Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77
— Отлично. Тейлор танцевала в четверг вечером на концерте. Я отправлю тебе видеоролик. Она самая высокая во втором ряду, та, что постоянно сбивается с ритма. Как я когда-то.
Мы весело смеемся над воспоминаниями.
— Какие планы на вечер? — интересуется Кэрри.
— Никаких. Шелли и Джей ушли на крутую вечеринку, я предлагала им посидеть с детьми, но они решили оплатить няню. Я взяла самый старый фильм с Мэг Райан, который только смогла найти. «Неспящие в Сиэтле». Не хочешь посмотреть?
— Если это тот, в котором Гарри встретил Салли, то с удовольствием.
— Взяла первое, что попалось под руку.
Мы опять смеемся.
— О, Бретель, как я по тебе соскучилась. Мы приглашены на вечеринку к коллеге Стеллы. Откровенно говоря, я променяла бы эту компанию на вечер с тобой. Знаешь, иногда я тебе завидую.
— Не стоит. Завидовать нечему. — Горло сдавливают спазмы. — Я устала быть одна. Порой иду по улице, вижу счастливые пары, иногда с колясками, и чувствую себя такой старой. А что, если я никогда никого не встречу? И у меня не будет детей? Соседские ребятишки будут с опаской пробегать мимо моего дома, косясь на одинокую странную женщину? — Всхлипываю и утираю нос. — Господи, я так и умру одна в этом мамином доме.
— Не получится. Ты не имеешь права там жить, забыла? Скорее всего, ты умрешь в одиночестве в дешевой квартирке.
— О, еще лучше.
— Все будет хорошо, — смеется Кэрри. — Бретель, тебе тридцать четыре, не девяносто четыре, еще есть время встретить любимого мужчину. — Кэрри молчит несколько секунд и добавляет: — Хотя я думаю, что ты уже встретила.
— Да? И кто же это?
— Адвокат твоей мамы.
— Брэд? Ерунда.
— Но ты думала об этом? И не лги мне.
Вздыхаю и кладу в рот карамельку.
— Ну, может быть. — Рассказываю Кэрри о нашей последней встрече с Брэдом, когда он сделал попытку меня соблазнить. — Они с Дженной решили расстаться на время. Он выпил, чувство одиночества обострилось. Мы могли бы все испортить.
— Его роман с Дженной то затухает, то разгорается, и так уже несколько месяцев. Ты сама мне рассказывала. Послушай, я тут подумала, ты не догадываешься, почему твоя мама наняла нового молодого адвоката вместо пожилого, которого знала много лет?
— И почему же?
— Думаю, она надеялась, что у вас с Брэдом что-то получится.
— Ты считаешь, мама хотела, чтобы мы с Брэдом были вместе?
— Да.
Я вспыхиваю от радости, словно вижу солнечный свет, развеявший тьму хмурого дня. Как я сама не догадалась? Мамы выбрала Брэда Мидара своим душеприказчиком, отказавшись от услуг мистера Голдблата, будучи уверена, что мы влюбимся друг в друга. Она организовала целый спектакль, чтобы подтолкнуть меня к отношениям с мужчиной, которого знала и уважала. Получается, красный блокнот не единственный мамин подарок!
Я смотрю на телефон и мысленно подбираю верные слова, уже в сорок седьмой раз пытаясь выстроить фразу. Руки трясутся, но внутренне я на удивление спокойна. Я не одинока. Мама была со мной все это время, теперь я это понимаю. Прикасаюсь к парашюту на шее, чтобы заручиться гарантией успешного приземления. Выдохнув, набираю номер, и он отвечает мне после третьего звонка.
— Это я.
— Привет. Что-то случилось? — Голос звучит неуверенно, и я представляю, как он тянется к часам, чтобы узнать время. Меня распирает желание пошутить на тему того, что только такие неудачники, как мы, встречают Новый год в одиночестве. Но я сдерживаюсь, сочтя шутку неуместной.
— Не желаешь, чтобы кто-то составил тебе компанию?
Мой намек невозможно не понять, но он молчит, отчего сердце падает. Я уже готова рассмеяться и сказать, что пошутила, но слышу голос, мягкий, согревающий, как бокал шерри промозглым вечером.
— Я бы не возражал.
С неба падают мелкие хлопья снега, будто наверху просеивают муку. Я сворачиваю на Окли и еду в мягком свете фонарей по тихой улице. К своему удивлению, сразу нахожу место для стоянки совсем рядом с его домом. Сочтя это хорошим знаком, выхожу из машины и почти бегом направляюсь к входу. Все правильно, все так и должно быть. Мы вместе выполним все пункты жизненного плана, включая покупку лошади. Даже ложная беременность кажется мне сейчас подарком. Брэд будет прекрасным отцом, намного лучше Эндрю. Меня переполняет желание скорее вступить в новый год, в новую для меня жизнь.
У самого крыльца замираю, расстроенная внезапной догадкой: что, если и я, и Кэрри ошиблись? Кровь с шумом приливает к голове, но я заставляю себя дойти до квартиры. Дверь мгновенно открывается, и на пороге появляется он. Даже в джинсах и рубашке нараспашку он выглядит настолько соблазнительно, что мне хочется броситься ему на шею.
Дверь захлопывается, и он прижимает меня к стене и начинает целовать мои щеки, глаза, губы.
От него так вкусно пахнет бурбоном, что мне хочется испить этот вкус до дна. Я глажу его волосы, мягкие и густые, они на ощупь именно такие, как я себе представляла. Его руки изучают мое тело, проникают под свитер, касаясь кожи, отчего я сразу покрываюсь мурашками.
Свитер летит в сторону, его руки лежат на моей груди.
— Боже, какая ты красивая, — шепчет он, касаясь губами моей шеи.
Я сгораю в огне. Дрожащими пальцами нащупываю кожаный ремень, расстегиваю и перехожу к пуговицам на джинсах.
В соседней комнате звонит телефон, но ничто не может оторвать его от моей груди.
Внутренний голос подсказывает мне, что, скорее всего, это Дженна, и Брэд это знает.
— Не обращай внимания, — шепчет он, но движения сразу становятся неуверенными, корявыми, будто он в одну секунду сбился с ритма.
Кладу голову ему на грудь и чувствую, что он опускает руки.
Господи, какая же я дура. О чем я только думала?
— Подойди, — произношу я, прикрывая скрещенными руками грудь. — Ответь на звонок.
Но телефон замолкает, и я слышу лишь ровный гул отопительной системы и ощущаю теплое дыхание Брэда. Он даже не пытается застегнуть джинсы и рубашку, молча трет шею и смотрит на меня с нежностью. Этот взгляд говорит мне, что он не хочет огорчать меня, но сердце его все еще принадлежит другой.
Стараюсь растянуть губы в улыбке, но уголки сами собой опускаются вниз.
— Позвони ей, — шепчу я и нагибаюсь за свитером.
Брэд что-то кричит мне вслед, но я уже бегу по тротуару. Если я остановлюсь хоть на мгновение, мир рухнет и завалит меня осколками.
Глава 20
Слава богу, рождественские каникулы заканчиваются, и я вновь приступаю к работе. Кто бы мог подумать, что жизнь моя станет такой жалкой и я буду больше радоваться работе, чем отпуску? Поправляю сумку на плече и беру в другую руку переноску для Райли.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 77