Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74
ткнула его указательным пальцем в плечо.
Иначе, боюсь, тебе придется спать одному.
Винсент взял с подноса еще один предложенный официантом бокал. Его щеки раскраснелись, на висках проступили капельки пота. Я впервые видела его таким веселым, восторженным, безрассудным. Мне очень понравился этот новый Винсент, с которым я познакомилась всего несколько минут назад.
Винсент положил одну руку мне на талию, а другую поднял в воздух и помахал бокалом сельским жителям. Я потеряла равновесие, когда он двинул ногой, и была вынуждена обнять его за шею, чтобы не упасть. Смех сорвался с моих губ.
Мы приблизились к последнему куплету. На этот раз другая девушка коснулась плеча Винсента, словно пытаясь привлечь его внимание, он отмахнулся от нее, не сводя с меня глаз, и продолжил петь:
Грех манит, а плоть наша слаба…
И так будет всегда!
Ночь только начинается, и дьявол смеется.
Давай нальем себе еще вина.
Винсент взял мой подбородок и повернул к себе. С усмешкой я повела плечиками. Подошла моя очередь перейти к припеву, но что-то меня остановило.
Как ни странно, Винсент, видимо, почувствовал то же самое, потому что улыбка на его лице медленно угасла, но огонь в глазах продолжал гореть. Его рука отпустила мой подбородок, упала на грудь, а затем – на колени. Принц не сводил с меня взгляда, потом приобнял за талию.
Селяне расхохотались, заметив, что петь мне больше неинтересно, и начали выкрикивать слова припева:
Я принесу тебе вина, если ты станцуешь со мной.
Винсент перевел взгляд на мои губы, затем улыбнулся. Я наклонила голову, думая, что он поцелует меня, но принц в последний момент отстранился.
Давай, красавица, станцуй со мной здесь и сейчас.
Я прищурилась, пытаясь понять, почему он пошел на попятную. Винсент ухмыльнулся. Я поджала губы, поняв, что он играл со мной.
Я принесу тебе вина, если ты станцуешь со мной.
Я снова наклонилась вперед, затем быстро отстранилась. Я ехидно улыбнулась, но Винсент, видимо, остался недоволен моей маленькой выходкой. Он притянул меня за талию поближе к себе. Мы улыбались, избегая первого шага, несмотря на близость, точно маленькие дети.
Я хочу обнимать тебя во время танца.
Музыканты продолжали играть, жители деревни повторяли припев снова и снова. Я приблизила лицо к Винсенту. Он положил руку мне на шею, провел указательным пальцем по щеке и наклонил голову вперед.
Мы остановились одновременно, когда наши губы оказались на расстоянии короткого вздоха: оба хотели остаться победителями в этой игре в кошки-мышки. Винсент смотрел дерзко, меня поражала его сила воли. Похоже, он не собирается проигрывать.
Я тоже не могла позволить ему победить.
Винсент глубоко вздохнул и сделал то, чего мы оба хотели: соединил наши губы.
Глава 15
Наследник
Inon Zur – Shattered Spire Tavern
Этот поцелуй сильно отличался от первого. Чтобы не потерять равновесие, я крепко ухватилась за Винсента. Я ожидала, что Винсент смутится, ведь раньше он не был близок с женщиной, но его язык уверенно скользнул по моим губам. Он впился в меня так жадно, словно после долгих скитаний в жаркой пустыне нашел сосуд с водой. Его страсть разожгла огонь и во мне.
Наш поцелуй растянулся, казалось, на несколько лет. Мы разомкнули губы, лишь когда выдохлись. Мы отстранились одновременно, тяжело дыша.
Я застенчиво подняла голову и увидела изумление в глазах Винсента, будто он не понимал, что сейчас произошло. Тяжело дыша, принц снова перевел взгляд на мои губы. Я ожидала, что он вновь меня поцелует, но он этого не сделал.
Винсент огляделся, вспомнив, где мы находимся. Жители деревни не обращали на нас внимания. В их глазах мы были обычными супругами, но я поняла, что он стыдится свидетелей.
Я не хотела продлевать этот неловкий момент и, пританцовывая, чтобы никто ничего не понял, с улыбкой вышла из таверны.
На улице в лицо мне ударил порыв ветра, и я моментально протрезвела. Я вздохнула и закрыла глаза. Почему поцелуй с мужем заставил меня чувствовать себя настолько неловко?
Я потрясла головой, пытаясь выкинуть эти мысли из головы. Винсенту, наверное, было все равно, но я все еще чувствовала его поцелуй на губах.
Порыв ветра заставил меня открыть глаза и отправиться к частным домам, отведенным для королевской семьи. Охранники едва поспевали за мной. Я вошла в дом. В нем было жарко от горящего камина. Комната оказалась не самой удобной. В ней располагались лишь кровать, шкаф и камин у стены, но мы не возражали: это лучшее, что могли предложить жители деревни.
Я с наслаждением скинула тесное платье и надела шелковую кремовую ночную рубашку, затем стремительно бросилась на кровать под шерстяное одеяло. Озноб сменился сладкой сонливостью.
Я начала засыпать, когда дверь распахнулась. Появление Винсента волновало меня, но от усталости я не нашла в себе сил открыть глаза.
Через пару минут Винсент рухнул на кровать, и я почувствовала его уже знакомый запах.
– Ничего не хочешь мне сказать? – спросила я, с трудом борясь со сном.
Винсент колебался перед ответом.
– Что произошло и о чем я должен сказать? – наконец услышала я его ответ. Его голос казался далеким и отстраненным.
– Ты прав, ничего особенного не произошло, – стиснув зубы, процедила я.
Я лежала в постели с мужчиной, но чувствовала себя ужасно одинокой. Закрыв глаза, я попыталась стереть из памяти события вечера, но близость Винсента очень мешала.
Я представила идеального любящего мужчину. Его не интересовали ни мое тело, ни мой титул. Он любил настоящую Китану, которая порой сводит с ума, но и всегда знает, как порадовать. Китану, которая всегда остается верной, хотя порой и дразнит.
Я чуть не заплакала. Я готова была отдать все на свете за такого спутника жизни…
Мне было жаль и Винсента, ведь ему пришлось жениться против воли. Чем я отличалась от него? Разве мы оба не оказались одинаково беспомощны?
Погруженная в мысли, я не заметила, как заснула. В дверь внезапно постучали, и я резко выпрямилась. Винсент тоже не понял, что происходит, и вытащил из-под подушки кинжал. Я обратила внимание, что во сне мы прижались друг к другу ближе.
– Сэр, – раздался снаружи мужской голос, – мне очень
Ознакомительная версия. Доступно 15 страниц из 74