Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Царство демонов - Дж. Р. Уайт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Царство демонов - Дж. Р. Уайт

10
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Царство демонов - Дж. Р. Уайт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 73
Перейти на страницу:
пробуду здесь достаточно долго, чтобы узнать…

— Подожди, что…

— Калеа!

Я бросила на Райкера растерянный взгляд… наша беседа еще не закончилась… и подняла глаза. Кэсси и Алекс приближались через белый лес верхом на Угольке.

— Как прошла разведка? — Я выпрямилась, встретив их на краю поляны. Алекс обнимал Кэсси сзади и лучезарно улыбался мне, а моя сестра потирала руки в варежках, ее глаза сверкали.

— Помимо холода? Это было потрясающе. Это место прекрасно!

Это преуменьшение века. Не было подходящего слова, чтобы точно описать очаровательные чудеса, окружавшие нас. Чистые белые деревья, их высокие ветви были усыпаны необычными плодами всех цветов под солнцем. Кристально чистая река, русло которой было усыпано кусками золота и необработанными драгоценными камнями ошеломляющих размеров. Животные, импы и пикси, мини-огненные ящерицы… я даже заметила пегаса. Хотя они держались на расстоянии, казалось, все-таки не боялись нас.

— Я рада, что тебе понравилось. Ты нашла то, что искала? — спросила я.

Она лукаво улыбнулась.

— Вообще-то, да! Пойдем посмотрим.

— Разве ты не хочешь сначала отдохнуть?

— Нет. — Она усмехнулась.

— Если ты не видишь, она взволнована. — Алекс убрал с лица моей сестры прядь золотистых волос.

— Ладно, пойдем посмотрим, в чем дело. — Я подошла к Стреле, которая появилась на краю поляны, чтобы поприветствовать своего другого пернатого товарища, и она подтолкнула меня клювом. — Далеко лететь?

— Всего лишь вверх по склону скалы, — сказал Алекс. — Не так быстро и не так далеко, если ты беспокоишься о седле.

По моему позвоночнику пробежала волна возбуждения, и я нырнула обратно в палатку, захватив только оборудование для моего грифона. Стрела приняла удила, как чемпионка, и я закрепила их за ее ушами. Я скользнула к ее боку, ее широкая холка была выше моей головы, и глубоко вздохнула. Согнув колени, я ухватилась за перья на ее шее и попыталась запрыгнуть на ее голую спину, как делал это Маршал и Алекс. Мне не хватило совсем немного, и изо всех сил попыталась перекинуть ногу через ее спину. Стрела укоризненно пискнула, когда я дернула ее за перья, отшатнулась и отправила меня в грязь. Воздух выбило из моих легких, и я села, задыхаясь.

— Калеа!

— Лея!

— Принцесса!

Мое лицо горело от их беспокойства.

— Я в порядке…

Руки обхватили меня, поднимая на ноги, и я отстранилась от Райкера. Он осмотрел меня с ног до головы и, похоже, решив, что со мной все в порядке, как я и говорила, сделал шаг назад.

— Спасибо, — пробормотала я, стряхивая грязь. — Уже надоело меня спасать?

Он поджал губы, но вместо того, чтобы прокомментировать, пошел к Стреле, которая стояла со взъерошенными перьями неподалеку.

— Ты уверена, что с тобой все в порядке? — спросила Кэсси, сидя на Угольке.

Я кивнула. Кроме уязвленной гордости и задницы, я была в порядке. Райкер вернул Стрелу ко мне и, наклонившись, сплел руки вместе. Выдохнув, я поставила ногу в его руки и, используя их как опору, попыталась сесть во второй раз. С его помощью мне это удалось, и Стрела затрепыхалась подо мной, но успокоилась, когда Райкер прошептал ей успокаивающие слова. Он передал мне поводья, и я уставилась на них, понимая, что оседлать грифона не так просто, как просто сесть в седло и подергать за кожаные поводья.

— Эм, не хочешь слетать с нами? — Я повернулась к Райкеру, чувствуя себя идиоткой и надеясь, что он не заставит меня умолять.

На лице Райкера отразилась нерешительность, но наши глаза встретились, и через мгновение он пожал плечами.

— Конечно.

— Отлично! Так будет веселее. — Моя сестра захлопала, бросая на меня довольный взгляд. Позади нее Алекс подмигнул. Я застонала, когда Райкер легко запрыгнул сзади.

— Я не обязан лететь. — Райкер подался вперед, его тело прижалось к моему, и просунул руки по обе стороны от меня, ухватившись за поводья.

— Полетишь, если не хочешь, чтобы я умерла, — пробормотала я, и он усмехнулся, его дыхание щекотало мне шею. — И я жаловалась не на то, что ты пришел, а на них и их намеки.

— Ах. — Краем глаза я заметила, как Райкер ухмыльнулся. — Вот оно что. — Он вложил кожаные поводья в мои руки, а затем положил свои руки поверх моих. Стрела отреагировала на легкое нажатие на поводья, и с помощью Райкера я направила ее вслед за Угольком к линии деревьев. Над нами разносился музыкальный клич птиц, но я была слишком отвлечена Райкером и перышками в моем животе, чтобы сосредоточиться на них.

Мы летели рядом с Алексом и Кэсси, и я заставляла себя сосредоточиться на чем-либо еще, кроме тепла тела Райкера или его рук на моих.

— Итак, что тебя так взволновало, что ты не могла дождаться, чтобы показать нам это позже?

— Скоро увидишь, — поддразнила она. — Вы с Райкером повеселились сегодня утром?

Мои плечи опустились.

— Если ты имеешь в виду осознала ли я то, насколько совершенно бесполезна для чего-либо, кроме лепки или смерти, тогда определенно; это было нечто.

Кэсси нахмурилась.

— Если ты не умеешь делать стрелы, это не значит, что ты бесполезна; это значит, что ты еще не научилась.

— Если бы у меня не получалось делать стрелы, я бы не была такой злой, — пробормотала я, пригибаясь под низко нависшей веткой. — Ужин вчера вечером был несъедобным благодаря мне. Райкер пытался научить меня ловить рыбу и ставить ловушки сегодня утром, а я умудрилась поймать все, кроме рыбы или еды… включая себя.

Кэсси попыталась скрыть свой смех, но получилось больше похоже на фырканье, и я оскалилась, а Алекс отвернулся, чтобы скрыть улыбку. Хоть я его и не видела, но Райкер тоже смеялся, когда я попалась в одну из его уже расставленных ловушек и оказалась подвешенной вниз головой за лодыжку. Я имею в виду, кого он пытался поймать, кентавра? Однако то, как он был застигнут врасплох и смеялся, стоило того. Но я не собиралась говорить ему об этом.

— Ты научишься этому со временем, Лея. — Алекс усмехнулся.

Время. Сколько его у меня осталось?

— Я с нетерпением жду этого, — сказала я, отгоняя назойливые мысли в сторону. — Надеюсь, вы все сможете пережить мою неумелость.

Кэсси ухмыльнулась, и мы продолжили нашу поездку по лесу в тишине. Время от времени она останавливалась, чтобы указать на что-то, что она использовала для обозначения пути, или на другие интересные находки, на которые они с Алексом наткнулись ранее, например, на горячий источник в нескольких шагах от горы… маленький оазис посреди нашего нынешнего рая, который мы обязательно должны будем посетить в ближайшем будущем.

Грифоны продолжали петлять среди деревьев, их

1 ... 47 48 49 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Царство демонов - Дж. Р. Уайт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Царство демонов - Дж. Р. Уайт"