Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67
— Я купила сегодня кое-что, напоминающее мне о тебе.
— Да? И что именно?
— Это сюрприз.
— Знаешь, мне, возможно, не стоило говорить тебе об этом, но у меня тоже есть кое-что, напоминающее мне о тебе. Но я это не покупал. Я в некотором роде стащил это у тебя.
Я лежала на кровати и смотрела в потолок. Но при этих словах я перекатилась на живот.
— Что ты мог…
И тут я вспомнила о том, что обнаружила, когда стирала дома грязные вещи. Я всегда носила комплекты белья, и от красного комплекта у меня остался только бюстгальтер, а трусики исчезли.
— Бог мой. Ты не мог этого сделать.
Картер сделал глубокий вдох, и я знала, что он что-то понюхал. Я прижала руку к губам. Бог мой!
— Они сейчас у тебя на лице, да?
Вместо ответа я услышала нечто среднее между ворчанием и стоном.
— Бог мой, Картер! — хихикнула я. — Ты сумасшедший. Я просто не могу поверить, что ты стащил мои трусики!
— Правда? Я думал, что ты уже могла бы ждать от меня чего-нибудь подобного.
— Надо полагать, ты прав. — Я закусила губу. — Ты…
— Что ты хочешь спросить?
— Ты сам знаешь.
— Черт, конечно же, знаю. Но я все равно хочу, чтобы ты спросила.
Картер был, безусловно, больше искушен в непристойных разговорах, чем я. Мне, вероятно, следовало поработать над этим, если я собиралась завязать долговременные отношения с пилотом, с которым пришлось бы часто расставаться. Так что я вышла за пределы своей комфортной зоны. Я понизила голос, и он прозвучал довольно сексуально.
— Ты… трогаешь свой член, когда вдыхаешь мой запах?
Он буквально зарычал.
— Боже, слово «член» из твоего ротика чуть не заставило меня кончить.
— Правда? — Я заерзала в кровати. — Я думала, что заставлю тебя кончить, когда твой член будет в моем ротике.
— Кендалл… — предупредил меня он.
— Что? Ты первый начал.
— Да… и ты не должна так играть со мной.
— Я очень хотела бы сейчас поиграть с тобой.
Он засмеялся.
— Мне придется брать с собой в дорогу крем для наших ночных разговоров.
— По-моему, это хорошая идея. Почему бы тебе не купить его утром в магазине аэропорта, а поскольку я завтра заеду домой, я смогу захватить с собой Джека для нашего ночного разговора.
— Джека?
— Я так зову свой маленький резиновый вибратор.
— Мы что, только что назначили свидание, чтобы вместе дрочить завтра ночью?
Я тихо рассмеялась.
— Похоже на то.
— Я позвоню тебе, как только поселюсь в отеле.
— Отлично.
Голос Картера сделался серьезным.
— Я люблю тебя, Кендалл.
— Я тоже люблю тебя, капитан. Еще четыре дня, и мы снова будем вместе.
Еще четыре дня.
Глава 20
Кендалл
Я никогда в жизни еще не была так взволнована.
Я приехала в аэропорт за три часа до отлета, хотя это был внутренний рейс, и Картер взял мне билет в первый класс, для которого предусматривался ускоренный проход через службу безопасности. Я не могла сдерживать улыбку. Передо мной была маленькая девочка в черной шапочке с ушками, и она не могла спокойно оставаться на месте, пока ее мама регистрировала их на рейс в Орландо. Но ее нетерпение меркло по сравнению с моим.
Если все пойдет по графику, я буду в объятиях Картера менее чем через шесть часов. Его самолет должен был приземлиться за час до моего, и он заверил меня, что нетерпеливый капитан вовремя посадит свою машину.
Одно лишь то, что я была в аэропорту, видела все эти униформы, похожие на те, в которых ходил Картер, заставляло меня чувствовать себя лучше, чем я чувствовала себя в течение многих дней. И мне было странно, что в аэропорту Далласа я чувствовала себя комфортнее, чем дома.
После того как я приняла решение, я не стала говорить об этом своей матери. Из этого не вышло бы ничего хорошего. Она лишь испортила бы мне настроение. Я всегда знала, что финансы у мамы стоят на первом плане. Просто мне хотелось верить, что мое счастье перевешивает ее желание поддерживать определенный стиль жизни. Прошлая неделя заставила меня впервые трезво посмотреть на нее. А может быть, я всегда видела ее такой, какой она была на самом деле. Просто я предпочитала не замечать очевидного.
Но хотя я не говорила матери о том, что приняла решение, думаю, она догадалась об этом. Когда я проснулась утром, я обнаружила на столе в столовой адресованный мне большой коричневый конверт. В нем лежало длинное соглашение о совместном воспитании детей, в котором подробно оговаривалось, что Картер не имеет права на мое наследство или на наследство нашего будущего ребенка. Мне оставалось лишь вписать имя Картера и подписать документ. Когда мама проснется в полдень со своим обычным тяжелым похмельем, она найдет конверт в точности на том месте, где так деликатно оставила его. Только соглашение будет лежать поверх конверта, разорванное пополам. Полагаю, я поступила не так деликатно, как она.
Я остановилась у газетного киоска, купила несколько журналов и пару шоколадных батончиков, а потом пошла по направлению к своим воротам. Напротив меня сидела компания стюардесс. Мне было неприятно, что у меня тут же возник вопрос — не спал ли Картер с кем-нибудь из них. Не то чтобы я не доверяла ему, потому что, как ни странно, я полностью ему доверяла. Но я обнаружила, что во всем, что касалось Картера, я была ярой собственницей. Мысль о том, что он мог спать с кем-то еще, вызывала у меня боль в груди. Хотя я и знала, что это нелепо — мы с ним оба прежде спали с другими людьми. Но я не могла не переживать из-за этого.
Посадку объявили более чем за час до вылета, что всегда было хорошим знаком. Поскольку я летела первым классом, я имела право зайти в самолет в числе первых, но я все равно дождалась, пока зал ожидания опустеет, и лишь потом пошла по телетрапу.
У меня было место в ряду 2 А, рядом с проходом. Положив на верхнюю полку свою сумку, я быстро устроилась на своем сиденье. Пристегивая ремень, я улыбнулась женщине, сидевшей рядом со мной. Стюардесса подошла к нам, чтобы предложить выпить что-нибудь. Она посмотрела на список пассажиров, который держала в руке.
— Могу я предложить вам что-нибудь, мисс Спаркс?
— Это было бы отлично. Я не откажусь от бокала мерло.
Потом она обратилась к пассажирке, сидевшей рядом со мной.
— А что будешь ты, Кесс? Молоко, воду, апельсиновый сок?
— Воду, пожалуйста. Спасибо, Лана.
Когда я с любопытством посмотрела на свою соседку, та объяснила:
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 67