на Землю чьими-то стараниями? — сделал я вывод.
Даша пожала плечами:
— Возможно.
— А откуда ты знаешь Коаксоч? — я не унимался.
— Она сестра моего работодателя, короля Фердинанда. Я работаю няней у его сына Эйдена.
— Так вот ты кто!
— А теперь ответь ты. Отк
уда тебе известна Коаксоч?
Любить легко, когда бы знать, кто лучше…
Фердинанд
Я зажмурился, готовый принять смерть. Но тут вдруг кто-то выбил меч из рук Таврида! Чужой незнакомый дракон стоял посередине комнаты. Вермит смотрел на чужака с таким же удивлением, что и я. То, что он проник сюда через окно, было ясно. Про магию невидимости, которой он воспользовался, тоже было понятно. Смущали цели, с которыми он вмешался в наши разборки.
Что понадобилось этому чужаку здесь? Зачем он сюда явился?
— Моё имя Харашмат. Я — главарь стаи вивернов, — с достоинством представился незваный гость.
— Ха… рашмат? — Таврид даже стал заикаться.
Мне это имя тоже показалось знакомым. Ну да, только что я его уже слышал!
— Вермит рассказывал, что отправил своего новорожденного брата на Землю! Так это был ты?
Таврид насмешливо фыркнул:
— Никогда не поверю, что Вермит с тобою разговаривал, откровенничал. Не тот дракон. Да он ни с кем не стал бы откровенничать!
— Ни с кем бы не стал, кроме себя, — согласился я. — И я здесь именно потому, что мне в руки попало хранилище информации, созданное им. Я слушал откровения подлейшего из подлых, когда явился ты и застал меня здесь.
Указав на вазу, стоящую на столе, я замолчал. Свечение в ней уже погасло,и сейчас она ничем не отличалась от самого обычного сосуда.
Достав горошину изнутри, я снова опустил её в ёмкость. И снова потекла монотонная речь Вермита. По мере того, как раскрывалась информация, лица Таврида и Харашмата (а они уже приняли облики людей) несколько раз меняли свои выражения. Когда Вермит умолк, мы словно очнулись от ужасного кошмарного сна.
— Так вот почему Амирариде удалось родить от меня Коаксоч! — прошептал Харашмат. — Я по крови не землянин, а настоящий дракон. Теперь мне многое стало ясно…
— Так Коаксоч что — твоя дочь? Но как она попала к нам в замок, это тоже проделки Вермита? — внутри меня всё клокотало.
— Не совсем так. Амирарида вроде сама приняла такое решение — подменить яйца. Ревность, понимаешь ли… Ты же отверг её любовь. И она решила тебе так отомстить.
Харашмат задумчиво посмотрел на вазу. Потом взял её в руки и, встряхнув, снова поставил на стол. Сосуд, коснувшись дном столешницы, опять засветился волнообразно, и из него полился голос Вермита. Он продолжил вещать о своих преступлениях:
'Когда Таврид уехал учиться в другой город, я, наконец-то, нашёл способ, как избавиться от надоевших предков. Снотворное, подсыпанное в питьё — и вот они трупы! Мать выпала из окна во сне, потому что за ней наблюдалась такая особенность — лунатизм. Отец же, не пережив гибели своей драгоценной жены и виня себя в случившемся, якобы покончил жизнь самоубийством.
Сознаюсь, что моя драгоценная мамашка не очень-то и пытала желанием выпрыгивать из окошка. Пришлось ей немного помочь… Да и отцу в лом было отрезать себе башку мечом, привязанным к стене. Но молодой и сильный дракон сумел справиться с дряхлыми старикашками. Хватит, пожили. Даже успели надоесть изрядно.
Снотворное я специально заказывал такое, чтобы быстро разлагалось в крови. Поэтому после вскрытия никто ничего не заподозрил. Даже Таврид. Этот идиот, которого вызвали на похороны, всё пытался успокоить меня, горько страдающего от потери горячо любимых родителей. А я ликовал. У меня опять всё получилось'.
Я бросил мельком взгляд на Таврида. Желваки на лице того ходили ходуном. Кулаки были сжаты с такой силой, что побелели костяшки пальцев. Он скрипнул зубами, и слезинка быстро пробежала из под его сомкнутых ресниц по щеке. Я же сделал вид, что не заметил этого: узнать подобное не пожелаешь и врагу.
'Разделаться с братом оказалось сложнее всего. Он был очень осторожен. Мои ловушки не срабатывали. Расставленные на дне пруда капканы оказались никчёмными, потому что сначала в воду он запускал своих слуг. От ядов тоже пришлось отказаться — Таврид заставлял сначала пробовать всё специального человека. Я был в бешенстве.
Тогда я подбросил ему письмо. Я сам написал его, но постарался подделать подчерк под манеру письма Фердинанда. В нём я, то есть Фердик, обвинял Таврида в том, что это он похитил маленькую Миланию и подменил яйцо, подсунув в замок Коаксоч. Даже привёл доказательство — у Коаксоч нет на плечи королевского знака рода. Об этом я знал — Коаксоч мне сама открыла эту тайну.
Таврид не стал разбираться, искать истину. Он сразу объявил войну Фердинанду.
Я опять всё просчитал правильно: вспыльчивый характер брата, его неумение трезво рассуждать и привычку действовать спонтанно. Война мне была на руку. Я надеялся, что Таврик быстро разделается с Фердиком, а потом уж я укокошу и его. И тогда стану наследным королём сразу двух королевств.
Но тут удаче надоело мне улыбаться. Война стала принимать затяжной характер. А мне надоело ждать, нетерпелось получить то, что по праву должно принадлежать мне, и только мне. Заполучить власть стало моей навязчивой идеей.
И тогда я решил несколько форсировать события. Похитить Эйдена с тем, чтобы затем склонить Фердинанда на отказ от престола в пользу Таврида — замечательная идея. Для её решения я привлёк Алехандро и Коаксоч'.
Таврид, глухо застонав, подошёл ко мне и протянул мне раскрытую ладонь:
— Прости, друг…
— Ничего, бывает, — ответил я и вложил свою руку в его.
Потом мы оба обернулись к Харашмату. Тот стоял, бледный и поникший. Мы попытались обнять его, но он вырвался и со всей силы ударил кулаком по столешнице:
— Что я наделал! Идиот!!!
Буря эмоций перекосила его лицо.
Даша
Я была на грани, когда этот бугай виверн потащил меня на случку к Харашмату. Но я твёрдо решила для себя, что живой ему в руки не дамся и буду сражаться до последнего.
Но этот главарь вивернов на поверку оказался попросту несчастнейшим из несчастных. Запутавшимся землянином, попавшим в чуждый ему мир, странный и враждебный. В какой-то момент я поддалась эмоциям и, подойдя к дракону слишком близко, протянула руку к его волосам. А зря…
Мужик — он же и