Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Жюв против Фантомаса - Марсель Аллен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жюв против Фантомаса - Марсель Аллен

244
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жюв против Фантомаса - Марсель Аллен полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 73
Перейти на страницу:

— Мадемуазель Финет, кофе с молоком ждет вас, не угодно ли вам его выпить сейчас же?

Молодые люди завтракали в тишине, обмениваясь лишь редкими просьбами передать тарелку, сахар… Наконец, поборов робость, Диксон тихим голосом вымолвил:

— Почему вы до сих пор так неприступны?

— О, у вас очень, очень красиво здесь!

Боксер вполне отвечал вкусу девушки. Немного смущенный, располагающий к себе, он со своим иностранным акцентом, который только придавал оригинальность его речи, воплощал для Жозефины всю прелесть простой и спокойной жизни, которую можно было вести в этом зеленом гнездышке.

Американец тем временем потихонечку подвигал свой стул к стулу, где сидела Жозефина.

— Почему, — спросил он, нежно поднося руку к гибкой талии девушки, — почему же вы, хотя и согласились приехать сюда, затем так грубо оттолкнули меня? Почему вы так упрямо отвергаете меня?

Жозефина покачала головой:

— Я была вчера слегка навеселе. Я не совсем понимала, что делаю и зачем приехала к вам. Конечно, господин Диксон, — продолжала она с оттенком грусти в голосе, — когда вы встретили меня вчера в этом экзотическом и не совсем пристойном заведении, вы, наверное, приняли меня за… за…

Диксон брякнул:

— Признаюсь, я вас принял за шлюху.

— Ах так, — вскочила она, машинально обретая привычную ей манеру говорить, которая выдавала ее происхождение, — вы залазите, по уши, чтобы покопаться в чужой душе? Я не собираюсь перед вами хвалиться, но Жозефину просто так не возьмешь, из одной лишь прихоти… ни за что!

— Я в самом деле, — признал американец, слегка сбитый с толку этим взрывом, — заметил, что вы не такая… не такая, как другие.

— Но что мне нравится в вас, — продолжала, немного остыв, Жозефина, положив свою ладонь на руку силача, — так это то, что вы не грубиян; например, вчера вечером, если бы вы захотели, когда мы остались одни, а, не правда?..

Американец спокойно, без бахвальства и прикрас, выложил все, что он хотел сказать Жозефине.

— Вы мне очень нравитесь, — сказал он, — ни одна женщина в мире не нравится мне так, как вы! Может быть, это из-за того, что вы отказали мне? Хотя нет, я просто испытываю к вам очень глубокое чувство, вы тот друг, который мне нужен. Хотите ли вы, чтобы мы жили вместе? Через месяц я собираюсь в Штаты. У меня куча денег, и я еще больше заработаю там, за океаном, я вас увезу, и мы больше никогда не расстанемся, хотите?

Предложение заслуживало того, чтобы о нем подумать.

Американец, желающий узнать ответ, нетерпеливо повторял своим ласковым голосом:

— Согласны ли вы, прекрасная Финета? Ответьте мне!

Но Жозефина молчала, занятая мыслями, которые проносились в ее голове и заставляли не спешить с ответом. Разумеется, все это выглядело красиво: богатство, покой, семейная идиллия и Америка…

— Кто знает, может, я скажу «да»; но, может быть, это будет и «нет»! Дайте мне время подумать.

Диксон встал и торжественно заявил:

— Милая и прелестная девушка, вы здесь у себя дома, оставайтесь у меня столько, сколько хотите, я надеюсь только, что БЫ пожелаете остаться здесь хотя бы до сегодняшнего вечера. Ровно в час мы с вами вместе пообедаем, а сейчас я оставляю вас наедине с вашими мыслями.

Американец попрощался, объяснив девушке, что его ждет ежедневная тренировка.

Несколько минут спустя Жозефина действительно услышала, как возле дома заурчал спортивный автомобиль.

Старая служанка также ушла за продуктами для обеда, и Жозефина осталась одна во владениях американца. Девушка осмотрела сверху донизу слегка претенциозную виллу, а затем вышла прогуляться в чудесный сад, раскинувшийся за домом.

Да, жизнь здесь должна была течь спокойно и умеренно. В этой загородной тиши воздух был по-особенному чист, атмосфера, царившая здесь, резко отличалась от той, что была в квартале Ла-Шапель. Утонченные манеры флегматичного Диксона настолько отличались от грубой бесцеремонности Лупара, что Жозефина задумалась.

Жозефина проходила самую густую часть парка и собиралась было повернуть на узкую аллею, как из ее груди вдруг вырвался крик.

Перед ней стоял Лупар!

Небрежно держа руки в карманах, Лупар неторопливо подошел к Жозефине и посмотрел ей прямо в глаза.

— Как дела, крошка, — сказал он.

Затем после небольшой паузы, во время которой уличная проститутка не могла вымолвить ни слова, он добавил:

— Я вижу, отлично, но не думаю, что это продлится долго!

— Лупар, — залепетала Жозефина дрожащим голосом, — не убивай меня, что я такого сделала?

Бандит ухмыльнулся:

— Ну ты и обнаглела, Жозефина, сердечко мое, я тебе сейчас напомню! Мало того, что ты подвязалась работать на «контору» и плести на меня сети с «мусье» Жювом, так ты еще бросаешься на шею первому попавшемуся коту.

Жозефина упала на колени на густую траву газона. Ей ничего не оставалось, как склонить голову перед Лупаром, когда тот обвинял ее в предательстве. Она почувствовала угрызения совести и сейчас с ужасом поражалась, как она могла согласиться выдать своего любовника и давать на него показания в полиции. Искренняя в проявлении чувств, она приходила в отчаяние при мысли, что Лупар мог быть арестован из-за нее. Да, Лупар был прав, упрекая ее, она заслужила наказания… Признавая первые упреки, которые высказывал ей ее любовник, Жозефина, с другой стороны, принялась горячо защищать себя от нападок в неверности.

— Да, может, я поступила неправильно, что отправилась в этот ночной ресторан, разговаривала с боксером, приехала к нему домой… но Лупар, поверь мне, между нами ничего не было, здесь тебе не в чем упрекнуть меня.

Лупар покачал головой. Было заметно, что на самом деле он не так сердит, как это хотел показать. Лупар разглядывал свою любовницу скорее с любопытством, чем с гневом.

Он прервал Жозефину, равнодушно бросив ей:

— Интересно, когда бы ты залезла к нему в постель, завтра, послезавтра?

— Ах, Лупар, не говори так, не говори со мной таким тоном, лучше нагруби мне, ударь… Скажи, Лупар, — настойчиво продолжала она, нежно прижимаясь к бандиту, — неужели ты нисколько меня уже не любишь?

— Ладно, поговорим об этом позже: ты будешь повиноваться мне беспрекословно, поняла?

Сердце Жозефины сжалось, ей хорошо были знакомы эти вступления: наверняка Лупар замышлял опять какое-то черное дело!

— Но как ты проник сюда? — спросила она, скрывая сильное любопытство.

— Решительно котелок твой совсем не варит, — наконец ответил, ухмыльнувшись, Лупар… — Что за идиотский вопрос? Ты сама как приехала сюда?

— Я… на машине Диксона.

— А кто за вами следил?

1 ... 47 48 49 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жюв против Фантомаса - Марсель Аллен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жюв против Фантомаса - Марсель Аллен"