Эйнджел сделала еще один глоток своего утреннего кофе и принужденно улыбнулась тете Шарлот.
– Я выхожу не за Фредерика Роузвейла, а за Макса. А он не гонится за моим состоянием.
Леди Шарлот пренебрежительно фыркнула.
– Но ведь он…
– Тетя Шарлот, прошу вас больше не заговаривать об этом, – прервала ее Эйнджел. – Я выйду за Макса независимо от того, нравится вам это или нет. Не хотелось бы, чтобы это стало преградой между нами, но…
Леди Шарлот хотела было возразить, открыла рот – и закрыла, ничего не сказав. Часы в холле пробили десять.
– Они опаздывают, – заметила Эйнджел. – Хотя на улице, наверное, столпотворение. Такая победа! Все радуются.
Дверь открылась.
– Граф Пенроуз и мистер Роузвейл, – объявил Уиллет.
Эйнджел встала, бормоча:
– Прямо запутаешься, кто есть кто.
Макс вошел, улыбаясь ей, по его глазам было видно, что ему очень хочется ее поцеловать. Но при тете Шарлот нельзя было помыслить даже о невинном поцелуе в щечку.
– Пьер! Наконец-то, – воскликнула леди Шарлот, подчеркнуто не замечая Макса. – Мы весь Лондон обыскали, не могли вас найти.
– Я уезжал, мадам. Ужасные новости. Да, одержана великая победа, но какой ценой! Тысячи убитых, а сколько раненых!
– Взгляни, – тихо сказал Макс, протягивая Эйнджел свежую «Таймс». – Тут полный текст донесения герцога. Пиктон погиб в сражении, а…
Дверь гостиной с шумом распахнулась.
– Мисс Роузвейл, – объявил Уиллет, – и капитан Грэм!
Все посмотрели на дверь. Комната наполнилась удивленными восклицаниями. Вошел рыжеволосый мужчина, а под руку с ним – красивая девушка со светлыми волосами, которую можно было принять за сестру-близнеца Эйнджел.
Капитан Грэм поднял руку, призывая к молчанию, и склонился перед Эйнджел.
– Леди Роузвейл, представляю вам мадемуазель Жюли Роузвейл, единственную дочь вашего дяди лорда Джулиана Роузвейла.
Эйнджел показалось, что она ослышалась. Она посмотрела на Пьера. Тот неотрывно смотрел на Жюли, не видя ничего вокруг.
Макс подошел к другу и радостно хлопнул его по плечу.
– Надолго же ты застрял, Росс. Чего ты так задержался?
– Ну, знаешь, по улице ни пройти ни проехать, мы вообще чуть под карету не попали.
Макс ухмыльнулся.
– Да я же не об этом, как ты сам понимаешь.
Росс кивнул.
– Это долгая история. И дорога была долгая. Нам пришлось переправиться на Пиренеи и добираться до Сантандера, чтобы сесть на корабль. Сам знаешь, какие там места. – Росс посмотрел на Жюли, потом на Эйнджел. – Ваша кузина замечательная девушка, мэм. Ни разу не пожаловалась, хотя пришлось нам нелегко, так что сник бы и иной мужчина.
Эйнджел обратила взгляд на Пьера. Тот застыл неподвижно и глядел на Жюли такими глазами, словно перед ним было некое видение. Жюли, с красными пятнами на щеках, тоже не двигалась.
Эйнджел протянула руку капитану Грэму.
– Благодарю вас, сэр, за то, что привезли к нам Жюли, только не разъясните ли мне одну вещь? Вы сказали, что Жюли единственная дочь моего дяди, то есть, кроме нее, у дяди детей не было. Но разве Пьер не ее брат?
– Нет, я не брат Жюли, – вдруг заговорил Пьер, отрывая наконец взгляд от Жюли. – Я Жюльен Пьер д'Эре, двоюродный брат Жюли.
– Ах ты мошенник! – закричала, вскакивая, леди Шарлот. – Ты мне лгал!
Пьер густо покраснел.
– Прошу вас меня извинить, мадам. И вас тоже, – он поклонился Эйнджел. – Вы по крайней мере не имели отношения к поступкам своего отца, который погубил своего брата лорда Джулиана.
– Неправда! – вскричала леди Шарлот. – Мой брат…
– Ваш брат маркиз оставил лорда Джулиана умирать, хотя тот неоднократно молил его о помощи. По-моему, это чудовищно. И бесчестно.
– Он этого не делал! – протестующе воскликнула леди Шарлот. – Просьбы о помощи не доходили до нас! Отец Эйнджел чего только ни делал, чтобы узнать, где Джулиан, и вызволить его, но ничего не получилось. А когда мы узнали о смерти Джулиана, отец был в отчаянии. Мы все страшно переживали.
Пьер сконфузился. Помолчав, он тихо сказал:
– Я виноват в том, что обманывал вас, но у меня не было другого выхода. Я уже говорил вам, что в Англию мог поехать только кто-то один из нас, так что встретиться с маркизом выпало мне. Вы должны понять меня – мы были убеждены, что вы и ваши родные обрекли отца Жюли на смерть под гильотиной и нисколько не расстроились бы, если бы Жюли погибла тоже. Я приехал в Лондон, чтобы отстоять ее интересы – против тех, кого я считал ее врагами. Я ошибался, теперь я это понимаю. Но солгав один раз, я уже не мог отступить. – Пьер гордо поднял голову. – Я не жалею о том, что сделал. Я должен был защитить Жюли.
Он подошел к девушке, неподвижно застывшей у двери, взял ее руку и поднес к губам. Ее лицо озарилось улыбкой.
– Как только личность Жюли будет подтверждена, мы поженимся, – сказал Пьер.
Эйнджел показалось, что по лицу капитана Грэма скользнула горькая гримаса, но в следующее мгновение он уже улыбался, глядя на Пьера и Жюли.
– Земли вашего отца, Жюли, присоединены к поместьям Роузвейлов, – сказала Эйнджел. – Они не слишком тучны, но они ваши по закону. Я позабочусь о том, чтобы вы их получили.
– Благодарю вас, кузина Анджелина, – впервые раздался голос Жюли. – Мы с Пьером будем вашими должниками.
– Нисколько. Я просто возвращаю собственность законному владельцу. А кстати… О господи!
– Что такое, Эйнджел? – шагнул к ней Макс. Она посмотрела на него веселыми глазами.
– Бедный Макс. Боюсь, тебе придется попрощаться со столь недавно обретенной свободой. Если Пьер не граф Пенроуз, то кто у нас граф? Ты!
Макс сделал строгое лицо.
– Мне кажется, леди Роузвейл, что вам стоило бы поучиться хорошим манерам.
Эйнджел засмеялась.
– Ну, знаете ли, граф Пенроуз, вы последний человек, способный дать мне урок манер, не согласны?
Макс укоризненно покачал головой, но на лице его играла улыбка.
Эйнджел обвела взглядом присутствующих. Даже тетя Шарлот больше не выглядела расстроенной.
– Еще рановато, конечно, – проговорила Эйнджел, – но я, пожалуй, прикажу принести шампанское. Нам есть что отпраздновать.
Отшумело веселье, и Макс с Эйнджел оказались наконец одни в ее гостиной.
– Бедный капитан Грэм.
– Росс? Почему?
– Ты разве не заметил, как он смотрел на Жюли? Он явно в нее влюблен, а она любит Пьера и скоро выйдет за него.