Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52
Глава 37
- Сними маскировку, - потребовал лорд Рихэшсе, - или боишься?
- У вас странные провокации, лорд канцлер, - усмехнулся заговорщик, - да и вы не в том положении, чтобы что-то от меня требовать.
Но наг лишь сложил руки на груди, сверля взглядом Лирана, как будто что-то знал.
- Впрочем, - помедлил мужчина, - все равно все почти что решено. Так что почему бы и нет.
Он провел рукой, развеивая мрак перед своим лицом, и откинул капюшон назад. Я удивленно вскрикнула, а лорд Рихэшсе удовлетворенно хмыкнул.
- Лорд Мигорн?!
Глава службы безопасности сложил руки на груди, внимательно на нас глядя.
- Ты не удивлен, я так понимаю?
- Я догадывался, - ответил канцлер, - кто, как не ты мог бы так легко обходить защиту дворца. Это было бы очень логично, слишком у заговорщиков все легко получалось. Я думал либо на тебя, либо на твоего заместителя. Хотя, думаю, раз ты во главе, то он тоже где-то здесь. Одно мне непонятно, зачем вы пытались убить девушку, раз ей была отведена другая роль.
- А вот здесь ты неправ, заместителя моего рядом со мной нет, - отозвался лорд Мигорн, - сначала я тоже не мог взять в толк, откуда идут нападения на девчонку, у нас с королевой был уговор - некоторый процент в обмен на принцессу. У Хидрэша, если ты не знаешь, с деньгами все плохо.
- О, я-то как раз знаю, - обронил лорд Рихэшсе, - и куда же делась та принцесса?
Я покосилась на него. Зачем он тянет время? Если артефакт каким-то образом на него подействовал, то сейчас вырывает куски ауры, делая его слабее? Почему он просто не попытается начать бой пока еще может? И как вообще так получилось, что он коснулся камня, он же был предельно осторожен?
- Напали разбойники, увы, никого в живых не осталось, - пожал плечами заговорщик, - нам пришлось искать для своего плана кого-то, кто был бы очень похож на принцессу. Потому что уже многие знали, что великий лорд канцлер женится на принцессе из Хидрэша, и менять что-то было слишком рискованно. Но Нарэна решила, что ее не устраивает выход из игры, ведь теперь она больше ничего не получала. Она умудрилась переманить нескольких моих людей на свою сторону - просто удивительно!
- Некоторые в твоем отряде не разделяют твои убеждения? - хмыкнул лорд Рихэшсе.
- Теперь уже таких нет, - оскалился глава службы безопасности, - королева хотела убить девчонку, чтобы вовлечь Шимэсс в политический скандал и обязать выплатить огромную сумму либо отдать часть земель. Как видишь, возможный крупный куш прельстил некоторых больше, чем возвышение Шимэсса. Но я очень тебе благодарен, что ты смог спасти свою жену, ведь это мне очень помогло.
- А у вас какая цель? - не сдержалась я. - небось целый трон?
Он покосился на меня как на надоедливое насекомое.
- Трон и господство некромантии, - поправил он, - некроманты устали прятаться в тени, эта магия, которая достойна быть впереди всех! Вы не понимаете, сколько всего можно достичь с ее помощью.
- Да-да-да, знаем, уже проходили несколько сотен лет назад, - устало проронил лорд Рихэшсе, - вы бы на истории учились, ничего же хорошего не вышло. А вы, господа, все необученные некроманты, которые даже нормально не могут открыть портал на изнанку и поэтому гоняются за тварями, карауля разрывы. Я ведь прав? Когда на отряд напали дендрши - это вы просто не смогли нечисть сдержать, вед так? Потому что смысла от этой атаки я не вижу. Смею предположить, что эти существа просто почуяли силу своего кормильца и рванули за ней, так ведь, лорд Мигорн?
Я увидела, как раздраженно дернулся кадык у мужчины и руки сжались в кулаки.
- Я удивлен вашими невероятными дедуктивными способностями, лорд канцлер, но все это неважно. Мне хватит даже кучки этих тварей, чтобы завоевать трон, ведь у меня есть главное преимущество, - он поднял левую руку вперед, шепча заклинание.
Артефакт, который, по-видимому, лежал у лорда Рихэшсе в кармане, медленно перекочевал в руки владельца.
- Пока я тут распинаюсь, ты умираешь, а вместе с тобой клятва, которая держит всех придворных псов, которые уже давно мечтают глотки друг другу перегрызть, - самодовольно проговорил заговорщик, - не будет тебя, все рухнет. А среди моих соратников есть и просто сильные маги, которые смогут расправиться с королем и всеми недовольными.
- Нет, Мигорн, - ответил лорд канцлер, - скрещивая руки на груди, пока я говорю, ты умираешь.
- Что? - не понял он.
- Я перенаправил действие артефакта на того, кто его создал. Судя по всему, это именно ты. Я специально отреагировал на портал, чтобы подловить тебя, - мужчина резко перестал изображать умирающего.
У меня от такой многоходовочки начала кружиться голова.
- Не учел только, что ты попытаешься подставить мою жену, но и тут все сложилось весьма удачно, - он повернулся в мою сторону и неожиданно на мгновение улыбнулся.
Я округлила глаза.
- Так что вы, лорд Мигорн, обвиняетесь в государственной измене и будете казнены. Если, конечно, доживете. Все! - он повысил голос, - учавстсвующие в заговоре также будут отправлены на суд. Это мое слово.
Он щелкнул пальцами и все маги, присутствующие на поляне, замерли, как будто были не в силах пошевелиться.
- И слово короля, - рядом с нами открылся портал, из которого вышел Его Величество, а следом за ним целый гарнизон.
Эти слова как будто окончательно сломили заговорщиков. Кто-то упал на колени, держась за голову, словно она раскалывалась, кто-то рухнул навзничь, как подкошенный.
Теперь слова лорда о силе клятвы, которая связывает придворных, стали для меня весьма понятными. Если два человека могут так влиять на подданных, то понятна их уверенность в том, что заговоры не сильно возможны.
- Взять их! - приказал Его Величество, - нечисть накрыть куполом, не нападать, дендршей не злить.
- Спасибо, что пришел, - хмыкнул лорд Рихэшсе, - хоть конец праздника застал.
- О да, - фыркнул король, наблюдая как заговорщиков споро связывают, - ты как всегда решил все свои проблемы один.
- А что еще делать, если мною заговорщики интересуются гораздо сильнее, чем вами, Ваше Величество? - усмехнулся канцлер, - что же, оставлю вас прибирать, а нам пора.
- Куда это? - нахмурился король.
- Судя по тому, что успел мне рассказать Мигорн до того, как сюда перенеслась принцесса, Ее Величесво Нарэна мертва, а значит, нужно найти принца. У меня к нему разговор.
Раз Его Величество был не в курсе смерти королевы, но при этом слышал весь разговор Мигорна с Рихэшсе, который, по сути, звучал как признание вины, значит, он с подмогой прибыл на эту поляну немного позже самого канцлера, и мелькнувшая арка была не аркой портала, снятием общего заклинания невидимости.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 52