Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова полная версия. Жанр: Детективы / Романы / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:
как всегда весьма проницательна.

— И кто же счастливый обладатель меня? — на последнем слове голос невольно дрогнул.

Мне было не привыкать жить с тем, кого я не люблю. Мой бывший, Смитти Винстор, отлично меня к этому приучил. И все же… Все же мне было горько. Хотя, конечно же, не так, когда я узнала о том, что Лео Хаски женился. Тогда было в тысячу раз больнее. Но я понимала, что глупо цепляться за него. Наши жизни разошлись, и вряд ли уже сойдутся вместе. Пусть он будет счастлив со своей Королевой Карамели. Я же должна исполнить свой долг. Кто-то сочтет меня хладнокровной, но я не из тех эмоциональных дурочек, что будут заламывать руки и биться в истерике от того, что их выдавали замуж за нелюбимого. Я верна своей стране и верна короне. Если это нужно для благополучия государства, которому я служу, я готова пожертвовать своей личной жизнью. Как пожертвовала местом в Сыскном Управлении. И это решение тоже далось мне тогда с болью. С другой стороны, я научилась смотреть на приказы короля с должным смирением. А плакать… Плакать можно и ночью в подушку, когда уж точно никто не видит твоей слабости.

— Ты слишком перегибаешь, — чуть поморщившись, сказал Его Величество. — Еще ничего не решено. Это только помолвка. Но… Этот человек, вернее, не совсем человек, очень заинтересован в тебе.

— В чем же моя привлекательность? Хотя, догадываюсь, что не моя. Брак наверняка политический.

— Мы сможем объединиться с землями драконов.

— Что⁈ — выдохнула я изумленно.

— Если ты выйдешь за Найана дер Алитера, то ваш сын унаследует земли обоих государств. Когда это произойдет, зародится новая, уникальная по своей территории и значимости империя.

Не мне, конечно же, было осуждать решения короля, но все же подобная новость меня шокировала. Драконы. Они всегда жили по соседству с нами, но особенно никогда не лезли в политические интриги. Отчего же сейчас они решили ввязаться в игру, в которой прежде занимали позицию наблюдателей?

— И где мы будем жить? — спросила я, спустя минутной паузы. — До рождения наследника.

— В Гроднороксе. Но это только до свадьбы. После вы переедете в Мирену, где вам выделят собственный дворец.

Как восхитительно. Король все просто отлично распланировал. Интересно, этот Найан вообще в курсе, что он женится, или его так же, как и меня, поставят в известность в самый последний момент?

Наверное, последний вопрос я задала вслух, потому что Его Величество поспешил меня заверить, что инициатива исходила именно от моего жениха. Более того, он утверждал, что мы были с ним уже знакомы.

Я нахмурилась, вспоминая, не доводилось ли мне встречаться с принцем драконов, но, увы, моя память этот момент не запечатлела.

Вздохнула.

— Если это будет еще один одноклассник, как Хаски, я лучше застрелюсь, — прошептала я.

— Что-что, Люсинда?

— Я спрашиваю, когда мне вещи собирать? Нужно, знаете ли, приготовить всякие женские штучки. Помада, духи, туфельки.

Король вздохнул.

— Сегодня, Люсинда. Прости. Я боялся, что ты что-нибудь выкинешь такое. Найан приедет личным вечерним поездом. И им же вы отправитесь в Гроссенвилль. Не бери с собой много вещей, твой жених обещал предоставить тебе новый гардероб.

— Отлично! Надеюсь, ему хватит средств на все, что я хочу.

— Лю! — угрожающе сказал король. — Я тебя знаю. Не подведи меня. Ты умная девочка. Должна понимать, что просто так такие решения не принимаются. Так нужно. Прости. Но кроме тебя больше некому исполнять долг перед государством. Если бы не этот идиотский заговор Изабеллы, все было бы по-другому.

Я с трудом сдерживалась. Если честно, вначале этого разговора я думала, что буду более стойкой. Но нет. Гнев, обида, слезы в конце концов рвались наружу. Не хочу играть эту осточертевшую роль. Быть покорной, смиренной, глупой. А по сути быть сосудом для наследника. Боги. Столько времени учебы, столько раскрытых с трудом дел, и вот итог. Посиди, повышивай крестиком, выноси дитя и иди на покой. А Хаски…

Зашла в свою комнату, громко хлопнув дверью.

А Хаски в это время уже начальник Сыска! Женатый! И наверняка обо мне даже не думает!

Не выдержав, все же разрыдалась. Ехать куда-то…Уже сегодня… Вновь в корне изменить свою жизнь… Без права заниматься любимым делом. Без права на счастье. Чего мне стоило закатить скандал? Сказать, что король не имеет права лишать меня моего собственного счастья и свободы? Да… И после отправиться на виселицу. Или быть сосланной куда-нибудь на острова, с глаз долой. И всю жизнь мучиться совестливыми муками, что из-за меня что-то пошло в государстве не так. Возможно, оно вообще перестанет существовать, погрязнув в междоусобных войнах между рвущимися к власти кандидатами.

— Я справлюсь, — вздохнула я, вытирая слезы. — Я же Люсинда Блум. Вернее, уже Мориатти.

Пока собирала вещи, старалась вообще не думать ни о чем, но как назло в голову лезли мысли о женитьбе Хаски. Кто эта женщина? И что произошло там на ее фабрике?

Я занервничала. Закусила губу, понимая, что с искушением узнать все просто не могу бороться.

Позвонила в колокольчик, вызывая компаньонку.

— Привет! Что-то случилось? — Фринке прибежала спустя несколько минут.

Я тоскливо взглянула на нее. А она удивленно на разложенные на кровати вещи.

— Проси подать экипаж.

— Ты куда-то уезжаешь? Прямо сейчас?

Я усмехнулась.

— Уезжаю. Вечером. Поездом в Гроднорокс.

Фринке удивленно приподняла бровь, а я вкратце пересказала ей свой разговор с королем. От этой девушке, уже ставшей мне за год подругой, у меня секретов не было.

— А зачем сейчас экипаж? Неужели собралась бежать? Король тебя убьет!

— Куда я побегу… — уныло отозвалась я. — Я хочу напоследок наведаться в Управление. Попрощаться со всеми. Неизвестно, когда мы еще увидимся.

— Если ты хочешь застать там Хаски, то он в отпуске. Кажется, они поехали на родину его жены.

— Да плевать мне на него! — зашипела я. — Пусть там хоть поселится!

— Ты что-то темнишь, Люсинда. И мне кажется, что это не к добру! Тебе нужно сейчас думать о том, как очаровать жениха, чтобы жизнь с ним потом не была тягостным грузом. А ты, вон, в Управление собралась.

— Фринке, — вздохнула я. — Прошу. Просто сделай, как я прошу. И передай королю, если меня вдруг хватятся, что я вернусь к поезду.

Глава 21

— Люсинда? — моя бывшая коллега Мики явно не ожидала меня увидеть. — Что ты здесь делаешь? То есть… То есть, я хотела сказать, Ваше Высочество…

Я сдержанно улыбнулась и даже приобняла девушку, клюнув воздух возле ее щеки.

— Пришла вас

1 ... 46 47 48 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Я влюблен в ужасную женщину, или Заколдованные конфеты Блум - Риска Волкова"