Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл

401
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 54
Перейти на страницу:

— Ну что за девушка! — сказал Джефф после того, как Рэнди представилась. Даже по телефону чувствовалось, что он улыбается и что при этом он имеет в виду не Рэнди.

— Это ты о ком, о Руфи? — тем не менее спросила она.

— Да, Мирри. Боже, дорогая, как я рад слышать твой голос!

— Джефф, я…

— А что, Сим уехал, как он и обещал?

— Да.

— На месте Сима я бы приковал тебя к себе цепью и никогда не покидал поместья.

— Джефф, прекрати разговор в таком тоне.

Теперь Джефф заговорил совершенно серьезно:

— Ты сама знаешь, Мирри, что в обычных условиях я не стал бы так говорить, но ведь тебе также известно, что положение, в котором мы оба оказались по твоей милости, тоже необычно.

— Да, так и есть, Джефф, оно и не может быть обычным.

— Ты хочешь сказать, что все, что тебе нужно, — это заурядный брак по расчету?

— Тебе прекрасно известно, что я так не считаю.

— Несмотря на то что ты говоришь, я прекрасно знаю, что ты имеешь в виду. Твое лицо, Мирри, твое очаровательное личико — оно гораздо красноречивее тебя.

— Джефф, умоляю тебя, прекрати.

— Бесполезно, Мирри. Если бы, оказавшись в «Йенни», я нашел все то, что ты хочешь заставить меня увидеть, я бы немедленно уехал, оставив все как есть — и приобретенную мною недвижимость, и все остальное. Я полагаю, что я не до такой степени последний безнадега, чтобы разрушать счастливый брак. Но я не нашел признаков счастливого брака. Вместо этого я увидел девушку, которую я любил и люблю, и понял, что она все еще любит меня. И в силу этого обстоятельства я могу поступиться принципами, которые были бы решающими, если бы я увидел подлинно любящую жену. Но оказывается, что настоящая любовь — это старая любовь, то есть любовь ко мне. Можешь ли ты отрицать это, Мирри?

От неожиданной сухости во рту Рэнди ничего не могла сказать в ответ, и Джефф закричал, торжествуя:

— Вот видишь, я знал это!

— Джефф, не надо. Ты… ты говоришь совсем как Руфь.

К этому времени Руфь вышла во внутренний дворик и не могла слышать их разговор.

— В самом деле?

В голосе Джеффа прозвучала нотка живого интереса, а также ожидания, точнее, надежды на более подробное объяснение. Рэнди почувствовала себя обязанной дать его.

— Она сказала, что тоже не станет откланиваться… ну, что она тоже остается, — сбивчиво произнесла Рэнди.

— Ради чего?

— Ради Сима.

Джефф присвистнул, и звук, долетевший по проводам, пронзил ее ухо.

— Вот это каша у вас заваривается, — сказал он.

— Джефф, мне надо идти.

— Нет, Мирри, не сейчас. Сперва давай договоримся обо всем, что касается моего дома. Ты же обещала, помнишь?

— Я ничего не обещала.

— Значит, обещал Сим, и как твой муж…

— О-о! Так значит, ты признаешь это.

— Дорогая, не надо придираться к словам. Я не предлагаю никаких тайных сговоров, просто я напоминаю, что у тебя есть одно невыполненное обещание…

— Которое давал Сим!

Джефф пропустил ее слова мимо ушей.

— Которое ты должна выполнить, — продолжил он.

— И если я дам согласие, чего я не собираюсь делать, как, по твоему мнению, я доберусь до тебя? Ведь ты же еще не купил себе самолет.

— Нет, не купил. Я надеюсь, что Руфь мне поможет в этом деле.

Вот так! Руфь уже стала консультантом. А Джефф продолжал:

— Руфь — большой знаток самолетов малой авиации. И она обещает завтра помочь мне советом в части выбора машины. Вот она-то и доставит тебя ко мне.

— Кто, Руфь?

— Совершенно верно, — подтвердила Руфь, которая к этому моменту вновь вошла в дом и теперь стояла рядом с Рэнди. — Мы полетим завтра утром.

Джефф, очевидно, услышал эти слова и, прежде чем Рэнди смогла что-либо возразить, бодро произнес:

— Ну, значит, договорились! До свидания, Мирри, — а потом добавил более громко: — До свидания, Руфь!

И положил трубку.

Потрясенная до глубины души, Рэнди повернулась к Руфи, но эта удивительная девица просто закурила следующую сигарету и, откинувшись на спинку стула, стала смотреть, как, извиваясь, поднимается вверх тонкая струйка голубого дыма. Она казалась вполне довольной собой.

Совершенно расстроенная, Рэнди повернулась и вышла из столовой.

Она нашла миссис Файф в огороде. Экономка наставляла одного из мальчиков, как нужно поливать грядки, на которых росла зелень.

— С этим своим усердием они погубят мне всю петрушку! — пожаловалась она на чрезмерное увлажнение растений.

— Завтра Руфь и я, — уныло произнесла Рэнди, — вылетаем в Вудоуэдду. К обеду, наверное, мы не вернемся.

Должно быть, миссис Файф приписала отсутствие энтузиазма в голосе Рэнди сомнениям последней в летной квалификации Руфи. Желая успокоить ее, добрая женщина сказала:

— Руфь — самый настоящий летчик.

Рэнди кивнула в ответ и побрела в конюшню, не желая возвращаться к Руфи и к дальнейшим разоблачительным расспросам, которые, как она знала, непременно должны последовать вновь. Она вошла в денник, и тут же доверчивый теплый нос и бархатистое ухо лошади рассеяли ее дурное настроение. «Еще один вид терапии», — с благодарностью подумала Рэнди, лаская Шоколадку.

— Она, кажется, на сносях, верно? — Это говорила Руфь, она подошла и встала рядом с Рэнди.

Рэнди почувствовала себя уязвленной, ведь сама она не могла определить, что Шоколадка беременна.

Тем временем Руфь опустилась на корточки и ловко — во всяком случае, так это выглядело со стороны — ощупала живот лошади. Рэнди почувствовала острую зависть к таким способностям. Ведь и она тоже родилась и воспитывалась в сельских условиях; там же она зарабатывала себе на жизнь. Но при всем этом ее не назовешь настоящей фермершей, такой, какой, несомненно, была Руфь.

А Руфь говорила озабоченно:

— Тут есть небольшое осложнение. Возможно, потребуется помощь ветеринара.

— У Сима наверняка есть ветеринар. — Рэнди чувствовала, что не отвечает, а скорее огрызается, но ничего не могла с собой поделать.

Даже если Руфь и заметила ее раздражение, она игнорировала его.

— Однако до него далеко, — сказала она по-прежнему озабоченным тоном, снова ощупала живот лошади и добавила: — Но раз я буду здесь, можно не беспокоиться.

И снова Рэнди почувствовала, что у нее нет сил выносить все это.

До конца дня она избегала общества Руфи, да и не только она одна. Близнецы старались держаться от гостьи как можно дальше, а миссис Файф не выходила из кухни.

1 ... 47 48 49 ... 54
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Супруга для Сима - Джойс Дингуэлл"