Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
— Что пялишься, смертный? — проворчал гном. — Никогда не видел детей камня?
— Никогда, — подтвердил Рейнеке.
— Скалы и пропасти! Ну, слушай, одежда на мне соткана из каменной кудели. Ты об этом хотел спросить?
— Н-н-нет… — растерялся волшебник. — А про… про… ну, на глазах… и уши…
— Рбн тебе всё сказал! — возмутился Ргырпырлог. — Я не слышу сквозь воздух! Да и не вижу! Я же гном!
— А…
— Даже у людей принято здороваться, — проворчал гном. — И представляться. Ты моё имя знаешь, а я твоё нет.
— А… Я… М-м-м… Рнк по-вашему.
— Умный мальчик! — удивлённо сказал гном. — Ты волшебник, да? И хороший волшебник. Только очень уж маленький.
Рейнеке слегка растерялся. Он никогда не считал себя хорошим волшебником, и уж тем более не ждал такой похвалы со стороны.
— Ты разговариваешь с эльфами, — объяснил гном. — Видел русалок, сильфов, можешь разглядеть хитрюгу-саламандру в пламени… Сейчас со мной беседуешь. Ты хороший волшебник!
— Но я же ничего не сделал! — изумился маг.
— Я и говорю — маленький. — Рбн, объясни этому младенцу: его дело — встречаться с чудесами, а он может даже разговаривать с ними!
Эльф рассмеялся.
— Не ждал от тебя, Ргырпырлог! Я думал, ты не любишь людей!
— Я никого не люблю, — проворчал гном. — Твоему младенцу и так не повезло: он связался с тобой! Зачем его ещё и мной пугать?
— Ргырпырлог — гном-говорун, — зачем-то объяснил эльфёнок. — Он не добывает волшебные камни, не ищет золота, а только общается с разными кошмарами вроде меня.
— Все камни — волшебные, — возразил гном и уставился на Рейнеке сквозь зеленовато мерцающие смарагды. — Зачем ты привёл ко мне этого ребёнка?
— Чтобы спросить, — беспечно ответил эльфёнок и снова встал но голову. — А ему всё интересно.
Он принялся болтать ногами в воздухе.
Гном снял с глаз смарагды — они оказались соединены между собой проволокой — и принялся их протирать. Без камней его глаза казались маленькими и слепыми как у крота.
— Ему неинтересно, — сообщил Ргырпырлог, водрузив смарагды на место и внимательно осмотрев Рейнеке. — Ты странно его воспитываешь. Зачем ты показываешь ребёнку чудеса, когда ему неинтересно?
— Я не ре… — начал было Рейнеке, но осёкся.
— Для волшебника ты младенец, Рнк, — строго ответил ему гном. — Ты только начал встречаться с чудесами. Но твой учитель плохо о тебе заботится. Рбн! Почему ты так плохо заботишься о своём ученике?
— Делать мне нечего — обо всяких смертных заботиться, — засмеялся эльфёнок.
— Хватит! — закричал Рейнеке и вскочил на ноги. — Я устал от ваших недомолвок, тайн и оскорблений!
— Ты сердишься, — одобрил гном. — Это хорошо.
— Фу-ты-ну-ты, — захихикал эльфёнок. — Какие мы обидчивые!
— Я могу провести вглубь земли, но только его одного, — неожиданно заявил Ргырпырлог. — Ты слишком весёлый для этого. Пойдём, ребёнок. Пока ты не успокоился.
Прежде, чем Рейнеке успел возразить, гном взял его за руку своей широченной лапищей, и перед глазами волшебника в который раз померкло.
— Держи, — сунул ему в руки что-то холодное и твёрдое гном. — Это хрусталь горный. На глаза надень. Будешь видеть под землёй.
Рейнеке послушался и темнота перед ним действительно стала рассеиваться.
— Ты слишком лёгкий, ребёнок, — заявил гном. — Злись, пока мы идём, а то выкинет. Земля, она, видишь, какая, воздуха не понимает.
— Зачем ты меня сюда затащил? — сердито спросил Рейнеке.
— Скалы и пропасти! — проворчал Ргырпырлог. — Он ещё спорит! Совсем ребёнку голову задурили!
— Я не ребёнок! — заскрипел зубами волшебник.
— Знаешь, сколько мне лет? — веско спросил гном. — Вот и молчи.
— Ты не ответил, — напомнил волшебник. Гном тащил его за руку куда-то вперёд по тёмному ходу, в котором под ногами то и дело попадались камни, так что Рейнеке едва успевал переставлять ноги и не падать.
— И не собирался, — скрипуче засмеялся гном. — Лучше посмотри на себя, ребёнок. Ты ничего не замечаешь?
Рейнеке послушно посмотрел на свои ноги и с ужасом отметил, что они стали как-то ближе. Покосился на гнома — и обнаружил, что они сделались одного роста, гном даже, пожалуй, немного повыше.
— Испугался, ребёнок? — снисходительно хмыкнул гном. — Не бойся. Чтобы ходить под землёй, ты должен стать тяжелее. Злись давай, не отвлекайся!
— Куда ты меня ведёшь? — снова спросил Рейнеке.
— К моему Камню, — непонятно ответил Ргырпырлог. — Там мы можем поговорить.
— Что за камень? — устало уточнил Рейнеке.
— Не камень, а Камень, — сердито пробурчал гном. — Никакого почтения к старшим, ребёнок! — Камень, из которого я родился. Ты слышал, что гномы рождаются из камня?
— Не приходилось, — в тон ему пробурчал волшебник.
— Ну, и болван! Ничего, поумнеешь!
Ход сделал изгиб и как-то расширился. Сбоку появились тёмные фигуры, которые заскрежетали-застучали-заскрипели. Рейнеке не сразу понял, что это другие гномы, которые заговорили с его проводником.
— Это мои братья, — пояснил Ргырпырлог. — Грдртм, этот справа, и Втпргрм, вон, видишь, какой верзила!
Гырыдрытам и Вутпрагрым — как расслышал Рейнеке — подошли поближе и разразились гневными речами. Они так сердито махали руками, что волшебник испугался, не захотят ли они поколотить своего брата, а с ним и непонятного чужака.
— Стесняются, — хмыкнул Ргырпырлог и отвесил братьям по подзатыльнику.
Они, казалось, обрадовались, и Гырыдрытам ударил Ргырпырлога в плечо, а Вутпрагрым отвесил ему оплеуху.
— Они говорят, что тебя надо выкинуть на поверхность — да и дело с концом, — пояснил Ргырпырлог. — Не о чем нам с тобой разговаривать. Но они ошибаются.
Он ткнул каждого из братьев под рёбра, оттолкнул и потащил Рейнеке дальше. Волшебник оглянулся. Гырыдрытам и Вутпрагрым продолжали перебранку, топая ногами и осыпая друг друга не слишком серьёзными, но увесистыми ударами.
— Давно не встречались, — хмыкнул Ргырпырлог. — Чуешь, соскучились! Радуются!
— Могу себе представить, как вы ссоритесь, — пробормотал себе под нос Рейнеке.
— Не можешь, ребёнок, — строго ответил гном. — Дубовые корни! Думаешь, шум, пыль, драка? Сам подумай, к чему это нам?
— Скалы и пропасти, — передразнил Рейнеке. — Откуда мне знать?
— Вот видишь! — невесть чему обрадовался гном и ткнул его кулаком в плечо. — А говоришь — плохой волшебник!
Рейнеке плохо понял, что Ргырпырлог имеет в виду, но так устал от загадок, что, не раздумывая, ткнул проводника в ответ.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56