знал. Через некоторое время мы с ней встретились, она помогла исцелить меня, я наконец-то встал на ноги, мы много беседовали, я ей рассказал всю свою жизнь, ее возмутило, как совет поступил со мной и всеми магами тайной магии, она начала изучать тайную магию и через небольшое время у нее стало получаться, она даже смогла подобрать новый камень для своего посоха. Через некоторое время она предложила восстановить орден тайной магии. Я долго сомневался и опасался за нас всех. Но однажды она мне рассказала, как нынешние наемники находят и подбирают новых магов, рассказывать тебе пока рано, но могу сказать, что меня это очень обеспокоило, и я согласился на ее предложение о возрождении ордена. И с того момента мы начали собирать себе союзников и даже тайно стали набирать новых магов из мира людей. Пока однажды о нас не прознал департамент по безопасности магии. Они начали выслеживать нас, нам пришлось лучше прятаться. Особенно тяжело было Элизабет прятаться рядом с Ричардом. И вот однажды я узнал от одного из агентов департамента, которого мы захватили о том, что готовится покушение на Элизабет, буквально в считаные часы до его начала. Мы с группой союзников направились в дом Ричарда и Элизабет. Ее мы успели выкрасть, но сразу же после нас явился департамент, прикинувшись нами, и убили всех на той рождественской вечеринке. Не обнаружив Элизабет, они подкинули труп другой похожей девушки, изуродовав ее, чтоб Ричард не смог их отличить и что-то заподозрить. Наверное, задаешься вопросом причем здесь ты, верно?
— ага, задаюсь, — сказал Рей, внимательно слушая голос.
— так вот, тебя мы нашли первые, а не Ричард. Они нас обогнали и взяли тебя в оборот, рассказав свою историю. Когда случилось твое горе, я это сразу почувствовал и принялся сразу же искать. Почему? Потому что когда появляются сильные маги, это чувствует вселенная, в ней образуется определенного рода дрожь, именно так в свое время находили магов мы, а не то, что творится сейчас. Когда я тебя нашел на кладбище, я прятался в тенях. Я почувствовал некое родство, я сразу понял, что ты можешь стать отличным магом ордена тайной магии. И я обязан сказать тебе еще кое-что. Я пока точно не могу это доказать. Но ты не должен был стать магом. Я послал тебе это видение, чтобы ты знал правду со всех точек зрения, а не только точку зрения совета и предложить свои услуги как учителя и наставника. Я понимаю, что это странное и неожиданное предложение от врага, которым меня выставляет совет, но все же я прошу тебя подумать над моим предложением. Через некоторое время я снова свяжусь с тобой, а до того момента подумай над предложением. И последнее, сохрани этот наш разговор в тайне, это для твоей же безопасности, особенно от Ричарда Грина. А теперь тебе пора проснуться.
Неожиданно в центре комнаты, в которой стоял Рей, вспыхнула яркая вспышка, ослепив Рея.
Сидящие на креслах Пин и Вильям смотрели на лежащее тело Рея на диване без движения, только изредка двигались белки глаз. После пятнадцати минутного ожидания тело Рея стало неожиданно резко трястись, словно в припадке. Вильям и Пин, соскочив с кресел, принялись держать руки и ноги Рея, чтоб он сам себе не навредил. Придавив ноги Рея, своей ногой и придерживая одной рукой, засунув другую руку в карман, он достал из него небольшую баночку. Открыв ее одной рукой, он сказал Вильяму:
— намажь ему лоб, чтоб он успокоился.
Вильям кивнул головой, зачерпнул пальцами руки склизкую мазь, лежавшую в банке, и принялся намазывать ее на лоб Рея. По мере намазывания и втирания мази судороги Рея уменьшались, пока он, проснувшись, не соскочил с кровати, откинул назад Пина и Вильяма.
— все в порядке? — спросил Пин.
— не совсем, — ответил Рей.
— что там было, давай рассказывай, — выкрикнул Вильям.
— это был странный опыт. В видении была последняя встреча Чарльза Пита и Александра Гора, в ходе которой Чарльз убил Гора.
— какой был этот Гор? Он был отвратительный и жестокий? — спросил Пин.
— он был весьма приятным, даже положительным человеком. Мне показали их последний разговор, и, судя по нему, он был не таким уж и плохим, как его описывают. У него были логичные предложения, он не хотел убивать других магов и вообще кого бы то не было.
— это ложное видение! — выкрикнул Пин.
— я не думаю, Пин, все было весьма правдоподобно.
— да точно ложное! Откуда оно могло взяться? В книге написано, что обычно зелье воспоминаний создает тот, чье это было воспоминание. Это точно не воспоминание Чарльза, и уж тем более не Гора, который умер сотни лет назад.
— ну да, точно не их, — сказал тихим голосом Рей.
— Вопрос в том, кто его подкинул Рею и для чего? — вопросительно сказал Вильям.
— я думал станет хоть что-то ясно, когда ты его увидишь, а оказалось вопросов стало еще больше, — с досадой сказал Пин.
— я, наверное, скажу плохую мысль, но тот, кто подкинул это зелье Рею, вероятно, еще проявит себя, — высказался Вильям.
— очень может быть, — поддержал Рей.
— ладно, на сегодня приключений хватит, идите в свой блок, пока вас кто-нибудь не поймал, — сказал Пин.
— да, наверное, нам пора, да и мне нужно прилечь, еще немного мутит, — сказал Рей.
Рей и Вильям короткими перебежками, чтоб их никто не заметил, пробрались в общий блок, где уже почти все спали за исключением пары студентов, читающих книги в общем зале.
Следующим утром Рей проснулся раньше обычного из-за приснившегося ночью очередного кошмара. Поднявшись с кровати, Рей сел на край кровати. За окном уже понемногу восходило солнце. Первые лучи солнца ослепили еще до конца не проснувшегося Рея. С трудом открыв глаза, он оглядел комнату и заметил на его письменном столе сверток пергамента. Перекачиваясь, Рей подошел к столу, взяв увесистый сверток, принялся его разворачивать.
— вероятно, камень от Чарльза, — подумал Рей про себя.
— и правда, камень, желтый камень, — развернув сверток, прошептал Рей.
— ну ладно, попробуем его на деле.
Рей достал и трансформировал свою ручку в посох. Поднеся посох к камню, Рей начал водить им над камнем. Никакой реакции камень не давал, Рей уже начал расстраиваться, как вдруг стоящий закрытый куб, подаренный ему на день рождения на другом краю стола, начал издавать звуки, как будто что-то внутри хочет выбраться и бьется о стенки куба. Рей перевел свой взгляд на куб. Подойдя ближе, он навел посох на куб и начал водить им