Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 108
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108

Тэда, значился как один из выступающих.

Я снова подозвал типа, раздававшего брошюры:

– Вы не знаете, где мне найти «Детей Свободы»?

Он искоса взглянул на барменшу, та покачала головой.

– Не знаю, господин. Простите, – буркнул он и поспешил прочь.

Было очевидно, что таверна имеет какое-то отношение к этой группе, и я не собирался уходить просто так. Я заметил, как один африканец в лакейской ливрее подошел к мужчине у занавески. Они обменялись несколькими словами, и охранник отступил в сторону, чтобы африканец в ливрее мог зайти.

Мне стало любопытно, я подошел к занавеске и попробовал проследовать за лакеем. Огромный африканец преградил мне путь:

– Эта комната предназначена для личных встреч.

– Но кто-то туда только что зашел.

– Ему было назначено.

– Я могу договориться о встрече?

– Нет.

Попытка прорваться мимо него была равносильна самоубийству. Я раздумывал, что мне делать дальше, когда вдруг заметил в толпе знакомое лицо. Сципион сидел один в уголке зала рядом с шумной компанией чернокожих, которая устраивала на столе гонки улиток. Он говорил, что иногда заходит сюда пропустить стаканчик во время поездок в Лондон.

Я подошел к нему:

– Добрый вечер, Сципион. Само провидение устроило нашу встречу здесь, так далеко от Дептфорда.

Он встал, и мы поклонились друг другу.

– У мэра Стоукса дела в Лондоне. Я ему не нужен сегодня вечером, поэтому у меня выдался редкий свободный вечер в городе.

– Дело связано с новым причалом?

– В эти дни все с ним связано. Сегодня собирается Вест-Индское лобби, чтобы решить вопрос, будут ли они поддерживать строительство причала у нас в Дептфорде.

– И как вы оцениваете свои шансы?

– У нас есть веские аргументы, но торговцы из Уоппинга выступят против нашего предложения. Учитывая, что мнение людей из лобби разделилось, я думаю, что они не примут никакого решения. И оно останется за парламентской комиссией.

– В таком случае новый причал появится у вас не раньше чем в следующем веке.

Он улыбнулся и спросил:

– Вы пришли сюда искать «Детей Свободы»?

– Да. Вы должны знать, что два дня назад убийца снова нанес удар. – Улыбка сползла с моего лица. Воспоминания об этом все еще были шокирующе яркими. – На этот раз он убил двух женщин.

– Каких женщин? – в непонимании уставился на меня Сципион.

– Сестру Арчера и ее горничную. В ее доме в Бетнал-Грине.

Сципион явно был шокирован:

– Вы уверены, что это был тот же человек?

– Маловероятно, что это совпадение. Сестру Арчера тоже пытали перед смертью.

Он тяжело вздохнул:

– Мне трудно поверить, что кто-то способен совершить такое.

Я решил, что могу использовать его явный ужас в свою пользу. Я отодвинул стул, и Сципион не возразил, когда я уселся напротив него. Похоже, новость, которую я сообщил, погрузила его в размышления.

– Убийца – настоящее чудовище, – сказал я. – Его нужно остановить. Прошу вас, расскажите мне все, что знаете.

Сципион моргнул, словно пытаясь взять себя в руки:

– Мне очень жаль вашего друга и его сестру, правда жаль. Но я не могу сказать ничего, что поставило бы под угрозу мое положение. Рабочих мест для образованных африканцев очень мало, а мистер Стоукс, несмотря на все свои недостатки, ценит меня.

Но я все равно почувствовал, что внутри него идет борьба. Возможно, мне удастся использовать это, если попытаться действовать мягко.

– Тогда давайте поговорим о чем-нибудь другом. Когда я на днях разговаривал со Стоуксом, на пороге у Манди оставили мертвых птиц.

– Я слышал об этом.

– И вы знаете, что это произошло не в первый раз. Еще я слышал, что миссис Гримшоу видела вас у себя во дворе, когда птиц оставили у нее.

Я считал маловероятным, что птицы были напрямую связаны с убийством Тэда. Но они были частью головоломки, и я хотел разобраться в ней.

– В тот вечер один из слуг мистера Стоукса сильно порезал руку, ему нужен был хирург. Я побежал на квартиру к Брэбэзону, но его там не оказалось. Хозяин дома, у которого он снимает квартиру, сказал, что он может быть в «Ноевом ковчеге» у своего пациента в комнате над конюшней.

– Вы нашли Брэбэзона?

– Нет. В конце концов пошел к другому хирургу.

– Видели кого-нибудь у «Ноева ковчега», пока были там?

– Только сына миссис Гримшоу. Мы с ним немного накричали друг на друга. Он был в конюшне, и, думаю, я его испугал. Миссис Гримшоу живет в страхе и не может избавиться от предрассудков. Боюсь, она и сына таким воспитала. Он говорит много оскорбительных вещей о моей расе.

Я подумал, что, возможно, у Натаниеля есть сторона, которую я никогда не видел.

– Вы можете рассказать мне об этом? Я имею в виду мертвых птиц.

– Это называется обиа, африканская народная магия. У вас есть знахарки и колдуньи, которые в полночь закапывают яблоки под деревьями, а у нас есть обиа – мужчины и женщины, которые используют заговоры, настои и амулеты, чтобы заставить вас влюбиться в кого-то или убить вашего соперника.

– И это распространенное занятие среди африканцев здесь?

– Вряд ли. Я сам мало что об этом знаю. Те, кого сюда привезли с Карибских островов, продолжают использовать старые ритуалы, но даже там сейчас это постепенно подавляется. Я был рабом на Доминике. Там тех, кто практиковал обиа, сурово наказывали. Плантаторы считали, что это прикрытие для восстания. Вероятно, так и было.

– Значит, вы не верите, что у этих ритуалов есть сила?

– Они могут испугать доверчивых людей, что нельзя недооценивать. Но верить, что они могут проклинать или убивать, – значит бросать вызов здравому смыслу.

– Слава богу, что есть рационально мыслящие люди. Кажется, в Дептфорде таких мало. Где вы получали образование?

– На Доминике. Мой второй хозяин был намного добрее первого. Он увидел, что я человек любознательный, и научил меня читать и писать. Через некоторое время он сделал меня своим секретарем и разрешил пользоваться библиотекой. Он был родом из Дептфорда и, когда решил вернуться в Англию из-за проблем со здоровьем, взял меня с собой. Когда он умер, я получил свободу – он указал это в своем завещании.

Краем глаза я продолжал наблюдать за занавеской и заметил, как за ней скрылся еще один чернокожий лакей.

– Вы не знаете, что там происходит?

Сципион проследил за моим взглядом.

– Понятия не имею. Может, там бордель? Или еще один игорный стол? – Сципион с неудовольствием посмотрел на гонки улиток за соседним столом.

– А как Синнэмон оказалась у Стоукса?

– Ее отец был белым, комендантом форта на африканском побережье, где забирают рабов. Мать – девушка из

Ознакомительная версия. Доступно 22 страниц из 108

1 ... 47 48 49 ... 108
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кровь и сахар - Лора Шепард-Робинсон"