Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Разная литература » Конкистадоры из другого мира - Алекс Каменев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Конкистадоры из другого мира - Алекс Каменев

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Конкистадоры из другого мира - Алекс Каменев полная версия. Жанр: Разная литература / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 61
Перейти на страницу:
лицах многих мелькнуло выражение облегчения.

Зазвенели по палубе брошенные сабли, рядом упали разряженные пистоли.

Слишком стремителен оказался штурм, слишком быстро неизвестные захватили корабль. Но не только это заставило капитана в конце концов передумать. Оглядывая палубу он заметил, что несмотря на горячность боя, потерь среди экипажа и солдат почти нет, как обычно бывает при абордаже. Плюс сама тактика с оттеснением вызывала недоумение. Воины в синих и зеленых доспехах почти не били мечами, зато вовсю использовали щиты, отбрасывая и оглушая противников.

И дон Фахардо де Ривера Вентилья капитан галеона «Ла Вега Нуньяс» понял, что его и его людей не хотели убивать, иначе палубу корабля уже заливали бы реки крови.

— Кто это, капитан? — проявляя удивительную для себя храбрость подошел Алонсо Васкес.

— Если бы я знал, во имя Сына Божьего. Судя по виду, они похожи на тварей, вырвавшихся из бездны, — едва шевеля губами прошептал дон Фархадо.

Получив необходимое оба предводителя в белых доспеха не стали уходить с квартердека, удовлетворившись тем, что отошли к лестнице, ведущей на палубу. Изредка они перебрасывались между собой короткими фразами, но при всем знании языков, полученном в ходе захода во множества иностранных портов, капитан так и не смог определить на каком языке переговаривались захватчики. Это вызывало новую порцию беспокойства.

Но больше всего, капитана заботило состояние Форта Сан-Карлос. Логика подсказывала, что город тоже захвачен, иначе их не поджидала бы ловушка прямо в заливе.

— Смотрите! — возбужденно выкрикнул кто-то.

Взоры людей обратились за борт. Окружавший до последнего мгновения галеон густой молочный туман вдруг начал рассеиваться, распадаясь на лоскуты, истаивая в лучах восходящего солнца.

Их белой хмари выступил Сан-Карлос с легко узнаваемыми черепичными крышами. Капитан моргнул, настолько сказочным показалось появление города.

И лишь через секунду он заметил приближающуюся к кораблю шлюпку, где на носу впереди гребцов сидел Рауль Мария де Сильва внучатный племянник дона Фахардо…

Глава 21

Глава 21.

— Получилось? — Ксарос удивленно приподнял бровь.

— Я удивлена не меньше вашего, льер, — Ксана развела руками. — Похоже у аборигенов удивительно низкая чувствительность к ментальному воздействию.

— Точнее восприимчивость, низкая восприимчивость к магическому влиянию через разум, — поправил девушку мастер войны и задумчиво добавил: — Весьма необычно.

Он еще некоторое время помолчал. Взор сорга рассеяно гулял по главной площади Сан-Карлос, где готовились торжества. Недавнее вторжение странных воинов в зеленых и синих доспехах словно забылось всем населением разом. Как и захват пришедших через несколько дней кораблей во главе с галеоном «Ла Вега Нуньяс», чей капитан — дон Фахардо де Ривера Вентилья, проявил необычно высокие показатели лояльности после общения с племяником, а главное после применения чар, воздействующих на разум.

— Может это притворство? И они ждут подходящего момента чтобы напасть? — предположил мастер войны. Это было в духе военных хитростей. Будь Ксарос на месте испанцев, он так бы и поступил.

Расслабить врага, снизить уровень его настороженности, а затем неожиданно атаковать — классический прием, когда противник многократно сильнее.

— Не похоже, я проверила реакции, все отвечает стандартным требованиям примененных заклятий. Никаких нестыковок между поведением и заложенными свойствами внедренных ментальных закладок нет. Они действительно верят в союз с соргами.

— Но «Тенета» должны были ослабнуть, — не сдавался мастер войны, с недоверием оглядывая радостную толпу.

Они с Ксаной стояли на крыльце Ратуши, откуда хорошо просматривался центр города, превращенный в площадку для будущего празднества. На выложенную булыжниками площадь уже выкатили бочки с вином, из распахнутых дверей таверны разносился запах готовящегося на огне мяса. Люди веселились.

Причем среди жителей Сан-Карлос то и дело мелькали солдаты и матросы с прибывших кораблей, взятых на абордаж в родной гавани боевыми подобиями. Приказ не считать их пленными был отдан Ксаросом, после того как с офицерами галеона удалось «договориться».

Может это была ошибка? И проявленное милосердие выйдет им боком. Слишком много вооруженных испанцев оказалось на берегу. С другой стороны, все они прошли через «Тенета»…

— Ваше решение не запирать пленных было мудрым с точки зрения взаимоотношений с аборигенами, — заметила Ксана, поняв, о чем думает лидер.

— Все-таки странно, что ментальная обработка показала столь высокие результаты, — откликнулся Ксарос, машинально проверив магический фон над городом.

Мерцающая сеть ментальных чар уже истаяла, но воздействие на сознание людей оказалось удивительно долгоиграющим. В других мирах «Тенета» не работали так эффективно, и это вызывало настороженность со стороны недоверчивого мастера войны.

— Думаю все дело в необычном магическом фоне, — заметила Ксана. — Это оказало влияние на развитие здешних людей. Ни у одного жителя нет даже зачатков способностей к магии. Скорее всего это косвенным образом повлияло на их способность сопротивляться ментальному воздействию.

Какое-то время сорги молчали, просто наблюдая за веселящимися людьми. Многие из прибывших с галеона и торговых судов имели знакомых и родственников в Сан-Карлос, и теперь радовались воссоединению.

— Похоже новая интерпретация сражения у Холма Духов полностью удовлетворила испанцев, — заметил Ксарос, понаблюдав за радостными лицами.

— Да, льер, — согласилась Ксана.

Новая версия гласила, что ушедшие в рейд солдаты и ополченцы погибли вовсе не от рук жутких монстров в синих доспехах под предводительством «красноглазых демонов», а сражаясь с индейцами, проводившими человеческие жертвоприношения на «священном» холме.

… к сожалению дикарей оказалось великое множество, многие племена прислали боевые отряды, и только благодаря многочисленности, им удалось одолеть храбрых сынов Католической Церкви, пришедших сделать богоугодное дело — положить конец кровавым обрядам. К уже отступающим и израненным, на помощь испанским солдатам пришли сорги, приведя с собой рунных воинов — великих защитников, отправленных в мир помогать делу справедливости — священной борьбе против богомерзких краснокожих созданий…

Жители Сан-Карлос с удивительной охотой приняли новое истолкование случившегося. Видимо недоверие к дикарям сыграло роль своеобразного усилителя к ментальным заклятьям, исказивших образ настоящих событий.

В результате сорги для испанцев теперь лучшие друзья. Нет, даже больше — самые преданные союзники. После победы над британцами и захватом двух фрегатов, воодушевление в городе поднялось на небывалый уровень. Поражение старого врага стало источником искренней радостью для людей.

Испанцы ненавидели англичан, и это помогло работе ментальных плетений. Они хотели поверить в версию мира, предложенную соргам, потому что она обещала им победы над старым врагом.

Испанская корона уже давно теряла позиции в Новом Свете. Все это видели, и понимали. Другие европейские державы откусывали от испанские колонии куски, год за годом сокращая

1 ... 47 48 49 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Конкистадоры из другого мира - Алекс Каменев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Конкистадоры из другого мира - Алекс Каменев"