Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Поспешная женитьба - Элизабет Роллз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Поспешная женитьба - Элизабет Роллз

586
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Поспешная женитьба - Элизабет Роллз полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 50
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50

Клара ждала в библиотеке минут десять, прежде чем обнаружила, что дверь заперта. После этого она кричала еще минут двадцать, чтобы привлечь внимание лакея, и, когда добралась до будуара леди Уикхем, пережила потрясение. Опрокинутый стул, разбитый стакан сказали ей, что ее одурачили. В ужасе она бросилась в бальный зал и расталкивала перепуганных гостей без уважения к их званиям, пока не добралась до хозяйки.

— Миледи! — выдохнула она в гулкую тишину. — Леди Дарлстон исчезла! Пришел мужчина и сказал, что вы ждете меня в библиотеке. Поэтому я оставила ее. А когда вернулась, она исчезла. Стул опрокинут, стакан разбит.

— Что?! — вскричала леди Уикхем. — Дура! Я никого не посылала.

Она тряхнула Клару, которая уже была в слезах.

Питер стоял рядом с Фебой, Ричардом и Джорджем, и его так качнуло, что ему показалось, будто остановилось его сердце. Что происходило в несколько следующих минут, он не помнил. Он схватил Клару за руку и побежал. Джордж потом уверял, что ругался он так, что ему позавидовал бы любой пехотинец, а несколько леди упали в обморок.

Он немного пришел в себя, когда увидел свидетельства, что Пенелопа сопротивлялась. Потом понюхал стакан, сморщился от отвратительного запаха. Ричард, Джордж и Феба вместе с лордом и леди Уикхем прибежали вслед за ним. Леди Уикхем рыдала и заламывала руки.

— Сейчас узнаю, какой дорогой они вышли, — сказал лорд Уикхем.

— Наркотик? — коротко спросил Джордж.

Питер кивнул. Феба вскрикнула от ужаса и повисла на Ричарде.

— Я его убью! — тихо произнес Питер. — Клянусь, я убью его!

Он повернулся, его взгляд упал на рыдающую Клару. Даже пребывая в крайнем возбуждении, он посочувствовал девушке:

— Не вините ее, леди Уикхем. Я должен был оставаться с Пенелопой. Это моя вина. Мы знали об опасности, но Каролина и мой кузен провели нас.

— Теперь один вопрос: куда они поехали? — подал голос Ричард. — Сейчас расспросим слуг. Далеко они не ушли.

— У Каролины дом в Шотландии, — сказал Питер. — Могли повезти ее туда, но это далеко. Они должны понимать, что я буду преследовать их.

— Только этого они и хотят, — вдруг сказала Феба. — Не понимаете? Они украли Пенни, чтобы заманить вас в капкан.

— Если мы догоним злодеев, то вся затея обернется против них. Каролина Давентри подлая, но она умна, чтобы догадаться об этом. На их месте я бы подготовил подходящий капкан.

Вернулся лорд Уикхем:

— Леди Каролина вышла через парадную дверь, а мужчина вынес женщину через черный ход. Лакей видел его, но он был в накидке с капюшоном, к тому же лестница слабо освещена, так что он его не узнал. Нет у нас доказательств, кто это сделал.

— Что-то случилось, мама? — раздался растерянный детский голосок от двери.

Все обернулись и увидели мисс Амабел Нартлей, шестилетнюю девочку, обнимающую куклу.

— Ничего не случилось, деточка. Иди в постель, — сказала леди Уикхем.

— А что, леди заболела?

Питер подошел к девочке, присел на корточки и ласково спросил:

— Какая леди, мой котеночек?

— Рыжеволосая. Ее мужчина нес. А еще была другая леди.

— Ты слышала, о чем они говорили?

— Да. Я хотела пойти посмотреть на танцы, но послышались голоса, и я спряталась за дверью.

— Так что же они говорили?

— Рыжеволосая леди ничего не говорила. Я думаю, она спала. А другая говорила что-то о легком экипаже.

— Еще что-нибудь?

— Да. Что-то о приливе в Нью-Хейвене и о поездке в Шотландию. О! Она его называла Фробишер.

Питер обнял ее:

— Молодец, девочка. Что ты хочешь больше всего на свете?

— Пони.

— Хорошо. У тебя будет пони.

Он повернулся к остальным:

— Все ясно. Очевидно, они сделали так, чтобы мы подумали о Шотландии. Если сейчас приехать к Каролине домой, то нам скажут, что она уехала в Шотландию. Поэтому Фробишер не ждет преследования. В этом наше преимущество. Сейчас едем ко мне домой, запрягаем лошадей и берем мой экипаж, чтобы везти ее обратно. Феба, ты поедешь в экипаже?

— Только попробуйте оставить меня! — последовал ответ.

Когда они вошли в дом, там начался переполох. Слуги любили свою хозяйку, и невыносимо было смотреть на страдальческое лицо Питера.

Сара, естественно, не спала. Она вытащила из шкафа теплую накидку и вместе с Гелертом появилась перед Джорджем и Фебой.

— Я тоже еду!

— Какого черта! Это очень опасно, — отрезал Джордж.

— Если вы оставите меня, я сама оседлаю лошадь и поеду за вами. Если едет Феба, я тоже еду! — категорично заявила Сара.

— Конечно же она едет! — поддержала Феба.

Вошел Ричард:

— Кони готовы. Что ты здесь делаешь, Сара?

— Я еду с вами. И не надо меня отговаривать!

— А где Питер? Что он на это скажет?

— Пошел за пистолетами, — ответил Джордж. — Черт побери, Сара! Тебе нельзя! Твоя мама нас не простит за то, что мы тебя взяли. Предупреждаю, сегодня там могут убить. Питер вне себя.

— Вот и хорошо! Может, теперь он не будет стыдиться, чтобы признаться себе, что он ее любит.

Питер в это время входил в комнату и слышал последние слова.

Сара дерзко посмотрела ему в глаза и сказала:

— Не набрасывайся на меня, Питер. Я еду с вами, и все!

Он оценивающе посмотрел на нее.

— Если мы тебя оставим, ты все равно увяжешься за нами.

— Естественно!

Он только кивнул и сказал:

— Я уже велел заложить экипаж. Надо взять Гелерта, он не сможет бежать всю дорогу. К счастью, по дороге на Нью-Хейвен у меня есть фермы. Мы сможем менять коней когда понадобится.

Вбежал Медоуз, протягивая Питеру пальто:

— Фляжка с бренди в кармане. Ради бога, верните госпожу!

Питер обнял старого слугу за плечи:

— Мы догоним их, поверь мне.

Цокот копыт оповестил их о том, что кони и экипаж прибыли.

— Кто едет в экипаже? — спросил Питер.

— Ваш кучер. Он настоял, — ответил Ричард. — Джордж и я скачем с вами. Если нам придется съехать с дороги, преследуя их, то один из нас останется, чтобы показать направление экипажу.

— Тогда едем! Они опережают нас на час. Прилив в Нью-Хейвене начнется в девять, но я хочу догнать их раньше.

Сара и Феба быстро уселись в экипаж.

— Нью-Хейвен, Джон, — сказал Питер. — Гони и меняй лошадей по необходимости. Главное — скорость. На каждом почтовом дворе мы будем оставлять сообщение.

Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 50

1 ... 46 47 48 ... 50
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Поспешная женитьба - Элизабет Роллз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Поспешная женитьба - Элизабет Роллз"