Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Женская месть - Нора Робертс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Женская месть - Нора Робертс

285
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Женская месть - Нора Робертс полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 ... 105
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105

Все, что теперь оставалось сделать, – это положить деньги на счет в швейцарском банке и попросить своих лондонских поверенных анонимно переадресовать их в фонд помощи вдовам и сиротам.

Адриенна снимала парик и стирала остатки яркой косметики, украшавшей лицо, когда раздался стук в дверь.

– Филипп? – удивилась девушка, увидев посетителя.

– Надеялся застать вас дома.

Он уже входил в комнату, не ожидая приглашения, потому что опасался, что она захлопнет дверь у него перед носом.

– Я заходил раньше, но вас не было.

– Я отлучалась по делу.

Филиппа удивили ее слова, потому что Адриенна была в халате и без следов косметики на лице.

– Я подумал, что вы, возможно, свободны и не откажетесь пообедать со мной.

– Это очень любезно с вашей стороны, но через несколько часов я улетаю.

– В Нью-Йорк?

– Да, ненадолго. Дело в том, что я организую благотворительный бал и мне предстоит еще утрясти массу мелочей.

– Понятно.

Без косметики Адриенна выглядела моложе, но казалась еще более соблазнительной.

– А что вы будете делать потом?

– Меня пригласили в Мексику. На Косумел[18]. Там будет рождественский показ мод.

Адриенна пожалела, что сказала ему об этом, она не любила делиться своими планами.

– Сожалею, Филипп, но вы застали меня в разгар сборов. Я упаковываю вещи.

– Занимайтесь своим делом, я не стану мешать. Не возражаете, если я выпью?

– Сделайте одолжение.

Она прикусила язык и направилась в спальню. Быстро оглядевшись и не заметив ничего, что могло бы ее скомпрометировать, Адриенна продолжала укладываться.

– Жаль, что уезжаете так скоро, – сказал Филипп, появляясь в дверях. – Вы пропустите много интересного.

– Да? – Девушка сложила свитер, и по тому, как ловко она это сделала, становилось ясно, что она этим занимается часто и обычно ей никто не прислуживает.

– Разве вы не слышали, что прошлой ночью произошло ограбление?

Адриенна взяла другой свитер, не промедлив ни минуты и не сделав паузы.

– Да? Где же?

– Ограбили Мадлен Моро.

– О боже!

Изобразив на лице изумление, Адриенна обернулась. Филипп стоял у двери со стаканом виски в руке и смотрел на нее, пожалуй, чересчур внимательно.

– Бедная Мадлен! И что же у нее взяли?

– Ожерелье с сапфирами.

– И только?

Адриенна опустилась на постель, будто почувствовала слабость в коленях.

– Это ужасно. Всего несколько дней назад мы были на вечере у Фьюмов. И на ней было это ожерелье, да?

– Да. – Филипп отхлебнул виски. «Как она хороша, – подумал он, глядя на Адриенну, – чертовски хороша!»

– Должно быть, Мадлен в отчаянии. Вероятно, мне следует ей позвонить. Хотя ей, наверное, не хочется сейчас ни с кем говорить.

– С вашей стороны очень мило, что вы принимаете это так близко к сердцу.

– А почему бы и нет? Камни, конечно, были застрахованы, но украшения для женщин имеют особое значение. Думаю, я тоже выпью. А потом вы мне расскажете, что вам известно.

Она прошла мимо него в гостиную, а Филипп присел на краешек кровати. Продолжая пить виски мелкими глотками, он сморщил нос. Должно быть, у горничной скверный вкус, если она пользуется таким одеколоном, решил он, ощутив запах духов Роз, и заметил кожаную мини-юбку рядом с чемоданом. Совсем не похоже на стиль Адриенны, размышлял Филипп, и вдруг ему показалось, что он видел эту юбку раньше.

– У полиции есть какие-нибудь улики? – спросила девушка, возвращаясь со стаканом вермута.

– Не могу сказать. Похоже, что кто-то влез в квартиру через окно второго этажа и вскрыл сейф в спальне. Кажется, Мадлен была в это время за городом. Кстати, как раз в том ресторане, где вчера обедали мы с вами.

– Серьезно? Странно, что мы ее не видели.

– Она появилась там позже. Можно было бы назвать это сумасбродством с ее стороны. Похоже, что вор оказался достаточно хитрым, чтобы выманить ее из дома обещанием романтического ужина в полночь с тайным поклонником.

– Как это ужасно для нее!

– И для ее эго.

– Да, и это тоже. – Адриенна передернула плечами. – Хорошо, что взломщик проник в квартиру в ее отсутствие. Если бы она его увидела, то умерла бы…

Филипп потягивал свой напиток. Ограбление было совершено идеально. Все указывало на то, что это дело рук вора по кличке Тень. Он не мог не восхищаться его мастерством.

– Я так не думаю.

Девушка не обратила внимания на тон, которым он произнес последние слова, как и на то, что он по-особенному посмотрел на нее. Адриенна поставила стакан, намереваясь продолжить сборы.

– Вы говорите, что вор взял только одно ожерелье? Это странно, вам так не кажется? В сейфе Мадлен должно было находиться еще много других ценностей.

– Можно предположить, что его интересовала только одна вещь.

– Эксцентричный вор? – Адриенна улыбнулась и направилась к платяному шкафу. – Мне ужасно жаль Мадлен. Не сомневаюсь, что полиция схватит грабителя в ближайшие дни.

– Ну уж во всяком случае, рано или поздно это произойдет. – Филипп допил виски. – Они ищут светловолосого бородатого молодого человека. Он накануне посещал эту квартиру, чтобы уничтожить мышей. В Скотленд-Ярде считают, что этот парень испортил сигнализацию, чтобы потом без труда проникнуть в дом. Впрочем, это мог сделать и его напарник.

– Похоже, – Адриенна слегка наклонила голову, – что вам многое известно.

– Связи. – Филипп перекладывал свой пустой стакан из одной руки в другую, играя им. – Я восхищаюсь этим вором!

– Почему?

– Он проявил высокое мастерство. К тому же у него есть стиль. Хитрость, с помощью которой он выманил Мадлен из Лондона, свидетельствует о том, что он обладает творческим складом ума. Всем этим я и восхищаюсь. – Он поставил пустой стакан. – Вы хорошо спали прошлой ночью, Адриенна?

Девушка бросила на молодого человека взгляд через плечо. Было что-то в его вопросе… нет, скорее что-то за пределами этого вопроса, какой-то намек.

– Почему бы мне не спать хорошо?

Он взял в руки мини-юбку и принялся, хмурясь, разглядывать ее.

– Да нет, я этого не говорил. Хотя вот что странно – ночью я вышел погулять и почему-то очутился у дверей вашего отеля. Это было примерно в час с четвертью.

Ознакомительная версия. Доступно 21 страниц из 105

1 ... 47 48 49 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Женская месть - Нора Робертс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Женская месть - Нора Робертс"