произнес я. — Но для этого мне нужна живая тварь.
— Яд действует на монстров? — тут же спросил Вильер. — Замедляет? Дезориентирует? Какая продолжительность действия?
— Убивает. — коротко ответил я. — Если я всё сделал правильно, то убивает довольно быстро.
— Врёшь. — тут же воскликнул маг. — Есть всего два яда, которые могут убить западных тварей. Один слишком сложный, а второй настолько дорогой, что его жалко будет тратить даже на императора. Не то что на всяких монстров!
— Их больше, чем два. — вовремя спохватившись и не назвав точное количество, которое было мне известно, ответил я. На самом деле, подобных ядов было больше десятка, а может и больше. У меня было недостаточно времени, чтобы найти все подходящие комбинации ингредиентов.
— Идём. — направившись к выходу из шатра, произнес Риджад. — Покажешь нам действие своего состава на деле.
— Гараз. — произнёс маг и я услышал в его голосе предупреждение.
— Идём-идём. — невозмутимо поманил нас рукой капитан. — Есть у нас на Рубеже одно место, где можно испытать твой яд, Дирек. Но делать это будешь сам. Если что-то пойдет не так, то отвечать за последствия будешь тоже сам.
Капитан вышел из шатра, а следом за ним выскочил маг. Я немного задержался у стола, запихивая под одежду фиалы. С одной стороны положил лечебное зелье, а с другой — фиал с ядом. Когда вышел, пара моих спутников уже ушла достаточно далеко. Между ними шёл оживленный спор, который немедленно стих, как только я подошёл ближе.
— Я против. — оставляя за собой последнее слово, недовольно произнес маг. — Это слишком большой риск.
— Приемлемый. — упрямо ответил Риджад.
Идти пришлось не так далеко, как я думал. Судя по всему, капитан решил устроить проверку не столько моему яду, сколько мне самому. Вероятно, придется сразиться с какой-то тварью, которую держали прямо в гарнизоне.
— Мы на месте. — остановившись у большой металлической двери, которая была вмурована прямо в стену второго вала, произнес Риджад. — Это яма, Дирек. Та самая, куда отправляют всех провинившихся. Убийц, насильников и всякий сброд, которые не может соблюдать устав Рубежа. У тебя появилась редкая возможность побывать в этом месте на экскурсии. Цель для испытаний будет тебя ждать в десяти шагах от входа. Мы будем снаружи. Возвращайся, как закончишь.
— Есть, капитан. — коротко ответил я. Вильер неохотно вскинул руку и снял магическую защиту с двери. Риджад открыл её каким-то витиеватым ключом и я зашёл внутрь.
На меня моментально навалились запахи множества людей. Так воняли самый мерзкие темницы. Помои, гнилье, дерьмо и страх ожидающих пыток или казни людей. Дверь за спиной захлопнулась и я на несколько мгновений остался в темноте. А потом впереди возникло два красных огонька и я услышал звон цепей.
— Еда? — неразборчиво прозвучал под низкими сводами искаженный голос. — Свежая еда⁈
Глава 19
Седьмой рубеж. У входа в яму.
— Это неправильно, Гараз! — едва захлопнулась металлическая створка, негромко, но очень твёрдо произнес маг. — Мы так не договаривались.
— Ты же сам говорил, что хотел его отправить в яму. — холодно ответил Риджад. — Что тебя не устраивает?
— Всё! — всплеснул руками маг. — А если он погибнет⁈
— С каких пор тебя стала занимать жизнь одного отдельного новобранца, Кастор? — прямо спросил капитан. — Сколько из них мы отправили в яму и сколько осталось там навсегда?
— Это другой случай! — горячо возразил Вильер. — Ты же сам был на проверке памяти! Ты же сам ко мне для этого пришёл! Ты видел, что с этим парнем что-то не так! Мы не можем…
— Мы не можем давать какому-то неизвестному пацану возможность творить всё, что ему вздумается на седьмом Рубеже. — перебил своего друга капитан. — Вот чего мы действительно не можем делать. И то, что ты позволил ему варить зелья по неизвестным тебе рецептам уже достаточно для полноценного доклада коменданту гарнизона, Кастор. Как ты вообще додумался оставить его одного в своём шатре⁈ И меня ещё в это всё втянул!
— Парень разбирается в своём деле. — упрямо ответил мэтр. — Даже лучше меня разбирается.
— И тебя это не смущает? — криво усмехнулся капитан. — Не вызывает вопросы, что пацан со странной блокировкой в сознание разбирается в алхимии лучше, чем столетний магистр с постоянной практикой? Да будь он хоть самим посланцем императора, мы не можем просто взять и закрыть глаза на всё, что он делает!
— Тогда почему ты отправил его в яму с оружием? — прямо спросил Вильер. — Почему не приковал к стенам, как остальных? Почему сейчас стоишь тут и строишь из себя тупого вояку, который только и может, что выполнять приказы?
— Я сомневаюсь. — нехотя ответил Гараз. — Слишком странно всё это. Парень не маг и это видно даже мне. Любое сокрытие оставляет следы. Можно запечатать магию на какое-то время, но она будет искать выход и прорываться в самые неподходящие моменты. Я был ночью на переднем краю, Кастор.
— Я тоже. — ответил маг. — И что?
— И то, что я видел, как этот пацан бросился за своим другом за стену. — уставившись в одну точку перед собой, негромко ответил офицер. — Без малейших колебаний. Без сомнений или пауз. Он просто прыгнул со стены, словно был абсолютно уверен, что выживет.
— И он оказался прав! — воскликнул Кастор. — Вот новость! Да?
— Я думал, что его блок слетит в окружении тварей. — продолжил Гараз. — Вообще мне казалось, что это случится ещё во время первой волны. Не могу сказать, что был готов сам его скинуть вниз, но ситуация получилась очень…подходящей.
— И что ты увидел? — с интересом спросил маг.
— Ничего. — коротко ответил Риджад. — Даже поисковый амулет ничего не показал из-за дикой активности чудовищ. Твари со всего переднего край бросили штурм и понеслись убивать двух новобранцев. Мы оба знаем, что у этих уродов мозгов меньше, чем у полевой мыши. У них просто нет критического мышления. Любая цель, которая находится рядом, подходит монстрам.
Капитан замолчал, а маг сделал пару шагов в сторону двери, словно хотел ворваться внутрь и вытащить странного новобранца, но остановился из-за затянувшегося молчания капитана.
—