Телепортироваться туда я не рискнул, все-таки защита была нехилая и могла сработать на перемещение в радиусе нескольких метров от основного барьера и размазать нас, не спросив, что мы тут забыли.
Добежали мы быстро, но все равно опоздали. Даже, несмотря на то, что защиту я в одном месте с перепугу пробил в рекордно короткие сроки и так же рекордно быстро взбежал вверх по одной из мини-скал. Все, что я успел увидеть, это как на берег втаскивают лодку с выкрашенными в красный цвет бортами и как расходятся с перекошенными, бледными от страха лицами, гаремные дамочки.
Тут, словно только этого и дожидалась, мне под ноги выскочила Кошка в сопровождении несчастного взъерошенного Кота и прошипела:
"Дождались, придурки? Ларрена только что утопили!"
Кот жалобно мяукнул в подтверждение.
— Трындец, — только и смог сказать я. Других слов как-то не нашлось. Ну, разве что еще себя обругать за свои гениальные идеи, которые стоили Лару жизни. Послал бы меня на хрен и был бы сейчас жив. Зачем я вообще втянул его в эту авантюру? Будто мало у него неприятностей было, так тут еще я нарисовался со своими проблемами. Лучше бы сидел Лар в Зулкибаре и занимался расшифровкой заклинания для активации артефакта. Кстати, нужно закончить это дело. Не потому, что мне это особенно нужно, а потому что Лар этого хотел. Вот же тупость! И сопливая банальность — Лар этого хотел. Будто сейчас Лару не все равно, разгадаю я этот шифр или нет!
— Мы опоздали, — озвучил очевидное Шеоннель.
— Это все ты! — я не придумал ничего умнее, кроме как вызвериться на ни в чем не повинного полуэльфа, — возился там со своей девицей, а потом еще мялся, раздумывая, верить мне или нет!
Полуэльф печально опустил ушки, не пытаясь возразить. А мне стыдно стало. Ну, он-то тут при чем? Можно подумать, я на его месте вел бы себя иначе, выпнул бы девушку, не церемонясь и помчался бы куда-то, основываясь только на чьем-то дурацком сновидении? Да я б на месте Шеона вообще не поверил и оборжал бы мнительного сновидца.
— Прости. Ты не виноват.
— Нет, это я, — сокрушенно покаялся Шеоннель, — я мог бы сразу тебе поверить.
— Да не мог ты сразу поверить! — отмахнулся я, — и никто бы не поверил. И вообще это я во всем виноват. Втянул Лара в эту авантюру. Сам не понимаю, почему этот план показался мне удачным? Ну что нам дал тот факт, что Лар оказался в гареме? Мы так ничего и не узнали!
"Ошибаешься, — перебила Кошка и зачем-то напомнила очевидное, — пока Ларрен был в гареме, Кот мог беспрепятственно гулять по всему дворцу. Мы кое-что выяснили".
Глава 16
Ларрен
— Не смей ко мне прикасаться!
Отталкиваю в сторону Аргвара. Продолжаю орать:
— Никогда меня не трогай!
Бог вытирает губы пальцами.
— Ты что, никогда не слышал о дыхании рот-в-рот? — интересуется он.
— Достал!
Аргвар корчит обиженную рожицу.
— Прав твой кот. Скотина ты неблагодарная.
— Где я? Что со мной?
Бог поднимается на ноги и с пренебрежением в голосе сообщает:
— Для утопленника ты что-то слишком агрессивный.
Тоже вскакиваю. Оглядываюсь. Я вновь у моря, вот только берег другой. Он усыпан галькой и загроможден крупными, округлыми валунами. Невдалеке горы. Какие горы? В столице Шактистана нет гор! Ближайшие — километрах в восьмидесяти. И что со мной? Почему я так странно себя чувствую?
Аргвар усмехается и заявляет:
— В образе женщины ты мне меньше нравишься, мальчик мой. Кстати, это еще один повод быть благодарным. Ты снова стал собой. И, заметь, одежду я тебе подобрал соответствующую.
Да. Да!!! Я — это снова я. Как я люблю свое тело! Какое это восхитительное ощущение — быть собой. Я — легкий, я — сильный. Мое тело послушно, и остриженной голове так легко!
С облегчением выдыхаю.
Аргвар присаживается на валун, вытягивает ноги, и, поглядывая на меня искоса, произносит:
— Закончил себя ощупывать? Все на месте? И я не понял, ты собираешься меня благодарить или нет? Я, между прочим, тебя спас.
— Спасибо, — буркаю, возвращаясь к изучению окрестностей. К берегу подступает хвойный лес. Ветер доносит его запах.
— Спасибо и все? — удивляется морское божество, — милый мой, я рассчитывал на нечто большее.
— Боюсь, мне больше нечем тебя порадовать.
— А я думаю, тебе есть, что предложить.
— Где мы?
— На острове. И кроме нас здесь никого больше нет. Так что насчет благодарности?
— Где Рада?
— Это кто?
— Девушка, которую утопили вместе со мной.
— Девушка? Там, где ей и положено быть — на дне морском.
— Почему ты ее не спас? Ты ведь не знал, что она пыталась меня убить. Или знал?
Аргвар соскальзывает с камня и приближается ко мне. Пячусь назад. Почти неосознанно.
— Знал, не знал — какая разница? Почему я должен был ее спасать? Она мне не нужна. А ты нужен…
Он протягивает ко мне руку, а я дергаюсь.
— Зачем нужен?
— У нас же договор.
— Не прикасайся ко мне.
— А то что? — смеется бог, — Применишь ко мне свои боевые навыки? Ну, давай посмотрим, на что способен бывший сборщик налогов!
Он пытается погладить меня по щеке, но я бью его по руке ладонью.
— Ларрен, ты просто очарователен, когда злишься.
— Что тебе от меня нужно?
— А ты не догадываешься?
— Нет!
Его рука вновь ко мне тянется, и вновь он по ней получает.
— Что, было бы лучше, если бы вместо меня здесь была та девчушка? — интересуется Аргвар.
Цежу сквозь зубы:
— Безусловно.
Божество пожимает плечами.
— Хорошо. Тогда смотри.
Он забирается на валун и пальцем указывает на волны. И я вижу, как оттуда медленно выходит женщина. Ее волосы, смешавшись с водорослями, полностью облепили фигуру. Она двигается медленно, покачиваясь. Она, кажется, что-то шепчет. Когда она приближается, я слышу шепот:
— Мы все умрем, мы все умрем…
Замираю в ужасе. Меж тем Рада, к тому моменту я ее уже узнал, подходит ко мне, заглядывает в лицо и спрашивает:
— Почему ты меня не спас, Ларрен?
— Как я мог это сделать?!
— Ты же сильный и храбрый. Ты хотел, чтобы я умерла? Почему ты это позволил? — интересуется утопленница.
— Я сам почти умер! — кричу я, отступая.
— Но они меня убили! — горестно восклицает Рада и бросается на меня с явным намерением придушить. Похоже, некоторые желания не умирают вместе с их носителями. Пытаюсь ее оттолкнуть, но в посмертье бывшая наложница султана стала гораздо сильнее.
Где-то справа слышен хохот Аргвара.
— Почему ты меня не спас? — деловито