Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66
– Если ты будешь так продолжать, то лучшие колледжи выстроятся за тобой в очередь! – воскликнула счастливая Рози.
Изначально она решила помочь Валере по доброте душевной, потому что догадывалась, что быть иностранцем в стране, о которой ни черта не знаешь, должно быть очень сложно. Да и чего греха таить – симпатичный парень сразу же привлек внимание. И хотя она дала самой себе обещание не думать о парнях до колледжа (ее единственного шанса состояться в этой жизни), мысль о том, что было бы здорово продолжить учебу вместе с Валерой, время от времени приходила ей в голову. Но если еще вчера это казалось абсолютной фантастикой, то сегодняшняя игра могла изменить все.
В американские колледжи брали не только лучших учеников, но и выдающихся спортсменов, которые могли бы представлять команду университета на национальном уровне. Другими словами – ты мог быть туп, как фонарный столб, но если ты спортсмен уровня «Бог», перед тобой открывались лучшие двери. Именно поэтому родители, имевшие возможность оплачивать своим детям спортивные секции, подстилали соломки и ставили детей на спортивную дорожку с раннего детства.
У ее родителей такой возможности не было, да и выбор спортивных секций в их городишке был, прямо скажем, не богат, поэтому ей приходилось учиться почти круглосуточно. Но Валера был талантлив и вполне мог претендовать на стипендию от колледжа как спортсмен. О чем Рози и сообщила Валере. Тот в ответ рассмеялся.
– Что она говорит? – переспросила Нина, улыбаясь девушке. В ее присутствии она не чувствовала себя существом третьего сорта, которое не в состоянии освоить английский. Ей казалось, что Рози ее понимает и не осуждает. И не считает клинической идиоткой.
– Она говорит, что если я так продолжу играть, то лучшие колледжи могут дать мне стипендию на учебу.
– За игру в футбол? – рассмеялась Нина, тоже приняв сказанное Рози за шутку. Чуткая Рози поняла ее вопрос и кивнула головой.
– Да.
– Не может быть, – продолжала улыбаться Нина, воспринимая это очередной американской попыткой казаться хорошей.
Как она уже успела понять, это было неотъемлемой частью местной культуры – даже если человек тебя ненавидел, он все равно должен был казаться приветливым по отношению к тебе.
Рози перевела взгляд с Валеры на Нину и назад. А затем вздохнула:
– Все ясно. Думаю, мне надо рассказать вам, как устроена система американского образования.
Люди потихоньку расходились, пожимая Валере руку и говоря что-то ободряющее. Тренер перед уходом сообщил, что в честь неожиданной победы устраивает пицца-вечеринку у себя дома и они все будут ждать Валерия. Рози тоже приглашена, конечно же. Молодые люди пообещали быть, а когда тренер уехал, Рози снова вернулась к своему рассказу.
Ошалевший от услышанного Валера переводил ее слова матери и одновременно пытался соображать сам – Гарвард, Браун, Йель и прочие университеты, о которых он слышал только в американских фильмах, могут быть доступны ему, простому парню? Просто за то, что он хорошо играет в футбол?
– Конечно, никто не может тебе ничего гарантировать и ты действительно должен показать очень хороший результат – например, отличиться на национальном матче, тогда можно будет это добавить к твоей анкете и рассчитывать на положительный ответ. Но я думаю, что тебе стоит подналечь на учебу, посмотреть университеты, которые тебе интересны, подождать решающего матча и начать рассылать свои документы.
Нина парила в небе от счастья – неужели все происходящее правда? Неужели она сама, скромная учительница русского языка, может обеспечить своему единственному сыну поступление в лучший университет Америки? А что, если Дуглас выгонит их и заставит вернуться назад? Это же немедленно закроет все двери. Как все-таки убедить его в том, что она не такая уж и плохая партия? Сегодня вечером она очистит псарню, кажется, он уже давно намекал на это. Может быть, ей стоит проявить инициативу и взять на себя еще и конюшню?
От открывшихся перспектив и забот голова шла кругом, и она даже не заметила, как у Рози зазвонил телефон, та ответила, а затем с удивлением посмотрела на Нину:
– Это Синатра, в смысле директор, он спрашивает, можете ли вы сейчас приехать в школу.
Нина ошарашенно посмотрела на сына, чувствуя, как настроение, словно машинка на американских горках, резко ухнуло вниз. Вместе с сердцем.
– Что ты еще натворил? – немедленно набросилась она на сына.
– Ничего, честно, – забормотал растерянный Валера.
– Тогда почему меня вызывает директор? – тихо спросила Нина, и сын вдруг увидел, как изменилась мать.
Волосы, всегда тщательно прибранные, растрепались, под глазами залегли темные тени, и крошечные морщинки, ранее такие незаметные, вдруг стали отчетливо видны. Сердце сжалось, но в этот раз он был действительно не виноват и не понимал, о чем идет речь.
– Если хотите, я могу вас подвезти, – предложила Рози.
Нина вскочила на ноги, одернула подол старенького платья и кивнула с благодарностью. Что бы они делали без этой девочки? Надо будет серьезно поговорить с Валерой, чтобы не смел ее обижать!
Раньше ее приводила в ужас одна мысль, что однажды сын перейдет к другой женщине, которую она не сможет принять и полюбить. Как же она была глупа и наивна. Вот он, этот день, он наступил. Но сейчас она, Нина, готова оторвать голову любимому сыну, если тот вдруг причинит боль этой девочке.
– Спасибо, милая, – сказала Нина на английском и заспешила к парковке, стараясь не поддаваться панике. Может быть, он вызвал ее, чтобы сообщить хорошие новости? Но многолетний учительский опыт подсказывал, что это маловероятно. Директора не вызывают в школу, чтобы поделиться радостью.
Спустя пятнадцать минут Нина, оставив Валеру с Рози в машине, буквально ворвалась в директорский кабинет и, переводя дыхание, выпалила:
– Что случилось?
Фрэнк, стоявший у окна и по обыкновению державший руку в кармане, с удивлением посмотрел на нее и кивнул в сторону кресла:
– Это я у вас должен спросить. Вы в порядке?
Запыхавшаяся, растрепанная и покрасневшая Нина кивнула и без сил рухнула в кресло.
– Да, Валера что-то сделал? – фраза далась уже легче, чем несколько дней тому назад. Она попросила сына написать ей русскими буквами самые ходовые фразы и заучила их.
Во время многочасовой изнурительной уборки она включала телевизор или маленькое радио и носила его за собой, постоянно слушая английскую речь. Пару дней назад монотонный поток начал разваливаться на осмысленные кусочки.
– Он сегодня произвел фурор на игре в футбол, мне звонил мистер Смит, он был в полном восторге, – улыбнулся директор.
Нина все еще настороженно смотрела на Фрэнка, она поняла, что он сказал, но не могла поверить – он же не ради этого ее позвал, правда?
– Да, – кивнула она.
Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 66