Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
узнали чуть раньше, у трикстера был не только доступ к Муспеллю, но он и ведет воинство огненных великанов на огненную битву. Вполне вероятно, что отец Локи — Фарбаути — принадлежал к огненным великанам, о чем напоминает нам его имя (Разящий молнией, т. е. источник пожара).
Что же касается братьев Локи, могут ли они принадлежать к огненным великанам? К сожалению, о них мы знаем мало. Зовут их Бюлейст и Хельблинди. О Бюлейсте нам ничего неизвестно, хотя он упоминается несколько раз в эддах. Однако, в сагах сделан акцент на кеннингах Локи, где трикстера просто называют братом Бюлейста, и больше ничего не говорят о его брате. Некоторые исследователи попытались расшифровать имя Бюлейста. Они предположили, что имя Бюлейста может происходить от двух древнескандинавских слов — bylr ("порыв ветра", "буря") и leiptr ("молния"). То есть, о Бюлейсте можно сказать, что он "Сверкающий в шторме", что как бы намекает на его хтоническую природу и связь с огнем.
Что же касается Хельблинди, тут не все так просто. Его имя переводится (можно даже прочитать с английского языка) как "Слепая Смерть", что также говорит о его хтонической природе. Вероятно, имя Хельблинди также является кеннингом для "несправедливой смерти" или для любого викинга, погибшего в несчастном случае. Интересно то, что в строфе 46 "Речей Гримнира" этим кеннингом именуется сам Всеотец.
Звался я Грим,
звался я Ганглери,
Херьян и Хьяльмбери,
Текк и Триди
Тунд и Уд,
Хар и Хельблинди;
Как мы видим перечисляются имена Одина, а точнее его аспекты (то есть то, чем может являться Всеотец). Однако, это нам ничего не дает, кроме того, как мы видим подтверждение тождественности триады Один-Лодур-Хенир с триадой Хельблинди — Локи — Бюлейст. Но о том, являлся ли Локи демиургом поговорим позже.
Также связь Локи с огнем можно проследить и в замечательной песни "Перебранка Локи". После того как язвительными речами Локи смог устыдить всех богов, Тор заставил покинуть трикстера пир. Тогда Локи, на прощание, проклял хозяин пира великана Эгира:
Пива ты, Эгир,
немало припас,
но напрасно старался:
пусть все, чем владеешь,
в пламени сгинет,
пусть опалит
огонь тебе спину!
Мало того, что здесь зарифмовано стихий огня, все это выглядит как настоящий наговор. Если читать этот стих между строк, можно проследить власть Локи над огнем, а также эсхатологическое предупреждение о том, что в будущем весь мир окажется в огне под напором великанов Муспелля.
Следующим рассмотрим миф о том, как Локи превратился в рыбу. Данный миф был истолкован в совершенно новом ключе голландским филологом и фольклористом Яном де Фризом. Прошу прочитать следующий рассказ о том, как Локи связался с богами:
Тогда Ганглери молвил: «Большую беду натворил Локи, добившись сперва гибели Бальдра, а потом и того, что Бальдр не вернулся из Хель. Удалось ли как-нибудь отомстить ему за это?» Высокий отвечает: «Отплатили ему, да так, что он ещё долго будет чувствовать! Как и следовало ждать, велик был гнев богов, но Локи ускользнул от них и укрылся на одной горе, построив себе там дом с четырьмя дверями, чтобы глядеть из дому во все стороны. И часто в дневное время принимал он обличье лосося и прятался в водопаде Франангр. Тут раздумывал он, к какой хитрости прибегнут асы, чтобы изловить его в водопаде. А когда он сидел в доме, взял он льняную бечевку и стал вязать петли, как теперь делают сети. А перед ним горел огонь. Тут он увидел, что асы совсем близко: Один разглядел с Хлидскьяльва, где Локи укрывался. Локи тотчас вскочил и кинулся в реку, бросив сеть в огонь.
Когда же асы приблизились к дому, первым зашёл внутрь тот, кто был всех мудрее, имя ему — Квасир. И, увидав в огне золу от сгоревшей сети, он рассудил, что это снаряжение для ловли рыбы. Он сказал про то асам. Тотчас принялись они за работу и сплели себе сеть наподобие той, что, как видно было по золе, сплёл Локи. И лишь готова была их сеть, асы направились к реке и забросили сеть в водопад. Тор ухватился за один конец, а другой конец держали все асы, и поволокли они сеть. А Локи поплыл перед сетью и залёг на дне меж двумя камнями. Они протащили сеть над ним и чувствуют: есть там что-то живое. И снова идут они вверх к водопаду и забрасывают сети, так нагрузив их, чтобы уж ничто не проскользнуло понизу. Плывёт теперь Локи перед сетью, а как видит, что море близко, прыгает через сеть и кидается вверх, в водопад. Тут асы и приметили, куда он уплыл: идут вверх к водопаду и, разделившись, снова тянут сеть, а Тор пошёл вброд на середину реки. Идут они так к морю, а Локи видит, что надо либо прыгать в море, но это опасно, либо прыгать через сеть. Он так и сделал — прыгнул стремглав через сеть. Но Тор поймал его, ухватив рукою. А тот стал выскальзывать, так что рука Тора сжала хвост, вот почему лосось сзади узкий. (Видения Гюльви, Снорри Стурлусон)
Это довольно важный отрезок для следующего аргумента, к которому апеллировал Ян де Фриз. Он нашел связь этого мифа с другим мифом из финского эпоса Калевала. В 48 руне повествуется о некой рыбе, в брюхе которой был спрятан огонь, украденный у небесного божества Укко. Сыны Калевалы плетут сеть, чтобы изловить огненную рыбу, однако огонь разрастается и пожирает все в округе. Главный герой Калевалы — Вяйнемёйнен, находит слова (скорее всего, речь идет об заклинании) и усмиряет огонь, после чего приносит его в дом на горящем куске бересты. Этот миф очень похож на мифы о Локи и ведическом Агни, где повествуется о скрытом в воде огне, которого нужно изловить, чтобы он снова приносил пользу людям.
Когда Агни появился на свет, боги замыслили учредить жертвоприношение. И они хотели, чтобы Агни стал их жрецом, они хотели, чтобы он стал Возносителем жертвы. Но он устрашился: «Когда я вознесу жертву и догорит жертвенный огонь, кончится и жизнь моя». И он бежал от богов и спрятался в водах.
Но когда Агни скрылся, воспряли духом демоны, ибо не стало огней на земле, разгоняющие ночной мрак, и ночь была отдана демонам в безраздельное владение. «Мы должны найти Агни», — сказали боги и во главе с Варуной, владыкою ночи и владыкою вод, отправились на поиски. Рыба выдала богам местопребывание Агни — она была обеспокоена жаром, распространившимся в воде.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56