Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56
Блейк удивлённо осмотрел зал. Кейтлин последовала его примеру.
Базилика Санта-Кроче была удивительным сооружением. Это был самый большой собор, в котором Кейтлин приходилось бывать. Основной зал имел длину в десятки метров, а потолок возвышался ещё на десятки метров вверх. Зал был украшен гигантскими колоннами, а стены пестрели красивыми фресками. Полы были мраморными, а дневной свет проникал внутрь, причудливо преломляясь в витражных стёклах.
Идя по залу, Кейтлин внимательно изучала фрески на стенах. Стены были разделены на небольшие ниши, внутри которых располагались саркофаги. Искусно украшенные, эти саркофаги напоминали Кейтлин те, что она видела в Клойстерс в Нью-Йорке. Очевидно, что в них находились тела вампиров, и Кейтлин могла легко вообразить, как когда-то они мирно жили в этом соборе. Глядя на саркофаги, Кейтлин могла представить, как вампиры прямо сейчас встают из своих гробов.
Идя по залу, Кейтлин обратила внимание на пол. Вдали она увидела, как на его поверхности выделяются несколько фигур. Приблизившись, Кейтлин увидела, что это были могилы в мраморе – человеческие тела, лежащие лицом вверх. Казалось, будто пол стал частью кладбища, а эти тела были готовы вот-вот восстать из мёртвых. Кейтлин вновь подумала о саркофагах в музее Нью-Йорка. Ей показалось, что этот собор был настоящим священным местом для вампиров.
Кейтлин почувствовала исходящую от одного из саркофагов энергетику. Нагнувшись, она прочитала надпись на крышке. Сердце её перестало биться.
«Что там?» – спросил Блейк, подходя ближе.
«Этот саркофаг, – сказала Кейтлин. – На нём имя. Элизабет Пейн».
«Кто это?» – спросил Блейк.
«Моя мать, – ответила Кейтлин, не отводя глаз от каменного гроба. – Мне говорили, что вампиры могут быть похоронены в нескольких местах. Это уже вторая её могила, которую мне удалось найти, – добавила Кейтлин, оглядывая зал. – Я не знаю, что это должно значить, но я уверена, что нам суждено было прийти в эту церковь».
Кейтлин вновь внимательно осмотрела помещение, разглядывая фрески, статуи, алтарь и саркофаги. Она искала что-то, но что именно не могла сказать. Кейтлин была уверена, что как только она увидит то, что ищет, она сразу же это поймёт.
Так и произошло.
Кейтлин не верила своим глазам. В центре зала, рядом с большой мраморной колонной находилась винтовая лестница из известняка, уходящая примерно на пять метров вверх, заканчиваясь большой каменной кафедрой. Она выглядела точно так же, как кафедра в Королевской часовне в Бостоне. Эта кафедра была похожа на ту, в недрах которой Кейтлин обнаружила Меч, но в отличие от бостонской, она была больше и сделана полностью из камня.
Глядя на неё, Кейтлин понимала, что все ответы кроются наверху.
Её тянуло туда как магнитом. Она начала подниматься по лестнице. Блейк остался внизу и смотрел, как Кейтлин поднимается всё выше и выше до тех пор, пока винтовая лестница не привела её на самый верх, на кафедру.
Наверху Кейтлин увидела небольшую, круглую площадку, с который открывался отличный вид на всю церковь. Кейтлин было интересно, сколько же священников читали свои проповеди с этой кафедры в течение всех этих веков.
Оглядывая невысокие, каменные стенки и выступы, Кейтлин искала хоть какую-то подсказку. Вспомнив кафедру в Бостоне, она особенно внимательно оглядела стены, ища потайное отделение.
Проведя пальцами по одной из них, Кейтлин нащупала что-то необычное. Это была крошечная щель между мраморными плитами. Она просунула в неё палец, ища скрытую задвижку.
И она её нашла. Это была крошечная ручка, и Кейтлин толкнула её со всей силы.
В ту же секунду она услышала шипение воздуха, высвободившегося из тайника впервые за сотни лет. Потянув за край камня, Кейтлин увидела и сам тайник.
Заглянув внутрь, она потеряла дар речи от удивления. Кейтлин была совершенно поражена увиденным.
Не успела она сказать и слово, как почувствовала, что что-то лишило её способности двигаться.
Не понимая, что происходит, она подняла глаза вверх и увидела, как на неё сверху падает серебряная сеть. Сеть захватила Кейтлин в свои объятия и полностью обездвижила. Вокруг себя она увидела десяток вампиров. Окружив её, они свалили Кейтлин на пол.
Последним, кого смогла увидеть Кейтлин, был Кайл. Он стоял над ней, ужасая Кейтлин изурованным лицом с пустой глазницей. Он злобно ухмылялся. Кайл занёс ногу над её головой, поднося её всё ближе и ближе.
Мир Кейтлин погрузился в темноту.
Глава двадцать четвёртая
Стоя на корме похоронной гондолы, выпрямив спину и гордо подняв вверх подбородок, Калеб старался держать себя с достоинством. Перед ним в лодке лежало тело его сына, завёрнутое в чёрный саван. В этой лодке было место только для них двоих. Они плыли в сделанной на заказ длинной, чёрной, похоронной гондоле.
Сэра отказалась плыть с ним в одной лодке. Она была безутешна и винила во всём Калеба, хотя именно он просил её остаться с Джейдом. Сейчас Сэра плохо соображала, и в её сознании они с Калебом поменялись местами. Сэра отказалась появляться на похоронах и не желала видеть Калеба или находиться с ним рядом в одном помещении. Она настаивала на разводе.
Калеб был вне себя от горя. Всё навалилось сразу, но самую большую боль ему причиняла потеря Джейда. В последнее время у них с Сэрой не всё шло гладко, поэтому новость о разводе его не очень удивила. Смерть Джейда – это было настоящее горе.
Калеб изо всех старался сдержать слёзы, но у него мало что получалось. Он любил сына больше, чем мог выразить словами. С сыном он связывал все свои надежды и мечты. Для настоящих вампиров продолжение рода было невозможным, и Джейд появился до того, как Калеб обратил Сэру. Их союз был противозаконен, но позднее они получили на него согласие. Таким образом, Калеб стал одним из нескольких вампиров, кому удалось стать родителем. Калеб знал, что такого, как Джейд больше никогда не будет. Плывя в лодке и смотря на тело сына, Калеб понимал, что вместе с его телом он похоронит все свои надежды и мечты.
Более того, Калеб всем сердцем любил своего сына. У мальчика был дух воина и большое сердце, доброте которого мог позавидовать любой взрослый. Калеб гордился не только тем, что ему выпала честь быть отцом Джейда, но и тем, что в лице сына он обрёл настоящего друга. Калеб не мог смириться с мыслью, что Джейда больше нет. Ему было сложно просыпаться по утрам и не видеть его рядом. Калеб скучал по их дружбе и разговорам. Казалось, что он лишили части самого себя.
Рядом с Джейдом завёрнутая в чёрный саван лежала Роза. Пусть они и были знакомы совсем немного, но между ними возникла настоящая дружба. Калебу казалось, что Джейд бы одобрил решение похоронить Розу рядом с ним.
Калеб управлял лодкой, и его окружали десятки других похоронных гондол, на которых плыли члены его клана. Все гондолы были чёрными. Гондола Самюэля находилась ближе других. Все гондолы пересекли Гранд-канал, направляясь на остров-кладбище.
Ознакомительная версия. Доступно 12 страниц из 56