при взгляде на меня, а потому больше делала вид, что увлечена утиной грудкой и легким салатом. А леди Коко Флерис была неожиданно разговорчива. Она без умолку рассказывала о том, что уже присматривает на весну новые вазоны для цветов. И вообще решила заниматься активно садиком. А еще подумывала над тем, чтобы нанять побольше садовников.
— Хочу, чтобы моя старость проходила среди благоухающих прекрасных цветов! Вы только представьте, лорд Эксплор, как это замечательно… Сидеть в саду в плетеном кресле и пить чай, размышляя о своей невероятной молодости… Когда и я была такой хорошенькой и свежей, прямо как наливное яблочко, как моя племянница! И так же очаровательно смущалась, когда мой муж целовал меня в порыве необузданной страсти!
Белла поперхнулась. Я ласково постучал ее по спинке.
— Тетя! Это не то, что ты думаешь… — воскликнула она.
— Да, брось! Все я понимаю. Сама была такой! А лорд Лиир — достойная кандидатура. Дракон Его Величества! Такой сильный, такой красивый, маг… Богатый!
— Тетя! — Белла явно тоже не сильно желала, чтобы тетушка обсуждала произошедшее сегодня.
Всех спас неожиданно подошедший официант, который передал мне свернутый вчетверо листок.
— Лорд Эксплор, простите, что отвлекаю вас от ужина, но вы просили вам помочь… Вот мои изыскания.
— Благодарю, Виксли, — улыбнулся я. — О твоей просьбе я тоже не забуду, не переживай.
Он благодарно кивнул, а после ушел. А я, развернув переданный мне листок, углубился в его чтение.
Глава 24
Изабелла Картем
Ночью мне снился ужасный сон. Мрачный, холодный, пугающий. Я видела замок Генриера. И видела его самого. Он восседал на огромном каменном троне, а у его ног простиралось кровавое море. Он смотрел на меня немигающим взглядом и постоянно звал, шептал мое имя… А мне хотелось сбежать, но я не могла, ноги будто бы сами шли к нему. А он говорил:
— Моя невеста… Прекрати сопротивляться… Очень скоро мы будем вместе, ты обретешь новую жизнь…
— Нет! — крикнула, что есть силы. — Нет, ни за что!
— Изабель… Милая моя Изабель… Ты скоро сама придешь ко мне… Ты не сможешь долго терпеть мой зов… Ну же! Иди ко мне… Иди…
Проснулась, рывком сев на кровати. Коснулась побелевшими пальцами лба, почувствовав, влажные капли пота.
— Ни за что! — еще раз повторила уже наяву. — Я ни за что не приду к тебе снова!
Я понимала, что сопротивляться этому зову мне сложно. Даже не так… Я не продержалась бы абсолютно точно больше часа, но я знала, что могу сделать. Вот только от этой перспективы невольно заливалось краской лицо. Потому что я хотела пойти и совершенно наглейшим образом побеспокоить лорда Эксплора…
Когда дошла до его двери, держа в руках зажженную лампу, то какое-то время просто стояла, так и не решаясь постучать. Однако, дверь распахнулась сама.
— Белла, — выдохнул мужчина, заскользив по мне взглядом.
Он был какой-то неожиданно домашний. Видно, что еще не ложился спать, но эти легкие штаны и голый торс говорили о том, что он как раз собирался это сделать.
— Привет, — я почувствовала себя совершенно по-дурацки. — Я просто… Генриер, он…
Мужчина даже не стал ничего отвечать, просто втащил меня в свою комнату, захлопнув дверь, а после вдруг обнял, притягивая меня к себе и зарываясь лицом в мои волосы.
— Где же ты была все это время… — прошептал он, так и не отпуская меня. — Почему мы не встретились раньше?
А я не знала, что ответить. Пробормотала невнятное:
— Здесь… С тетей…
— Чай хочешь? — он чуть отстранился, внимательно заглядывая в мои глаза.
— А он у тебя вкусный? — заломила бровь.
— Совершенно ужасный, — улыбнулся широко мужчина.
— Тогда давай! — безоговорочно согласилась я.
Мы оба засмеялись. Пока на маленькой, больше походной, плитке, чадящей дымом и маслом (уж не знаю, откуда она у Эксплора), грелся чайник, мужчина выдвинул стулья у стола и мы вдвоем уселись друг напротив друга, став вдруг разговаривать о какой-то совершеннейшей ерунде.
— Знаешь Джо Харисмитстера?
— Того, что сочинил “Симфонию моря”?
— Да.
— По-моему, она ужасная… Куда лучше его “Солнечные брызги”.
— Согласен, брызги более жизнерадостные что ли. А Джо я очень люблю. Был несколько раз на его концертах даже, когда он приезжал в Гленли.
— И я была… Прошлой весной, — призналась я.
Он удивленно посмотрел на меня.
— И я тогда же! Так! В следующий раз сходим обязательно вместе!
— Ага!
Чайник закипел, Лиир разлил душистый чай, который оказался очень даже вкусным, по чашкам. Открыл откуда-то взявшееся варенье с лимоном и имбирем, которое мы стали, продолжая разговаривать, есть одной ложкой, второй все равно не было.
И как-то было так тепло и уютно, что казалось, будто и не было того времени, что мы были незнакомы. Будто мы знали друг друга всю жизнь! Мы обсуждали какие-то такие простые вещи, и не могли наговориться, кажется, обсудив почти все на свете, начиная пристрастиями в музыке, заканчивая полосатыми носками нашего короля!
И все же, нашему энтузиазму было суждено рано или поздно сойти на нет. Мы оба как-то в одно время ужасно захотели спать. Я понимала, что нужно идти к себе, но было ужасно тоскливо расставаться сейчас с Лииром. А еще страшно… Страшно, что вернется Генриер.
— Я пойду, — все же нашла в себе силы сказать я. — Спасибо за компанию и вкусный чай. Мне уже намного лучше.
— Останься, Белла, — Эксплор посмотрел на меня. — Я не хочу сказать, что я предлагаю тебе что-то непристойное, но… Мне будет спокойнее, если ты будешь рядом. Приступы скоро должны пройти, и все же, я был бы рад, если бы ты спала сегодня здесь. Я… Буду рядом, работать за столом.
— То есть, хочешь, чтобы я спала, думая о том, что оставила тебя без сна? — хмыкнула я.
— Я буду в порядке, правда.
Я покачала головой. А после, наверное, действительно сойдя с ума, подошла к