терпения, выносить девушку. Она буквально следовала за ним по пятам и давала отдохнуть только, когда ложилась спать. Именно поэтому, я совсем не удивился, когда на четвёртый день пребывания Лизоньки, Мартин неожиданно подбежал ко мне, когда я собирался на очередное задание и шёпотом затараторил. - Ксандер, прошу, не задавайте вопросов, просто поддакивайте мне.
В следующую секунду на лестнице появилась Элизабет. - Вот вы где, Ксандер! Скажите, это правда?!
- А-а-а, ну да, - не совсем ещё понимая, о чём речь, соврал я. – А что?
- Но ведь это очень опасно! Тем более Мартин ведь не умеет плавать! – не унималась девушка.
- Так и не нужно. Как-нибудь обойдёмся!
- В смысле не нужно? А если что-то пойдёт не так? Он сказал, что вы отправляетесь в порт, так как будете охотиться на огромного морского дракона и что это очень опасно, поэтому я не могу пойти с вами.
- Ну, так, - попытался соврать я, видя, как парень за спиной Лизоньки жестами умолял не выдавать его. – Мы же будем на корабле, а там много людей умеющих плавать. Спасут как-нибудь.
- Меня поражает ваша беспечность! Ладно, вы о себе не заботитесь, но о друзьях могли бы, - осуждающе посмотрела на меня девушка.
- Лиззи, не бери в голову, - попытался влезть рыцарь. – Ксандер не раз меня выручал и в этот раз думаю, всё обойдётся. Прости, нам уже пора.
Парень на прощанье чмокнул девушку в щёку и поспешил за мной на улицу.
- Что, будущая супруга уже сейчас начинает выносить мозг? – Не удержался от ехидства я, когда мы оказались снаружи.
- Не поймите меня неправильно, - вздохнул парень. - Я люблю Лиззи, как родную сестру, но её болтовня просто сводит меня с ума. Мне просто нужно отдохнуть, вот и пришлось придумывать этот квест на монстра.
- Ну, если честно, ты не так уж и был неправ. Мы действительно идём в порт.
- Зачем? Вы что и вправду взяли заказ на какое-то чудище? – опешил юноша.
- Типа того. Нам придётся сразиться со страшилищем, погубившим много кораблей. – Увидев, непонимающий взгляд Мартина, я пояснил. – С товаром будем сражаться. Заказ был на работу грузчика в порту. У них не хватает людей, так что платят втрое больше, чем обычно.
- А, ну думаю, с этим монстром мы справимся, - выдохнул Мартин.
- Только учти, всю награду заберу себе, – сразу перебил его я.
- Да не вопрос, мне вполне хватит дня без болтовни Лиззи.
Глава 26
Вернулись мы уже далеко за полночь. Оба уставшие, как собаки, но вполне довольные. У меня в кармане, позвякивали денежки за квест, а Мартин смог хоть немного отдохнуть от жужжания Лизоньки. Так как все остальные, наверное, уже уснули, мы постарались не шуметь. Юноша очень осторожно поднялся по лестнице, однако, как только под его ногой скрипнула первая же половица, дверь в комнату Элизабет распахнулась и девушка вышла в коридор. Уж не знаю, специально она нас караулила или просто чутко спала, но, даже не дав парню опомниться, Лиззи схватила его за руку и потащила в свою комнату, чтобы помочь ему привести себя в порядок и послушать об убийстве морского чудовища.
Мысленно пожелав другу удачи, я решил, что заваливаться спать в таком виде нельзя и надо бы искупаться. В моей комнате, конечно, была своя ванная, но, поскольку туда было далеко идти, я пошёл в общую купальню, на первом этаже. Открыв дверь и зайдя внутрь, я сначала мало что увидел, из-за клубов пара, а потом услышал девчачий визг. В следующее мгновение что-то сбило меня с ног, а когда я попытался подняться, кто-то ударил меня шваброй по лицу. Ну и самое последнее, что я помню из всего этого – мне в голову летит окованное железом ведро. Прежде чем отключиться, я смог рассмотреть склонившихся надо мной служанок, после чего, ваш покорный слуга, вырубился.
(Утром следующего дня)
Проснулся я уже в своей постели. Кто-то перебинтовал мне голову и донёс до кровати. Судя по тому, как болел левый глаз, под ним красовался здоровенный фингал. С трудом встав с кровати, поплёлся в ванную. К тому времени, как я спустился вниз, все остальные уже собрались в столовой. Выдержав несколько удивлённых взглядов, я плюхнулся на свободный стул и стал ждать, пока принесут завтрак. Помимо Альберта, все девушки также прислуживали за столом.
- Мастер Ксандер, надеюсь с вами всё хорошо, - обратился дворецкий. – Я нашёл вас в таком состоянии утром у двери в купальню, после чего отнёс в комнату и сделал перевязку, однако рекомендую всё же обратиться к врачу.
- Спасибо, обойдусь. – Без особого энтузиазма пробурчал я. - Моей голове слишком часто достаётся, так что таким, её не удивить.
- Мастер Ксандер, вы помните, кто нанёс вам такие увечья? - Будничным тоном спросил Альберт, словно случайно посмотрев на горничных. – Дело в том, что в купальне были следы недавнего присутствия людей. Если эти увечья вам нанёс кто-то из обитателей или гостей дома, он может очень сурово поплатиться за нападение на одного из хозяев поместья, вне зависимости от своего статуса. Вплоть до публичной порки розгами.
Услышав это, служанки замерли на месте, а Ваня, чуть не опрокинула поднос с едой.
- Да нет, я сам виноват! – Заметив это, глупо улыбнулся я. – Просто, когда вошёл, поскользнулся на мыле, а пытаясь подняться, уронил на себя швабру и получил по голове.
- Что ж, - дворецкий сделал вид, что поверил мне, – в таком случае, инцидент можно считать исчерпанным. Я прослежу, чтобы девушки привели в порядок купальню. Дабы в ней больше не валялись куски мыла.
После этих слов, горничные будто выдохнули. Закончив завтрак, я уже было собирался уходить в гильдию, как меня у самой двери догнала Маня.
- Большое спасибо, что не выдали нас, господин Ксандер. Если бы хозяйка узнала, что мы покалечили друга её жениха, одной поркой дело могло не ограничиться.
- Да не бери в голову, – успокоил я девушку. – И потом, я сам виноват. Надо было сначала проверить, есть ли внутри кто-то.
- Нет-нет, это наша вина. С испугу не узнали вас и