Книга Эльсинор. Зажечь искру - Элли Раш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Верно, — с долей сожаления протянула Филлия. — При всех его очевидных минусах он великолепно разбирается в искусстве.
— Это и подозрительно. Можно подумать, что он скрывается, а значит виноват.
— Логично, — я подтвердила кивком, — когда нет грязных тайн, прятаться незачем.
— Да, я тоже так решил, — продолжил помощник. — И все же выходило слишком гладко. Все указывало на Дайнеши: он проверял картину, картина пропала, следом исчез и он. В Эльсиноре ничего не происходит просто так. Подожди закатывать глаза, Диана. Я прогуливался по Моншер с глинтвейном, наслаждался древней архитектурой, думал о деле… За окнами кафе сидели прекрасные люди, красивые девушки… Красота не может не вдохновлять, сами понимаете. В одном из тех заведений увидел жену Дайнеши. Я посчитал это хорошим знаком и решил с ней побеседовать.
— Они, вроде, разошлись, — Филлия начала слегка покачиваться на кресле.
— Сошлись и прочно счастливы, наверно. Ждут ребенка.
— Кража картины с целью обеспечить достойное будущее! — выпалила я и скривилась. — Слишком банально.
— И я подумал ровно в таком же порядке. Дайнеши вовсе никуда не пропадал, не сбегал и не укрывался. Оказалось, он прикупил дом на побережье и готовит его к появлению наследника. Ремонт, мебель… Семейные заботы. Он не распространялся, пока не спрашивали — не говорил. Люсьен заверила, что он из дома не вылезает, контролирует рабочих. Волновать женщину на последних сроках я посчитал ниже своего достоинства, поэтому подозрения оставил при себе. Остро встал вопрос: что дальше? Да, Дайнеши мог провернуть дело, но ведь за кражу сошлют и ребенка не увидит. Предположим, он в самом деле невиновен. За кого зацепиться?
Повисла недолгая пауза, нарушаемая треском поленьев в камине.
— Гарднер мог догадаться, — Филлия смотрела в темный горизонт за окном.
— Он утверждал, что непричастен.
И весьма убедительно. Чуть не помер.
— Я не говорю, что он виновен. Он мог знать. Скрегинс? — смотрительница глянула на Редбронта.
Он щелкнул пальцами.
— Тоже о нем подумал. Встретился со старым знакомым из службы эконга, попросил узнать, допрашивали ли Скрегинса после убийства Гарднера.
Одного упоминания эконга достаточно, чтобы передернуло. Жуткий тип.
— Скрегинс задержан по подозрению в убийстве, — поведал Редбронт. — Я попросил разрешить мне поговорить с ним, задать пару вопросов. Понять, в какую сторону двигаться дальше. Если картину украл Скрегинс, терять ему нечего. Как я понял на тот момент, эконг не сомневался, что убийца именно он.
— И тебя, конечно, пустили по знакомству, так?
— Да, Диана. Это давняя увлекательная история, но сейчас не об этом. Скрегинс, разумеется, знал о краже. Сказал, что было сделано две копии, он их лично видел. Но заказал их не Гарднер.
— Но он знал, — Филлия, казалось, не сомневалась в своем убеждении.
— Знал, — подтвердил Редбронт. — Он дал свое молчаливое согласие на эту авантюру, хотя участвовал косвенно.
— Подожди-подожди, Скрегинс вот так легко тебе все рассказал? Ему известно, кто устроил аферу?
Победоносная улыбка помощника совершенно выбила из колеи. Как у него все так складно вышло? Поразительно.
— У него особая нелюбовь к этому человеку.
— Эш, — с мрачной решимостью припечатала Филлия.
Так. От меня явно скрыли важную деталь.
— При чем здесь эш? Зачем ему красть, если он мог просто купить картину? Заморачиваться с копиями… Для чего? Поиграть в афериста? Он ведь… Эш. Портить репутацию ради… Не понимаю.
Филлия преобразилась на глазах: из мягкой и милой женщины в железную леди Бикфуст.
— Ты плохо его знаешь, дорогая. Это к лучшему. Ты с ним говорил?
Редбронт качнул головой.
— Он согласен встретиться, но с условием.
— Каким? — интриги возвращают мне радость жизни и наполняют энергией.
Азарт моя беда, но без него слишком пресно.
— Диана должна присутствовать на встрече. Это его условие.
— Я?
Признаться, удивил. Поразил. До глубины души.
— Странное пожелание, — пробормотала, посматривая на Филлию.
Она должна что-то сказать. Из нас она одна хорошо знает Эша.
— Я сообщу Дарку, — смотрительница недобрым прищуром смотрела в окно. — Нанесем неприлично поздний визит главному демону Эльсинора?
Вопрос, пожалуй, риторический.
Глава 21
Пришлось немного потесниться, чтобы поместиться в карету. Можно было лететь на двух, но я оказалась не готова расстаться ни с Филлией, ни с Редбронтом. К последнему оставались вопросы, а на Филлию просто приятно смотреть. В данный момент — особенно.
— Хотите сразить эша наповал?
В черном платье смотрительница выглядела потрясающе: никакой вычурности, эстетика. Подчеркнутая элегантность, среди которой проглядывает непоколебимость. Женственная твердость. Сама суть Филлии Бикфуст.
— Враг обязан знать, что ты великолепна всегда. Особенно когда он жаждет обратного, — женщина подчеркнуто невозмутимо смотрела в окно.
Город сверкал. Крыши домов переливались огоньками. Стены, двери, — все составляло и дополняло одну большую панораму света. Завораживающее и впечатляющее зрелище.
— Редбронт, ты нашел картину, — припомнила я, не отрываясь от созерцания сказочного Эльсинора. — Где она?
— Формально нашел. Полагаю, она у Эша.
Хоть что-то мне оставил. Поучаствую в вызволении шедевра из загребущих демоновых лап.
— Ты озвучил ему причину визита? — Филлия стянула очки.
— В детали не вдавался. Все же обвинение Эша в краже несомненно привлечет внимание Эконга. Уклончиво упомянул о нашем с Дианой сотрудничестве с твоей галереей, и о паре назревших вопросов.
И Эш согласился, но с условием…
— Странно. Почему он не мог поговорить с тобой без моего присутствия?
Не люблю неизвестно откуда взявшееся повышенное внимание.
Филлия поджала губы, вновь уходя глубоко в себя.
Еще год назад я мечтала о драйве, незабываемых приключениях. Чтобы скучные будни наполнились красками, в альбоме памяти отпечатались яркие воспоминания. Я представляла различные варианты: роман с горячим амиго под солнцем Мадрида, неожиданную поездку в Рим и страстные звездные ночи с итальянцем. В каждой мечте неизменно присутствовал роман: все-таки молодость одна, надо ею пользоваться. Но даже в самых смелых фантазиях не представляла того, что проживаю теперь: демоны, отборный жених, картина, ведьмы, вездесущая Богиня, "живой" мир и все к нему прилагающееся. Ничего из этого в моем списке желаний не было — я точно помню. Под прошлый бой курантов я загадывала настоящую любовь, а не путешествие в неизвестный мир с безвозвратной путевкой в один конец.
Карета плавно приземлилась на каменной дорожке ухоженного двора. Большой сад камней с левой стороны подсвечивали огоньки, растекаясь бледными оттенками по шероховатой поверхности. Справа причудливым кустам придавала мистичности разноцветная подсветка.
Дорожка упиралась в темную дверь с вычурным венком, украшенным чудовищными, корявыми фигурками. Нам открыли прежде, чем мы приблизились ко входу. Сервис!
Высокомерное лицо седовласого мужчины не выражало радости от позднего визита. Он
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Эльсинор. Зажечь искру - Элли Раш», после закрытия браузера.