Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Тихий омут. Том 1 - Джеки Дош 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тихий омут. Том 1 - Джеки Дош

32
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Тихий омут. Том 1 - Джеки Дош полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

плащевую куртку, Матильда выскользнула из дома и, воткнув наушники, отправилась на пробежку. Физическая активность тем не менее не помогла освежить мысли, которые то и дело возвращались к прошедшему дню. Свидание получилось замечательным, но Мати не могла отделаться от чувства, что что-то не так. Особенно неприятный осадок оставило странное расставание.

«Влада совершенно точно что-то тревожит, но со мной он так и не поделился… Я опять что-то не то сделала? Что-то, что ему не понравилось? Вечно меня несёт впереди паровоза, – чувствуя, что уже выдохлась, Мати перешла на быстрый шаг и повернула обратно. – Хотя, возможно, я снова накручиваю себя, и Влад просто устал… или не захотел сталкиваться с моими друзьями?»

Вернувшись домой и приняв душ, девушка, не зная, чем ещё себя занять, решила приготовить всем завтрак. Занимаясь готовкой, Матильда вдруг подумала об Эрике и Вэртере, с которыми в последнее время они практически не проводили время вместе.

«Может, это заставит Вэра перестать наконец нудеть, что я их бросила?»

Сделав несколько порций блинчиков, она заварила фруктовый чай, который так любил Вэртер, и, закончив с сервировкой, направилась к спальням.

Тихонько отворив первую дверь, она застала своего брата, мирно сопящего в объятиях Морфея.

– Эрик, просыпайся, – полушёпотом проговорила девушка, слегка потрепав его за плечо.

Промычав нечто невнятное, Эркюль попытался перевернуться на другой бок – подальше от источника звука – параллельно натягивая на лицо одеяло. Но не тут-то было: сестра, знающая все его повадки наизусть, успела просунуть под покрывало руку и ощутимо ущипнуть любимого родственника за щёку.

– Воу-воу-воу, – подскочил грубо разбуженный парень, попутно потирая место под глазом. – Кусок от меня оторвать пытаешься?!

– Прости, по-другому тебя не добудишься, – немного виновато ответила Матильда. – Вставай, я завтрак сделала. Сестрички и Хей до сих пор где-то зависают, так что… только мы втроём. Прямо как в старые добрые времена, – резюмировала она и, заметив на лице брата напряжённое выражение, спросила: – О чём задумался?

– Да вот, пытаюсь вспомнить, что сегодня за праздник, раз ты подорвалась в такую рань готовить?

– Ну тебя! Пошли Вэра будить.

– Это я всегда за! – мгновенно подхватил идею Эрик и оживлённо последовал за сестрой. – Предоставь это мне, – шепнул он, протискиваясь в комнату вперёд Мати.

На кровати они обнаружили импровизированный кокон, свёрнутый из нескольких одеял и пледов.

– Мне интересно, когда двое змеиных спят вместе, они заворачиваются в отдельные коконы или в один общий? – усмехнулся Эркюль, прежде чем с криком «Скажи „банзай“!» плюхнулся на матрас прямо поверх груды одеял.

– Банзай, – раздалось в ответ откуда-то сбоку. Вэртер стоял в дверях, сложив руки на груди. Махровый халат, влажные волосы – змеиный явно уже успел помыться и привести себя в порядок. – Вы чего так рано встали? – спросил он, недоумевая. – И, что более важно, какого фига ты скачешь на моей постели?!

– Не будь занудой, – парировал Эрик, поднимая руки в примирительном жесте. – Я думал, ты ещё спишь, хотел разбудить.

– Сломав мне при этом хребет, – с сарказмом прокомментировал юноша.

– Всё, заканчивайте ругаться, пошли вниз, а то завтрак остынет, – поспешила вклиниться между ними Матильда.

* * *

– То есть ты встала рано утром и приготовила нам завтрак… сегодня что, праздник какой-то? – не удержался Вэр, когда вся троица наконец уселась за стол.

Эрик, который в этот момент увлечённо поливал очередной блинчик толстым слоем шоколадного сиропа, усиленно закивал головой в знак согласия с Вэртером.

– Вы сговорились, что ли? – Мати обиженно свела брови. – Не вы ли пилили меня на днях, что мало времени вместе проводим? Да и не спалось к тому же.

– Что-то случилось? – насторожился Эрик.

– Нет, просто… Не знаю, как объяснить. Меня не покидает предчувствие, что должно произойти что-то плохое, – Матильда неловко улыбнулась и хотела перевести тему, но, заметив, как после её слов парни переглянулись, сказала: – Это то место, где вы начинаете смеяться и говорите, что у меня паранойя.

– Ну да, – всполошился Вэртер. – Знаешь, это не мудрено в свете недавних событий.

«Свежо предание, да верится с трудом. Что у вас за секреты от меня?»

– Ты прав, – согласилась Матильда. – Блин, я телефон в комнате оставила, сейчас вернусь, – встав из-за стола, девушка вышла из кухни и прикрыла за собой дверь.

Дальше она, однако, не пошла. Притаившись у двери, Мати призвала звериную сущность, чтобы лучше слышать, что происходит на кухне, в надежде, что, оставшись наедине, заговорщики поведают что-нибудь интересное. Расчёт оказался верным: стоило ей выйти, между парнями разгорелся спор.

– Ты должен ей рассказать! – тут же набросился на собеседника Вэртер. – Или я сам…

– Заткнись! – прошипел Эрик, судя по звуку, он швырнул вилку на стол. – Не заставляй меня жалеть, что я поделился с тобой. И что конкретно предлагаешь сказать? Типа: «Слушай, Мэтс, позавчера я случайно застал того чувака, с которым ты флиртовала в клубе, трахающим другую тёлку. Что, в принципе, мало меня волновало бы, не попрись ты вчера на свиданку именно с ним. Надеюсь, эта информация будет тебе полезна, ты воспримешь её спокойно, а не пойдёшь отрывать кому-нибудь голову!» Так это себе представляешь?

– Ну так-то да, такое себе… Но между Мати и этим парнем что-то есть, и он совершенно точно обманывает её. Мы должны предупредить, я не хочу, чтобы она потом страдала…

– Мы говорим о моей сестре, по-твоему, я хочу? Нет, здесь нужно подумать, – Матильда услышала тяжёлый вздох. Она не могла видеть лиц, но отлично представляла их выражение.

Хотя имя виновника и не было озвучено, сложить два и два труда не составило. Первичный шок постепенно отпустил сознание, и до Матильды наконец начал доходить смысл сказанного.

«Значит, в клубе Влад и Люси… – в том, что брат говорил именно о ней, девушка не сомневалась. – Это какое-то ужасное недоразумение. Он не стал бы, мы ведь встречаемся… наверно. Хотя, если подумать, он тогда так внезапно уехал. И вчера было что-то странное в его поведении… – она замотала головой, стараясь буквально вытряхнуть подозрения. – Нет, у меня уже паранойя. Чёрт! Что толку гадать, нужно спросить напрямую у Влада, если кто-то и сможет всё объяснить, то это он».

Вернувшись в кухню, она придала лицу как можно более беззаботное выражение, парни тоже вели себя как ни в чём не бывало. Остаток утра прошёл спокойно, но, едва переступив порог университета, Мати отправила Владиславу сообщение, где попросила встретиться с ней в обед.

Настроения идти на пары не было никакого, и Харкер подумывала позвонить Ние в надежде, что у неё окно, но вдруг кто-то окликнул её по имени:

– О, привет, гулёна, – улыбнулась она, увидев Хея. – Что, ночная жизнь настолько утомила плейбоя, что он решил почтить нас своим присутствием? – по-дружески подколола она юношу, заметив мешки под глазами. – А девочек где потерял?

– Мы не виделись с субботы, – ответил Хей, подходя ближе.

– Устал от их общества? Последнее время вы были не разлей вода, а это сложно, учитывая, что сестрички взрывают мозг кому угодно в течение пары часов, – Мати закатила глаза, вспомнив, как они взялись убеждать её, что Вэртер – девственник, каждый день придумывая всё более абсурдные доводы в поддержку своей теории.

– Не говори так, они… Касси и Поли очень хорошие.

– Я рада, что ты так с ними сдружился, – Матильда добродушно улыбнулась, потрепав друга за плечо. – Признаться, одно время я волновалась, ты был немного неприспособленным, что ли, много времени проводил в одиночестве…

– М-да, ты стала моим первым другом здесь, познакомила с остальными, защищала от подколов Вэра и Эрика. А я казался себе таким бесполезным… только и делал, что жалел себя, – вздохнув как-то печально, он продолжил: – И всё равно, как бы я хотел вернуться в то время.

Последняя фраза показалась Матильде более чем странной.

– У тебя всё в порядке? – спросила она обеспокоенно. «Выглядит вроде нормально, даже хорошо. Может, с учёбой траблы?»

– Да, никаких проблем, – тут же ответил Хей, подкрепляя сказанное не слишком уверенной улыбкой. – Ладно, я пойду, а то ещё минут

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66

1 ... 47 48 49 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тихий омут. Том 1 - Джеки Дош», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тихий омут. Том 1 - Джеки Дош"