Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Яблоневый сад для Белоснежки - Наталья Калинина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Яблоневый сад для Белоснежки - Наталья Калинина

552
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Яблоневый сад для Белоснежки - Наталья Калинина полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49

– Ясно, – вздохнула я. – Значит, в той истории о приобретении дома, которой он меня «кормил», не было ни слова правды. Ну что ж, правду Антонио мне рассказать не мог по очевидным причинам.

– Не думай об этом, Даша, – встрепенулась Любовь Федоровна. – Тебе отдыхать надо. Все решится-образуется.

– Не сомневаюсь, – улыбнулась я, хотя на самом деле мне почему-то вдруг захотелось плакать. Просто навалилось унылое настроение от осознания того, что судьба опять повернулась ко мне пятой точкой. А мне ведь хотелось простого женского счастья. Сложно смириться с тем, что тебя так долго и изощренно обманывали.

– Дашенька, я завтра приду, – сказала, прощаясь со мной, Любовь Федоровна. – И заберу тебя с собой, сегодня мы с мужем приготовим тебе комнату. Погостишь у нас, сколько тебе хочется…

– Мне хочется домой, – призналась я. – Домой, в Москву.

– Уедешь, ты ведь свободна! Думаю, паспорт твой отыщется, раз полиция крепко взялась за этого Антонио-Родриго. А если нет, обратимся в посольство, там обязательно помогут. О билете не беспокойся, купим тебе его.

– Любовь Федоровна, я… у меня нет денег, я вам все верну!

– Глупая тема, не хочу говорить об этом. Потом! – отмахнулась моя благодетельница. – Юльке моей в Москву гостинец захватишь – вот мы с тобой и сочтемся таким образом. Ну, дорогая, до завтра!

– До завтра, – улыбнулась я.

И когда Любовь Федоровна ушла, я подошла к окну, в которое, смеясь над всеми неурядицами, ярко светило солнце. И так оно заразительно смеялось, что грустить стало просто неприлично. Я, сощурившись, посмотрела сквозь стекло на синее небо и улыбнулась. Скоро поеду домой, к маме. Хватит с меня приключений, хочу покоя, домашнего тепла, горячих пирогов с молоком, предвкушения скорого Нового года, задушевных бесед с Веркой по вечерам за чаем, а потом – Святки. Собраться по нашей русской традиции с подругами, чтобы шумно и весело гадать на будущее. Кто знает, может быть, судьба в качестве компенсации подарит мне теперь встречу с настоящим моим суженым? И, может быть, у него – пока еще неизвестного мне – окажется солнечная улыбка. К месту или не к месту вспомнилось наше с Веркой давнее гадание на имя суженого-ряженого. Тогда я еще строила серьезные планы на совместное будущее с бойфрендом по имени Иван. И я сильно расстроилась в тот вечер, потому что собиралась замуж за Ивана, а по гаданию мне выпало другое имя «суженого» – Даниил. Верка, помнится, меня еще утешала, мол, гадание – это так, шутка. Но с Иваном я вскоре разошлась, да. Ну что ж, вернусь в Россию и, может быть, найду еще нагаданного мне Данилу, а? От этих мыслей мне стало совсем весело, я представила себе, как встречусь с Веркой и в шутку напомню ей о гадании «на имена» и посетую на то, что зря я сунулась искать свое счастье в агентство «импортных принцев», ведь по судьбе мне выпало русское имя!

Шутки шутками, но что касается истории с Антонио-Родриго, она останется для меня странным сном. Я не смогу забыть ее всю, потому что у этой истории хоть и оказался грустный финал, но было фантастическое начало. Теперь я понимала, что любил Родриго-Антонио не меня, а ту застреленную им женщину. Мне просто не повезло в том, что именно я оказалась больше всех «претенденток» похожей на нее. Это он сумасшедший – одержимый своей старой любовью, желанием повторить свою прошлую жизнь вновь, но теперь уже всецело владеть этой женщиной, когда-то обманувшей его, в моем образе. Он гораздо несчастнее меня. Я не несчастна, я свободна. А он навсегда остался узником любви к убитой им женщине.

Вечером меня еще навестили сеньоры из социальной службы. Мы долго и обстоятельно говорили, и мне удалось убедить их в том, что в доме моей хорошей знакомой мне будет гораздо лучше. Этим вечером я легла спать рано, чтобы поскорей наступило утро и пришла Любовь Федоровна.


Я собралась довольно быстро: вещей у меня почти не было, все осталось в доме Антонио-Родриго. Только лишь привела себя в порядок, насколько это было возможно при полном отсутствии косметики. Но я, видимо, так хорошо выспалась и отдохнула, что лицо мое выглядело на редкость свежим. Даже если бы у меня и была под рукой какая-нибудь косметика, вряд ли я ею бы воспользовалась, чтобы не портить натуральный румянец, нежно подкрасивший мои щеки.

Любовь Федоровна опаздывала, и я начала понемногу волноваться, придет ли она, не изменились ли планы. Телефона у меня не было, так что связаться с ней не представлялось возможности. Мне оставалось лишь терпеливо ждать. И вот уже когда тревога почти отравила мое радужное настроение, дверь тихонько приоткрылась.

– Любовь Федоровна! – радостно закричала я, подбегая к двери. И осеклась. Так и замерла с растерянной улыбкой на лице, потому что в комнату вошла не моя благодетельница, а высокий молодой человек.

– При-ивьет! – по-русски с акцентом поздоровался он со мной и солнечно улыбнулся.

– Привет, – поздоровалась я, вмиг стушевавшись, покраснев и отчаянно застеснявшись. Потому что сон, тайная девчачья мечта, безопасная и невинная тем, что была из разряда несбывающихся, неожиданно реализовалась в виде этого визита.

– Я не говорю по-русски, это только одно слово, которое я знаю, – пояснил на своем родном испанском мой знакомый незнакомец. В этот раз он был не в полицейской форме, а в простом черном свитере и темно-синих джинсах, смотревшихся на нем не менее сексуально, чем униформа.

– Я говорю по-испански. Немного, но говорю.

– Я знаю, слышал. Можно войти?

– Первый полицейский, который спросил разрешения, – съехидничала я, наводя поклеп на его коллег, которые все же хоть и были дотошны в расспросах, но оставались при этом чрезвычайно любезными. Должна же я была сказать хоть что-то!

– Мой визит – неофициальный, – указал он на свою повседневную одежду и засмеялся. – Но кое-какие вопросы есть.

Я кивнула ему на стул, а сама присела на краешек аккуратно застеленной кровати. О чем говорить с ним, как? – без понятия. Темы, может, и нашлись бы, но мысли безнадежно забуксовали. И стало как-то невозможно стыдно и неловко за мои невинные мечты об этом парне, будто бы он мог прочитать их.

А в жизни он куда симпатичней, красивей, чем в моих фантазиях, основанных на полустертых воспоминаниях об одной-единственной встрече… Медальный профиль с ровным прямым носом. Четко очерченные губы, малиново-сладкие в поцелуях. Большие черные, как маслины, глаза с длинными и пушистыми ресницами.

– Хотелось бы узнать у красавицы, как ей удалось найти такой интересный материал, – с серьезным лицом спросил у меня гость. А глаза смеются. И непонятно, на самом деле так уж важен ему мой ответ, или это просто предлог для беседы.

– Кошка помогла, уронила со шкафа пакет с вырезками, – коротко ответила я и невинно спросила: – А эти газетные статьи оказались правда интересными? Если честно, я подумала, что вы отправите их в помойку.

– Ну что вы, красавица, не мог оторваться от прочтения! Было так интересно, что мой рабочий день закончился утром, а не вечером, – задорно засмеялся он. – Полицейские – очень любопытные персоны. А уж если есть возможность воспользоваться компьютерной базой, проверить некоторые имена из газетных статей. Ну просто так, из любопытства… Такие вещи интересные можно обнаружить! Например, что человек, о котором говорится в статье, все еще подозревается в совершенном восемнадцать лет назад убийстве жены и ее любовника. И что приписывают также этому сеньору Родриго дружбу с другим уважаемым сеньором, известным как «Консул» и виртуозный изготовитель фальшивых документов. А если сложить некоторые вещи вместе, например встречу вашего мужа с сеньором Санчесом, которого он назвал «Консулом», а тот, с ваших слов, упомянул в разговоре некоего Родриго… Незначительное совпадение, но попавшее в цель. И еще стоило задуматься над тем, что брак ваш существует всего ничего, а муж вовсю афиширует документ о вашем психическом нездоровье… Непонятно. Женился на сумасшедшей? Но зачем? Какой интерес в этом? Или, скорей всего, документ фальшив, ведь на получение подписи судьи, удостоверяющей вашу несамостоятельность, требуется порой немало времени. Ну, в общем, красавица, ниточек много, если потянуть за любую из них, потянутся и другие. Что-то вы еще и про оружие в комиссарии рассказывали? На ружье разрешение может быть у многих, но вот разрешение на ношение пистолета по нашим законам… Только у некоторых лиц, например у полиции. Ваш муж ведь не полицейский, верно? Да, и спасибо за любопытное упоминание о скрываемом верхнем этаже в доме… Интересный подарок там был спрятан!

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49

1 ... 48 49
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Яблоневый сад для Белоснежки - Наталья Калинина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Яблоневый сад для Белоснежки - Наталья Калинина"