в первую очередь, но, увы, пока что они были живы и здоровы. От осознания этого факта настроение капитана испортилось окончательно.
Как бы там ни было, Спейд и высунувшиеся из своих люков члены его экипажа могли лишь молча смотреть на окружающее безобразие, слегка приоткрыв рты от удивления. В этот момент на броню командирского М1126, ловко миновав торчавшие по бортам «противокумулятивные» сетки из металлических прутков и уголков, запрыгнул взмыленный Сирс.
– Поехали, – приказал он мехводу. – Только медленно и осторожнее.
И «Страйкер» поехал. Сначала они миновали еще два съехавших с дороги «Абрамса». Один из танков скособочился, опустившись едва не на днище и уронив ствол орудия на лобовую броню. В его башне просматривались две свежие, основательные пробоины, а из всех щелей и открытых люков шел бело-синеватый дым, остро воняющий горелой синтетикой. Даже если ППС и сработала штатно внутри танка, что-то все равно продолжало гореть. По номеру Спейд без труда определил, что это командирский танк Гарбера. Второй М1 выглядел еще хуже гарберовского – ему сильно изуродовало левый борт, снесло экраны, перебило гусеницу и сорвало с балансиров несколько катков. Танк стоял заметно накренившись влево, упершись пушкой в землю. Дальше стояли на ободах два «Страйкера», на которые нельзя было смотреть без содрогания – они уже догорали, и местами черно-коричневое горелое железо еще отсвечивало малиновыми отсветами. При этом М1128MGS разнесло до основания – угадывалось только шасси, а боевой модуль со 105-мм пушкой валялся в стороне. Похоже, здесь рванул боекомплект. Впереди и по сторонам горелых БТРов торчали три продырявленных и горящих «Хамви», среди которых выделялась желтая радиомашина с распахнутыми дверями и лениво курившимся из-под капота дымом. Возле нее Спейд четко рассмотрел два застывших в неестественных позах тела в камуфляже – это были сержант Вегнер и капрал Кванг. Похоже, их машине сначала издырявили капот и ветровое стекло, а при попытке экипажа покинуть транспортное средство срезали автоматным или пулеметным огнем и сержанта с напарницей. Количество дырок в «Хамви» и обоих трупах заставляло живо вспомнить старое кино про Бонни и Клайда. О том, куда при этом делась полковник Клингман, капитан Спейд в этот момент даже не подумал, возможно, потому, что ее трупа рядом с машиной он не увидел.
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 71