Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
Я открыла глаза и уставилась на лежащий на тумбочке айфон. Несколько секунда я колебалась в нерешительности, затем протянула руку, взяла айфон и стала писать сообщение Дэвиду.
«Спокойной ночи. Мне тебя очень не хватает сейчас рядом со мной».
Затем нажала кнопку отправить и быстро положила айфон обратно на тумбочку. Закрыла снова глаза и затаила надежду на быстрый ответ. Через две минуты я уже стала жалеть, что написала первой сообщение Дэвиду. Вдруг экран замигал, и раздался звонок. С волнением и нетерпимостью я схватила айфон и быстро открыла сообщение Дэвида.
«Спокойной ночи, маленькая», – прочитала я всего три слова.
Меня пронзила молния досады. Мне хотелось увидеть большее, чем эту короткую дежурную фразу.
С чувством злости и неудовлетворённости я положила айфон обратно на тумбочку и закрыла глаза. Мне не оставалось ничего, как попытаться побыстрей заснуть.
«Дэвид, почему ты так холоден ко мне?» – задала я мысленно вопрос, медленно проваливаясь в сон.
8
Будильник заиграл привычной мелодией, разбудив меня. Проснувшись, я открыла глаза, приподняла голову и посмотрела в окно. На улице светило яркое утреннее солнце. Выключив будильник, я сонно плюхнулась обратно на подушку. Не было никакого желания вставать.
«Может, мне сегодня опоздать?» – впервые подумала я за всё моё пребывание в Италии.
Мой внутренний голос тут же заорал:
«Анна, вставай, лентяйка! Опоздаешь на работу!»
«Раз, два, три», – сказала я мысленно себе и резко вскочила с постели, потянулась и пошла в ванную собираться.
Сегодня утром я делала всё в замедленном действии и с неохотой. Вскоре я уже запирала дверь на ключ и была полностью готова начинать рабочую неделю. Не забыв про мою любопытную соседку, я поднялась на четвёртый этаж и позвонила в квартиру Эльвиры.
Любопытная старушка почти сразу открыла мне дверь, одетая в розовый пеньюар и уже с тщательным макияжем на лице. Из квартиры воняло сигаретным дымом.
– Доброе утро, синьора Эльвира. Как Вы себя чувствуйте? – дружелюбно произнесла я, уже заранее зная ответ.
Вид у соседки был бодрый, как всегда. Она была в полном порядке и полна сил.
– Доброе утро, Анна, – заулыбалась она приветливо. – Спасибо. Я прекрасно себя чувствую. Зайдёшь на чашечку кофе?
– Спасибо, но не могу. Тороплюсь на работу. До свиданья, – проговорила я, развернулась и стала спускаться вниз по лестнице.
– Желаю хорошего начала недели! – пожелала мне вдогонку соседка и захлопнула дверь.
«Надеюсь», – хмуро подумала я и вышла из подъезда.
Утро миланского понедельника очень шумное и многолюдное. Все торопятся по делам, машины стоят в пробках, метро битком набито.
Зайдя в бар к Марио, я увидела, что к стойке было не подступится. Толпа людей пила кофе и капучино, и Марио с помощниками работал в бешеном темпе. В воздухе слышался кофейный аромат, запах свежевыпеченных круассанов, звон чашек и ложек.
Я встала сзади в ожидании, когда освободится свободное место у стойки.
– Доброе утро, Анна! – крикнул Марио и тут же принялся готовить мне кофе. Он уже знал мои привычки.
Наконец я смогла протиснуться к стойке и взяла круассан с мармеладом. Это был мой типичный завтрак понедельника. Таким образом я обычно начинаю мою рабочую неделя.
– Ты заходила к синьоре Эльвире? – поинтересовался Марио, ставя передо мной чашку кофе.
Я кивнула головой, кусая круассан.
– Как она себя чувствует?
Мне не хотелось отвечать с набитым ртом. Делая глоток кофе, я сжала кулачок и подняла большой палец вверх, показывая жестом, что она чувствует себя превосходно. Марио задорно заулыбался, кивнул головой в знак согласия и обратился к женщине рядом со мной, слушая внимательно её заказ.
Покончив с привычным завтраком, я распластались, вышла из бара и спустилась в метро. На платформе стояла толпа людей, ожидавшая поезда. Все спешили на работу, и я была в том же числе. Воспользовавшись моментом ожидания, я достала айфон из сумки, чтобы проверить сообщения и электронную почту, но ничего важного не обнаружила. Сообщений от Дэвида тоже не было.
«Он сегодня тоже в Милане. Интересно, где он сейчас находится?» – грустно подумала я и положила айфон обратно в сумку.
Горько ощутив, что мне его очень не хватало, меня вдруг стало раздражать привычное ожидание в метро, люди, поезд, который подъехал, и предстоящая давка в вагоне. Добравшись до работы, я со злостью вышла из метро и торопливо зашагала в сторону офиса.
– Доброе утро!» буркнула я Элене и остальным коллегам, зайдя в офис и садясь за мой рабочий стол.
Я глянула на часы и убедилась, что пришла вовремя. Сразу за мной зашёл Роберто. Он был в отличном настроение и с довольной улыбкой на лице.
– Доброе утро! – прокричал он бодрым голосом. – У меня есть отличные новости для вас, синьорины.
Он встал посередине так, чтобы его все видели, и громко произнёс:
– На следующей неделе в Риме будет проходит интернациональный кинофестиваль. Наше агентство заключило выгодный контракт с организаторами фестиваля. Он начинается в следующий вторник и заканчивается в воскресенье. Организаторам требуются переводчики французского, английского, испанского, немецкого и русского языков. Вы наверно уже догадались, кто едет? – восторженно спросил он.
– Да! – радостно хором ответили мои коллеги и захлопали в ладоши.
Одна я оставалась сидеть с каменным лицом. Меня совсем не порадовала эта новость, она означала, что в следующий понедельник весь наш состав едет в Рим и возвращается ровно через неделю. Если бы это случилось месяц назад, я бы радовалась и хлопала в ладоши вместе с остальными. Поехать на итальянский кинофестиваль в качестве переводчика было настоящим приключением, но сейчас всё изменилось. В моей жизни появился Дэвид, и меня совсем не радовала идея, что мне придётся отлучаться, на целую неделю, и я не смогу провести выходные с Дэвидом.
«Я не выдержу такой долгой разлуки, я просто не смогу быть так долго без Дэвида», – думала я, смотря на весёлого Роберто.
– Ваша работа на кинофестивале будет оплачиваться по часам, так что в конце месяца вы получите неплохую надбавку к месячной зарплате, – продолжал Роберто, сияя от счастья. – Также этот контракт будет солидно смотреться в резюме нашего агентства, – окончил он.
– Я обязательно сфотографируюсь с какой-нибудь голливудской звездой, – воскликнула Элена и мечтательно закатила глаза кверху.
– На фестивале можно будет познакомиться с каким-нибудь известным кинорежиссёром, – захихикала другая моя коллега Антонела.
Она была не замужем, ей было тридцать восемь лет, и её внешность оставляла желать лучшего. Слышать от неё, что она надеется познакомиться с известным кинорежиссёром, выглядело по-детски наивно и смешно, но одновременно, можно было восхищаться её уверенностью в себе.
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54