— Ты скажешь ему? — спросил Амбер.
— Да, скажу, но позже, когда он окончательно придет в себя, — кивнула я, вздыхая. Да, разговор предстоит не из легких.
Я вышла из комнаты, осторожно прикрывая дверь.
Пока я шла по коридору, мне казалось, что все это происходит во сне. Я вошла в дверь комнаты, видя, как Вэндэл сладко спит. Сердце тут же успокоилось.
Я осторожно взяла его за руку, видя, как сын открывает глаза.
— Моя драгоценная, — произнес он.
— Я тут, — прошептала я, целуя его руку. Вэндэл сел на кровати, осматриваясь по сторонам.
— Все хорошо… — прошептала я, прижав его руку к своей щеке. — Поспи еще…
— Я не хочу… — выдохнул сонный Вэндэл. — Моя драгоценная, я хочу есть…
— Да, да, конечно, — зашептала я, вставая. — Я попрошу принести еду сюда…
— Да я сам встану… — выдохнул Вэндэл, растирая глаза. — Не переживай…
Он сполз с кровати и стал обуваться.
— О! А вот и наш герой проснулся! — послышался голос герцогини. Только сейчас она опомнилась и постучала. Для приличия. — Идем, стол накрыт… Ты, наверное, проголодался? Ну, конечно! Пойдем, пойдем… Все мечтают тебя увидеть!
Я шла вместе с Вэндэлом, а герцогиня открыла перед нами дверь столовой.
— Браво! — послышались крики. А Вэндэл расширил глаза от удивления. Все дружно хлопали, а старый генерал встал с кресла и подошел к нему, пожимая руку.
Нил сидел за столом все еще бледный и напуганный. Он прижимался к матери, которая положила на него свою руку. Гости стали выходить из-за стола, по очереди подходя к Вэндэлу. Тот кивал, принимая комплименты.
Мы только собирались сесть за стол, как вдруг я увидела, как Роккары встают с места и направляются к нам. Я положила руку на плечо Вэндэла.
— Кхе-кхе, — прокашлялся граф. Он явно не знал с чего начать. — Мы очень благодарны за спасение нашего сына.
Он посмотрел на бледную жену, а так только кивнула.
— Юный лорд Грассгофф, я приношу свои извинения за свои слова. И за слова, сказанные моей супругой. Я надеюсь, что вы приедете к нам в гости?
Нил выглядел так, словно мамонтенок, потерявший маму. Он держался за ее юбку, словно боялся потерять.
— Мне неловко об этом говорить, — произнес Вэндэл. — Но ваше поместье находится очень далеко, а я с трудом переношу дальнюю дорогу.
— Ну что ж! — произнесла герцогиня. — Я рада, что все закончилось благополучно. И сейчас нужно определиться с датой свадьбы!
— Позови Луизу! — шепнул граф Роккар графине. Та вышла за дверь.
— Ну что ж, подождем невесту и будем решать. Но свадьба пройдет в этом замке. Это наша семейная традиция! — произнесла герцогиня, а мы с Вэндэлом сели за стол. — Хотелось бы конечно, чтобы наша дорогая гостья присутствовала на свадьбе…
Внезапно дверь открылась, а в столовую ворвалась бледная графиня.
— Что случилось? — вскочил с места граф Роккар.
Эпилог
— Луиза… — прошептала графиня, задыхаясь от ужаса. — Луиза… Она…
Я на мгновенье представила самое худшее. Амбер дернулся, а гости с тревогой смотрели на графиню. Неужели бедная девочка что-то с собой сделала?
— Она пропала! — наконец произнесла графиня, едва ли не падая в обморок. Она с ужасом смотрела на мужа, который опешил от таких новостей.
— Как пропала! — выбежал из-за стола граф Роккар.
— Ее нет в комнате. Служанка уснула, а Луиза пропала! — простонала графиня. — Она… она исчезла!
Все гости занервничали. Они перешептывались, переглядывались: “Не может быть? Как такое возможно!”.
Мне уже показалось, что они ее убили ненароком. Графиня задыхалась. Муж ее бледнел.
— Нужно найти ее! Срочно! — испуганно произнесла герцогиня. — Где она может быть? Может, вышла подышать воздухом! Или в библиотеке! Срочно проверить весь замок!
Она что-то прошептала служанка, та кивнула, бросаясь к двери. Боже мой, Луиза! Только не это… "Довели, сволочи!", — посмотрела на на Роккаров, который не знали, что делать.
И тут я увидела руку старого генерала, которая ложится поверх руки герцогини.
— Угу, — произнес он. Герцогиня удивленно подняла брови, а потом посмотрела на мужа.
— Вы дали ей карету? — изумленно спросила она.
Гости тут же заволновались.
— Угу, — произнес старый генерал. А герцогиня еще раз посмотрела на мужа.
— И … оплатили обучение в магической Академии? — произнесла герцогиня. Она вздохнула и кивнула.
— Госпожа, — послышался истеричный голос, а к нам в дверь засунулась служанка, глядя на Роккаров. Наверняка та самая, которая следила за Луизой. — Пропала ваша шкатулка с драгоценностями.
Графиня побледнела и опустилась на стул.
— Ваша дочь украла мои украшения! — произнесла она в сердцах. — Это… это просто немыслимый позор!
— Не может быть! — воскликнул граф, глядя на старого генерала. — Как вы могли! Мы должны немедленно ее остановить! А как же помолвка?
— Я так понимаю, невеста сбежала, помолвка расторгнута, — вздохнула герцогиня. — Но нам нужно назначить дату свадьбы…
Все замерли, не понимая, что это значит. Если помолвка разорвана, невеста сбежала, то о какой свадьбе может идти речь?
Амбер встал и направился ко мне. Каждый его шаг отдавался гулким ударом сердца.
— Познакомься бабушка, — произнес Амбер, стоя рядом со мной. Он взял меня за руку. — Это та самая девушка, о которой я тебе писал много лет назад.
В этот момент он сжал мою руку, а я чуть не заплакала.
Герцогиня смотрела на меня, а ее губы дрожали. Ее рука уже доставала платочек. Старый генерал вздохнул и положил руку поверх руки жены.
— Лорд Грассгофф, — произнес Амбер, глядя на Вэндэла. — Я прошу руки твоей мамы.
Вэндэл посмотрел на меня, а потом на Амбера.
— Мама, он тебе нравится? — спросил Вэндэл. Я кивнула.
— А тебе? — полушепотом спросила я, глядя сыну в глаза.
Сейчас я чувствовала такое волнение, что у меня подрагивали кончики пальцев.
— Он мой лучший друг. Он спас мне жизнь, — вздохнул Вэндэл. — Я очень благодарен