Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
Из-за забывчивости, которой сопровождается беременность, я вспомнила об этом только в субботу вечером. Раздавать конфеты оказалось некому, потому что тех нескольких детей, которые жили в этом доме, родители увезли в город. Я стояла перед шкафчиком с большой миской конфет в руках и пыталась найти коробку от жевательных драже, перебирая в голове все свои варианты. Я могла сидеть здесь и поедать сладости или сесть в машину и отправиться потусоваться с людьми.
Беременность не означала, что мне нужно изолироваться от общества.
К тому же мне хотелось увидеть Ника, потому что… я действительно соскучилась по нему. Из-за наших несовпадающих графиков и болезни его дедушки у нас почти не оставалось времени, чтобы видеться. Да и совсем не помогало, что ни один из нас никогда не строил серьезные отношения. Все, что я знала о других парах, – так это то, что они просто не встречались с кем-то другим, вот и все.
Я собиралась разобраться в этом.
Приняв решение, я поставила миску с конфетами на столешницу, переоделась и направилась к двери, но вернулась, чтобы прихватить горсточку вкусных драже и покормить моего малыша размером со стручок гороха.
Стоянка возле бара оказалась пуста. Я понимала, что в Хеллоуин тут будет мало народа, но не ожидала, что смогу на пальцах пересчитать автомобили. Схватив свой клатч, украшенный бисером, я направилась в бар. Несколько мужчин постарше окружили бильярдные столы, и низкий стук шаров, ударяющихся друг о друга, перекрывал тихую музыку. Я повернулась к барной стойке и увидела, что большая часть стульев пустует. А когда направилась туда, то заметила Каллу. Она собрала свои длинные светлые волосы в хвост и, судя по фартуку, нарядилась в официантку. Белая футболка и черные шорты кого-то напомнили мне. Я поняла, кого, когда заметила зеленую наклейку на груди, и усмехнулась.
Она нарядилась как Сьюки Стакхаус[7]. Затем я заметила Рокси, которая пританцовывала рядом с ней.
И разразилась смехом. Ее волосы скрывал парик с каштановыми волосами, который выглядел так, словно по нему проехалась газонокосилка. Она сменила свои фиолетовые очки на круглые совиные. Чтобы до конца войти в образ, нарисовала молнию на лбу карандашом для бровей, надела черный плащ и обвязалась красно-золотым шарфом.
– Гарри Поттер? – спросила я, вскочив на свободный стул и положив руки перед собой. – Ты нарядилась Гарри Поттером?
Она усмехнулась и схватила бутылку текилы.
– Ты даже не представляешь, как долго я готовила этот костюм.
Калла подошла к нам.
– Мы все решили взять персонажей из книг. Но, конечно же, стали единственными, кто действительно позаботился о костюмах.
Вспомнив слова Ника, я ни капли не удивилась этому.
– Ты хоть что-то видишь в этих очках?
– Немного, – засмеялась Рокси, – но оно того стоит.
Рис прошел мимо меня, одетый как осужденный, в черно-белую полосатую робу. Весьма иронично.
– Немного странно, что моя девушка переоделась в парня-подростка.
– Только если ты сам так считаешь, – ответила Рокси и перевела взгляд на меня. – Рада, что ты решила выбраться. В кого ты нарядилась?
Я посмотрела на свою одежду.
– Ну… в ленивого студента колледжа.
– Мило, – ответил Рис, склоняясь надо мной. – Я слышал, что тебя можно поздравить.
Я кивнула и с удивлением почувствовала, как начали гореть щеки. Калла тут же закивала.
– Да! – вскрикнула она. – Боже, какая же я дурында. Поздравляю! Ваши с Эйвери малыши будут как близнецы. Хотя она родит на пару месяцев раньше тебя.
Даже мне не показалось это странным или каким-то еще.
– Спасибо, – искренне сказала я.
Посмотрев на Каллу поверх моей головы, Рис усмехнулся.
– Ты следующая. Я уже говорил это Джаксу.
– О нет. Я не собираюсь связываться с детьми в ближайшее время. – Калла многозначительно посмотрела на Рокси. – Может, в следующий раз это будет малыш Рокси и Риса Андерс.
Рис чуть не подавился своей выпивкой.
Покачав головой, Рокси мудро проигнорировала их обоих.
– Содовую или воду? – спросила она меня.
– А у вас есть имбирный эль?
Калла сочувственно поцокала языком.
– Тебя тошнит?
– Прямо сейчас нет, но я так много пью его, что уже заработала зависимость, – объяснила я.
В бар зашли две женщины, и она покосилась на них.
– У тебя тоже утренний токсикоз? Эйвери говорила, что чувствовала себя ужасно.
– Мне повезло, пока все не так уж плохо. Мама рассказывала, что у нее легко протекала беременность, и думает, что у меня будет так же.
Две недавно вошедшие женщины разместились за круглым столиком в центре зала и взяли ламинированное меню.
– Надеюсь, так и будет. После рассказов Эйвери я серьезно задумалась, действительно ли так хочу детей. – Калла вздохнула. – Да и Кэм, разрываясь между Шепардом и Вашингтоном, пропускает все самое интересное.
– Он все еще играет в футбол? – спросила я.
Она кивнула и взглянула на женщин.
– Сейчас вернусь.
Я проводила Каллу взглядом и оглядела бар. Рокси поставила передо мной стакан имбирного эля.
– Ник пошел на кухню, – сказал Рис, очевидно, догадавшись, о чем я думала. – Он знает, что ты здесь?
– Я не говорила ему, что вышла прогуляться. – Я сделала глоток, наслаждаясь тем, как пузырьки лопались на моем языке. – Эта мысль пришла мне в голову в последнюю минуту.
Рокси нахмурилась, посмотрев на Риса.
– Отстань от нее. Зачем ей говорить ему об этом, Рис?
Ее бойфренд открыл рот, а затем, видимо, решил хорошо обдумать свои слова, чтобы не выкопать самому себе яму, из которой потом не сможет выбраться. Я прикусила губу, чтобы не усмехнуться.
– Я лишь пытаюсь сказать, – посмотрев на Рокси, медленно ответил он, – что ему, вероятно, хотелось бы знать, где его девушка, и, если она того захочет, я мог бы позвать его.
Он считал меня девушкой Ника? Мне вдруг захотелось захихикать. Однако Рокси не выглядела удивленной. Она нахмурилась.
– И зачем ему знать, где она?
Рис приподнял одну бровь.
– Может быть, потому… что ему не все равно.
– А может, ему нужно понять, что она взрослая женщина, которая не должна перед ним отчитываться в своих действиях?
Его глаза сузились.
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81