Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64
Спустя некоторое время она, должно быть, всё-таки уснула. Должно быть, поскольку её матери не могло быть в Канзасе, и поэтому она никак не могла стоять над кроватью Зои.
- Мам, - прошептала Зои, и её голос при этом был высоким и писклявым, как голос ребёнка.
- Почему ты не помолилась о прощении? – спросила её суровая и жестокая мать. – Я же говорила тебе, дьявольское отродье. Ты должна просить Господа о том, чтобы он изменил тебя.
- Но я помолилась, мам, - запротестовала Зои. Она так и сделала. Каждую ночь она молилась, стоя на коленях у своей кровати, и просила Бога о том, чтобы он изменил её.
- Тогда что это?
Зои почувствовала вес какого-то предмета, брошенного рядом с ней на одеяло, и вздрогнула. Она уже знала, что это было. Это было доказательством – знаком того, что она по-прежнему использовала свою силу, по-прежнему видела числа. Ей не следовало больше ничего записывать. Она просто хотела запомнить расчёты, чтобы потом, возможно, использовать их для чего-то своего. Дженни единственная из своего класса могла позволить себе игрушечного робота, но Зои увидела, из каких деталей он состоит, и знала, как он работает. Если бы она смогла собрать такие же детали вместе, то…
- Ты – порождение зла, - сказала мать, дыша горячим воздухом прямо ей в лицо. – Зои, а ну вставай с кровати сейчас же, и пойдём молиться вместе со мной. Мы будем молиться всю ночь напролёт, слышишь меня? Мы будем молиться, чтобы ты больше никогда не позорила и не срамила нас. Становись на колени немедленно.
Зои с трудом выбралась из кровати, хныкнув, чувствуя нежной кожей твёрдое дерево на полу, и сложила руки в молитве.
Затем картинка изменилась, и она перенеслась уже в другой день, когда собирала все свои вещи, которые аккуратно поместились в две картонные коробки.
- Ты не можешь уйти так просто, - стоя в дверях прошипела её мать, выбрасывая слова, подобно ядовитым змеям. – Мы – твоя семья, Зои. Ты когда-нибудь слышала, чтобы ребёнок мог так поступить со своей несчастной матерью?
- Ты мне больше не мать, - сказала Зои, снимая с вешалки платье из шкафа. – По крайней мере, по закону. Я имею право делать то, что хочу.
- Я купила это платье, - сказала ей мать, выходя вперёд и вырывая его у неё из рук. – Оно моё. Я не позволю тебе его забрать, дьявол!
- Здесь нет никакого дьявола, - сказала Зои, уже устав от этого разговора, и от одних и тех же вещей, которые повторялись изо дня в день. – Здесь есть только я.
- Ты - демон, - мать указала пальцем ей прямо в лицо, выходя вперёд и вторгаясь в её личное пространство. – Ты - дьявол, ты порождение зла. Ты никогда не была моим ребёнком. Ты была рождена от демона. И, демон, ты больше не будешь красть мои вещи!
Мать выхватила коробку из рук Зои, и бросила её на пол. То небольшое количество вещей, которое девушке удалось нажить за эти годы и которые ей действительно были дороги: одежда и книги – рассыпались по полу. Подобно маленьким ярким леденцам в спирали Фибоначчи. Из страниц книг выпали фотографии убитых девушек. Она хотела как можно быстрее собрать и спрятать их, перевернуть, чтобы посмотреть, было ли с обратной стороны что-нибудь написано, но теперь все они стали частью имущества её матери. А это место больше не было домом Зои.
Она какое-то мгновение пристало смотрела на них, зная, что её мать намерена выиграть хотя бы одно сражение их войны. Была ли Зои юридически освобождена от её опеки, или нет, девушка не собиралась применять по отношению к матери физическое насилие. Этого было достаточно, пока она ещё не была далеко отсюда.
- Хорошо, - сказала она, а затем развернулась и вышла, на том всё и закончилось.
Зои проснулась вся в поту, чувствуя вес руки матери у себя на затылке, и ей потребовалось какое-то время, чтобы понять, что она по-прежнему была в мотеле в Канзасе.
* * *
Жужжание текстового сообщения во второй раз выдернуло Зои из её беспокойного сна, заставив отрыть глаза. Её лицо было направлено на цифровые часы, и с чувством суровой неизбежности она вглядывалась в циферблат. Утро, без сомнений, ещё даже не наступило. Было только чуть больше пяти утра, а это значило, что прошло всего несколько коротких часов с тех пор, как она положила голову на эту твёрдую подушку.
Зои нащупала и достала свой мобильный телефон. Она, в любом случае, не спала так, как полагается, и в подобной ситуации агент не может игнорировать полученное сообщение. Чем бы это ни было, это могло быть срочным и требующим немедленного реагирования делом. Возможно, это была та информация, которую нужно было получить немедленно.
Она прочитала сообщение, и почувствовала, что у неё так сильно защемило в груди, что она даже не знала, что такое было возможным.
- Нет, - произнесла она вслух. – Нет, нет, нет!
На другой кровати пошевелилась Шелли, открывая глаза.
- Что случилось? – спросила она, и сонливость сразу же растворилась, как только она пришла в сознание.
- Это от местных копов, - сказала Зои, сдерживая комок в горле. – По сообщению родственников, двое сотрудниц ярмарки не вернулись домой. Члены их семей проснулись сегодня утром и поняли, что девушки так и не пришли с работы. Копы рассылают ориентировки и начинают поиски пропавших. Похоже, на ноги подняли всех.
- Это ведь он забрал их, так ведь? – спросила Шелли. Она села в кровати, её светлые, спутанные ото сна, волосы беспорядочно рассыпались по плечам. – Наш убийца.
Зои даже не пришлось подтверждать этот факт, они обе знали, что это было так.
Им не удалось остановить его, и теперь ещё две женщины должны поплатиться за это своими жизнями.
ГЛАВА 22
Зои наклонилась вперёд, сидя в своём кресле, тем самым показывая своё желание, чтобы машина двигалась быстрее. Ей уже было заметно, что Шелли вдавила педаль газа так глубоко, насколько это только было возможно, но, казалось, что этого всё равно было недостаточно. Она крепко держала свой ремень безопасности, пытаясь не обращать внимания на рвотные позывы, пробегающие по её пищеводу от укачивания, стараясь сосредоточиться на предстоящей задаче.
Зои развернулась, чтобы посмотреть на заднее сидение. Там сидел высокий местный полицейский Макс, шериф и один из его помощников. Зои и Шелли прямо от мотеля поехали к их операционной базе, а оттуда без промедления сразу к месту происшествия.
Солнце только начинало подниматься из-за горизонта, и они были всего в нескольких минутах езды от канзасской ярмарки «Парк Динозавров».
- Что-нибудь обнаружили?
Шериф покачал головой, глядя на свой телефон.
- Похоже, мы прибудем туда первыми.
Благодаря тому, что они быстро собрались и вскочили в машину, они смогут первыми добраться до места происшествия. Несколько полицейских отправились к родственникам пропавших девушек, чтобы взять у них показания. К двум семьям, которые проснулись утром, и увидели, что кровати были пусты, и их близкие не вернулись домой.
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 64