— Мама, — сквозь дремоту до Кейт донесся голос Томми, прервавший воображаемую судебную дуэль. Малыш стоял у двери в пижаме. — Там кто-то на крыльце… Наверное, детектив — я слышал, как подъехал мотоцикл.
«Сомневаюсь», — подумала Кейт.
— Тебе это приснилось, Томми. Иди, ложись спать.
Она рассмеялась, но спустя мгновение раздался нетерпеливый звонок.
Сбежав вниз, Кейт подошла к двери. Ей сразу бросился в глаза сверкающий «Харлей-Дэвидсон», стоявший во всем своем блеске на подъездной дорожке, и только потом она заметила Майка Трейвиса, прислонившегося к дверному косяку. Руки Кейт непроизвольно потянулись к голове — поправить прическу (она сняла заколки, когда прилегла на диван со стаканом виски). Кейт чувствовала себя крайне неловко с распущенными по плечам волосами, однако Трейвис, казалось, не замечал ее смущения.
— Привет! — Он вымученно улыбнулся. — Вы не уделите мне пять минут?
— Для чего?
— Для разговора. — Он замолчал, и Кейт приоткрыла дверь немного шире. — Я хочу извиниться.
Извиниться? Этого она ожидала меньше всего.
— Мне очень стыдно за свое поведение, я вышел из себя.
Кейт смотрела на детектива с непроницаемым выражением на лице.
— Я вам кое-что принес. — Майк снова улыбнулся, теперь уже с весьма довольным видом.
— В этом не было необходимости.
Кейт отметила, что в руках у Майка ничего нет.
Трейвис извлек из внутреннего кармана куртки аудиокассету.
— Что это? — Кейт невольно тоже улыбнулась. — Уж не показания ли Джилл Максуэлл?
— Нет. — Майк отрицательно покачал головой. — Той записи у нас еще нет. Это показания Бетси Райт. Я полагал, что миссис Райт должна дать кое-какие объяснения, потому что именно она организовала встречу Эммы Кэйн с Тони Салерно. Думаю, ее признания куда интереснее, чем беседа с Джилл Максуэлл.
Интонации его голоса заставили Кейт настежь распахнуть дверь.
— Не желаете войти?
Она провела Майка в свой кабинет и предложила сесть и выпить. По радио сладко пел Конник.
Кейт вырубила его, вставила в магнитофон кассету, принесенную Трейвисом, и нажала кнопку «старт».
В динамиках раздался голос Майка:
«…нужны откровенные прямые ответы, миссис Райт. Я понимаю, что, когда мы с вами говорили в прошлый раз, вы были расстроены и растерянны».
«Вы очень добры ко мне, детектив. — Голос Бетси Райт звучал тихо и неуверенно. Кейт прибавила громкость. — Я сожалею, что была тогда с вами не до конца откровенна — просто никак не могла прийти в себя. Увидеть Тони в халате мистера Кэйна — такое потрясение…»
«Вы не знали, что Эмма Кэйн встречается с ним?»
«Она не встречалась с ним, — твердо возразила Бетси. — Все было совсем не так. — Миссис Райт нервно откашлялась. — Когда он впервые попал в ее дом, я имею в виду день рождения, Эмма узнала, что он студент юридического факультета в «Вилла-Нова». Она сказала ему, что есть менее экстравагантные способы заработать на жизнь…»
«И какие же?» — перебил ее Майк.
«Например, помогать по дому. Она с трудом справлялась с хозяйством после того, как Джек велел рассчитать прислугу. Тони, конечно, не лучший вариант, но… по-моему, Эмма просто пожалела его. В то утро он должен был отвезти нас в аэропорт».
«Понятно. Поэтому он и остался ночевать в доме Кэйнов?»
Майк, похоже, относился к такому предположению скептически, в разговоре возникла пауза. Затем детектив возобновил беседу:
«Вы знали, что Эмма предложила Тони стол и жилье в обмен на мелкие услуги по дому?»
«Нет!» — Бетси явно была шокирована.
«Мужу она сказала именно это. А о том, что Салерно находился в доме, когда приезжал мистер Кэйн?»
На сей раз пауза затянулась надолго. Потом Бетси снова откашлялась.
«Нет, о Тони Эмма не упоминала. — Раздался звук, походивший на скрипучий смех. — Впрочем, это вполне в ее духе — она могла так поступить, чтобы позлить Джека».
«Вы хотите сказать, что она намеренно представила Салерно своему мужу?»
«Возможно. Эмма была способна на все, тем более когда злилась на Джека».
«Значит, в четверг она на него злилась?»
Наступило столь долгое молчание, что Кейт показалось, будто в магнитофоне начала перематываться пленка.
Наконец Бетси вновь заговорила:
«Думаю, так и было».
«Она вам звонила?»
«Да, после того как Джек уехал», — подавленно прошептала Бетси.
«Что она вам сказала, миссис Райт?»
«Она была очень расстроена, сказала, что Джек подталкивает ее к разводу».
«Как так?» — В записи голос Майка прозвучал почти нежно.
«Джек настаивал на продаже дома, после чего, по его словам, пусть она делает, что ей заблагорассудится. Он предложил разделить собственность, и тогда, мол, Эмма, если захочет, сможет остаться в Мэйн-Лайне».
«Это не слишком ультимативное требование. — Майк был разочарован. — Если бы мистер Кэйн добивался развода, то изъяснялся бы намного прямее, разве не так?»
Бетси долго обдумывала ответ.
«Ну, Эмма считала, что он соблюдает приличия, пытаясь сохранить лицо и не выглядеть мерзавцем. Он не хотел, чтобы развод состоялся по его инициативе».
Кейт удивленно посмотрела на Майка. Он молча кивнул в сторону магнитофона, словно говоря: «Сейчас все разъяснится». Увидев, что стакан детектива почти пуст, Кейт собралась было налить Майку еще виски, но в этот момент вновь раздался голос Бетси Райт:
«По-моему, Джек так осторожничал, потому что работал в «Уорлд медиа».
«Поясните».
«Из-за Сета Рейли. О его прямодушии и порядочности ходят легенды».
«Да, это мне приходилось о нем читать, — подтвердил Майк, по-видимому, улыбаясь. — Но не может же он ожидать, что все его служащие окажутся такими же пуританами, как он сам».
Раздался усиленный динамиками смех Бетси.
«Полагаю, это действительно почти невозможно, но, с другой стороны, Рейли не тот босс, который закроет глаза на развод своей правой руки с женой, тем более после двадцати лет совместной жизни. — Бетси вздохнула и добавила: — Эмма рассказывала мне, что она сдружилась с четой Рейли с первой же встречи, и тот факт, что они с Джеком так долго женаты, сыграл не последнюю роль в выборе Сета. Думаю, это был не самый главный аргумент, но, при прочих равных условиях, Рейли, несомненно, остановил свой выбор на том, кто показался ему таким же консервативным и стабильным, как и он сам».
Майк вскочил, подбежал к магнитофону и, остановив запись, с улыбкой посмотрел на Кейт.