Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Реванш униженной графини или вторая жена короля - Дия Семина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Реванш униженной графини или вторая жена короля - Дия Семина

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Реванш униженной графини или вторая жена короля (СИ) - Дия Семина полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 61
Перейти на страницу:
и мне не скажут куда! — не думала, что он так сильно переживает за ребёнка. Прям жаль его, и в моих глазах он растёт! Вот только как ему помочь, не знаю!

— Он пока единственный наследник, он нужен всем живым и здоровым. Так что не переживай, с ним всё будет хорошо. А потом я тебе помогу и Рикардо поможет! Сам посмотри, ты будущее видишь?

— Нет! Только настоящее и прошлое, будущее очень смутно и не всегда понимаю. Королева специально настояла на сожительстве с Арией, чтобы ослабить мои позиции и манипулировать, наша с тобой свадьба всё расставила бы по своим местам, я через день после церемонии, собирался сослать Риджину в монастырь, вот она и мстит.

— Понятно, Артуро! Сейчас с тобой останется Лучано, и через пару часов устроим переезд в комнату Рика! Постарайся не бесить брата высокомерием, и будет тебе счастье! Ты король и никто не собирается тебя свергать, главное, сам быстрее поправляйся!

Артуро расстроенный, даже смотреть на него больно, но я и не собираюсь. Пора действовать! Переселить короля, спрятать книгу, ремонт!

Появилась мысль, что эта подлая книга, усиливает все «Черные воздействия» и как её спрятать, чтобы она перестала вредить, вообще понятия нет.

Однако вышла на улицу, Рикардо нигде нет. Настроилась на него, и поняла, что он с Маттео за территорией замка что-то с лошадьми делают. Детки сидят на террасе и с ними Тито, муку просеивает, тоже порядок.

— Так, разговор с Риком подождёт! Откуда же это неприятное чувство тревоги? — меня действительно, как ледяной водой окатили.

Осталась одна злодейка в нашем замке.

КНИГА!

Бегом поднимаюсь на свой этаж, и сердце замирает, кто-то взломал замок, грубо и не скрываясь, однако я вижу только тень, опознать взломщика не могу.

Вхожу в комнату, поднимаю полку и пусто! Книгу кто-то похитил.

— Вот я дура глупая, нашла, где прятать! — слёзы отчаянья брызнули из глаз, какая ненормальная душа решилась снова активировать ненасытное зло?

И ведь первыми под удар попадаем мы!

Глава 41. Джулия и Тереза — две змеи

— Меня зовут Джулия, я жена графа Феррейра, слыхали про такого? — Джул решилась заговорить со своей новой благодетельницей. Дорога дальняя, планы грандиозные, и надо бы понять, с кем свела судьба на этот раз.

Попутчица оказалась неболтливой, неприятной и не слишком богатой, это если судить по одежде. Но у Джул есть нюх на деньги.

У этой старой бабы деньги есть и не малые. Присмотрелась, а под накидкой в том месте, где обычно у людей висят кошельки, что-то солидное притаилось. Уж не кожаный ли кошелёк с золотыми.

И в этот момент в памяти тюкнуло:

— А ведь я тебя видела! Ты же сидела в церкви, на последнем ряду, в тот день, когда моя падчерица так неудачно выходила замуж за короля! Уж не твоих ли это рук дело, упавшая лампада? А?

— Дорога дальняя, не стоит меня злить, иначе не поздоровится! Оплату за проезд в украденной карете я тебе сделаю щедрую, но если ещё слово скажешь, то ничего не получишь! — процедила сквозь зубы Тереза.

— Ну-ну! Не пугай, пуганая я! А что тебе вдруг в замок наш потребовалось? М? Что там такого ценного? — Джул закусила удила, и её не остановить. Любопытство подстёгивает. Явно же что-то ценное ещё осталось. Просто так в такую даль никто бы не поехал. Но вместо ответа получила лишь грубое:

— Не твоего ума дело! — Тереза отрезала и повернулась смотреть в окно на унылый дождливый пейзаж предгорья.

— Так, богатств у нас нет, клад? В замке есть тайник? — Джулия не успокоится, пока не узнает и теперь наводящими вопросами изводит Терезу.

— Сделай милость! Угомонись! В замке есть одна ценность, о которой тебе знать не обязательно, да ты её и упустила — это девчонка! Элизабет! Была бы ты с ней поласковее, то продолжила бы жить как сыр в масле, а так, скитаешься в краденной карете, и непонятно куда едешь, и кто тебе шею свернёт. Вижу твой близкий конец! — снова прошипела Тереза, и Джулия скривила рот, передразнила собеседницу. Уже сама поняла, как облапошилась, обидев Элизу.

С какого перепуга надо было кочергой раскалённой в неё тыкать? Разозлила, обидела девочку, и теперь прощения можно не просить. Элиза не простит, она даже на рынке сбежала от них.

— Как бы нам вместе не сдохнуть, дорога дальняя, если через ущелье, там же ещё круче обрыв. Говорят, короля придавило камнями. Ой, страшно! — вдруг Джул начала говорить примирительным тоном, словно и не случилось перепалки только что.

— Я по старой дороге никогда не ездила, не думаю, что там страшнее, чем на главном тракте.

— Страшнее, подъём круче, и три перевала, а на главном тракте всего два и подъём пологий. Но мне нужно мужа забрать, Леона де Феррейра, он ждёт меня в горной хижине, заедем на часок, разомнём ноги, отдохнём и дальше.

— Мужа? — Тереза вздрогнула, неприятное ощущение, что проблемы в дороге возникнут и нешуточные, вдруг начало прояснятся. Сначала казалось, что это кучер подведёт, но нет! Это граф! Вот уж с кем встречаться совсем нет желания, старые счёты сводить и платить за них.

Леон тот ещё душегуб, о нём сплетни ходят давно, да поймать за руку не могут, или не очень хотели, Риджине на деяния графа плевать. Артуро молод. Мазарини почти всё время на побережье ему и дела не было до порядка в стране. Вот и распоясался Леон. И если положить руку на сердце и признаться, то это по милости Терезы он стал таким ненормальным.

Джулия не обратила внимание на испуг попутчицы и продолжила:

— Да, я же сказала, что замужем за графом! И мы отправляемся заграницу, там купим домик на берегу реки, рассказывала одна баба про городок ярмарочный, где ювелиры живут.

— Пусти козла в огород. Вы со своим мужем решили ювелиров грабить? — хмыкнула Тереза.

— Но-но! Сейчас пешком пойдёшь! Приличных людей осуждаешь! Он граф! А ты баба, прислуга.

Разговор бы снова завёл женщин в тупик, но карета остановилась недалеко от небольшой хижины перед подъёмом в горы. Кто-то что-то крикнул. Рессоры качнулись, кучера сменили? Кто сел на облучок? Тереза всполошилась.

— Что происходит?

— Кучера поменяли, не следует чужакам знать наши тайные дороги. Сиди, не дёргайся, — вот теперь Джулия такая, какая есть. Жестокая, злая и целеустремлённая, как огромный камень, катящийся с горы в пропасть.

У Терезы только одна мысль, как она попала в эту переделку? Обычно же чутьё её не подводит, что случилось сейчас?

Как она связалась с

1 ... 46 47 48 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Реванш униженной графини или вторая жена короля - Дия Семина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Реванш униженной графини или вторая жена короля - Дия Семина"