Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Второе первое впечатление - Салли Торн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Второе первое впечатление - Салли Торн

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Второе первое впечатление - Салли Торн полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 79
Перейти на страницу:
ломтик картофеля фри. Этот съедобный вулкан наконец остыл настолько, что теперь его можно есть без угрозы для жизни. Я подношу вилку ко рту. Тедди замолкает, подается вперед и выжидательно смотрит на меня.

По идее, это совершенно неправильная смесь ингредиентов. Но каждый кусочек – это идеальное сочетание вкусов: соли и аромата, а сама консистенция то хрустящая, то бархатистая. Изумительные, тающие во рту макароны, смешанные с соусом. И яркой вспышкой – воспоминания из детства о дымящихся хот-догах.

Не знаю, как долго я нахожусь в легком тумане. Но я твердо знаю одно: жизнь видится мне совсем в другом свете, когда я ем жиры и углеводы. И все это замечательно сочетается благодаря сыру. Всякий раз, поднимая глаза, я ловлю на себе взгляд Тедди, который сидит, подперев кулаком щеку. У него на носу россыпь сладких, как корица, веснушек. Я словно в сладостном сне. Вокруг головы у Тедди белая дымка света.

Еще немного – и у меня будет удар от переедания. Я подцепляю вилкой еще чуть-чуть.

– Что со мной творится? – Я чувствую влажную дорожку на щеке. Слеза.

– Мой ангел, то, что лежит на блюде, – это пища богов. Райское наслаждение. Я тебя предупреждал. – Пока я обжиралась, Тедди не провел ни одной линии, его карандаш даже не коснулся бумаги. – Когда ты получаешь удовольствие, то делаешь это на полную катушку.

Мне, впрочем, действительно нужно выполнить кое-какую работу. Я роюсь в своих запасах.

– Правда, верни мой карандаш. Он у меня единственный. Мне нужно закончить с этой анкетой.

Пропустив мимо ушей мою просьбу, Тедди начинает рисовать.

– Думаю, ты должна заполнить анкету чернилами. Ты знаешь, кто ты такая. Кстати, заранее спасибо за предстоящий ночной кошмар из цикла «Живи, смейся, люби». Ты через стенку услышишь мои вопли. – Бросив на меня внимательный взгляд, Тедди разражается смехом. – А тебе известно, что ты чертовски забавная? Ты всегда говоришь по существу.

Его слова меня удивляют. И все же мне хочется сменить тему.

– Ой, спасибо большое. Скажи, ты сам разработал дизайн своих татуировок?

– Думаешь, кто-то сделал это за меня? Неужели ты не в состоянии разглядеть настоящий талант прямо у себя перед носом? – ухмыляется Тедди. – Я рисовал, а Алистер набивал. Иногда, когда он на меня злился, то слишком сильно нажимал. Жуткая боль.

Ну да, в каждой шутке есть доля истины.

– А твои татуировки что-то означают? – (Тедди лишь улыбается в ответ.) – И сколько у тебя татуировок?

Интересно, как часто девушки задавали ему этот вопрос? Но я получаю ответ:

– Без понятия. Если хочешь, можешь сосчитать их.

А теперь представьте себе предсказуемо поднятые брови, горящие глаза, порочную улыбку, трепет моего сердца и так далее. Тедди открывает рот, чтобы положить туда еще картофеля. И, не переставая жевать, говорит:

– Аккуратные девушки любят, чтобы все было в порядке и на своих местах, да? – Тедди берет меня за руку и проводит моим пальцем по своей руке: – Один, два…

Мне хочется, чтобы это длилось вечно, но нужно как-то замаскировать свои желания.

– Очень соблазнительное предложение. Тем более сделанное с набитым ртом. Держите меня семеро!

В благодарность я получаю веселое фырканье.

– Помочь тебе с анкетой? Я запишу все факты твоей биографии. Начнем с момента твоего рождения. Какой колледж ты окончила? – Тедди собран и вполне серьезен.

Моя улыбка тотчас же вянет.

– Родители не могли позволить себе мое обучение в колледже. Я прослушала курс бизнес-администрирования.

– Наверное, там устраивали отвязные вечеринки.

– Это была одна сплошная оргия. – Мне повезло, что Тедди ничего не пьет, а иначе, расхохотавшись, он непременно бы меня обрызгал. – Я была лет на двадцать моложе всех остальных. Легко.

– Улет!

Какая-то женщина у барной стойки наблюдает за нами. Точнее, наблюдает за Тедди. Думаю, я должна бы привыкнуть к такому, но не могу сказать, что это меня радует.

– Большинство слушателей проходили переподготовку. А я могла наконец расслабиться. – Пожалуй, я сболтнула лишнего. Слишком болезненное воспоминание. Я придвигаю блюдо поближе к Тедди. – Доедай.

Однако Тедди не желает отклоняться от темы:

– А почему ты там могла расслабиться?

– Мне просто намного комфортнее с пожилыми людьми. – Я нервно ломаю пальцы, а Тедди смотрит на меня в упор, ожидая продолжения. – В школе меня постоянно травили. Естественно, оказавшись в классе с людьми постарше, я почувствовала себя в безопасности.

– Так ты поэтому в результате оказалась в «Провиденсе»? Потому что пожилые люди тебя не обидят? – спрашивает Тедди и, подумав, добавляет: – Это неправда. У Ренаты не хватает сил справиться с ручной мельницей для перца, но ее удары куда опаснее, чем у бойца боев без правил. Я изучаю ее в научных целях.

– Мои родители познакомились с моей начальницей Сильвией в нашей церковной общине. Знаешь, в восемнадцатом веке девушек отправляли работать гувернантками. И со мной все было типа того. Я даже не подавала заявления о приеме на работу. Меня, собственно, сюда прислали. И теперь мне реально нужно придумать, как представить это в более выгодном свете парню, который когда-нибудь пригласит меня на свидание.

Я снова бросаю взгляд в сторону барной стойки. Та девица продолжает есть нас глазами. Похоже, она знает Тедди.

– Ты все отлично описала. К чему представлять свою историю в более выгодном свете? – возмущается Тедди.

– В этом весь смысл упражнения. Подготовка к интервью.

– Тогда, думаю, ты могла бы сказать, что использовала свои связи, чтобы попасть сюда, – предлагает Тедди. – Судя по всему, Сильвия еще та стерва. Она вряд ли наняла бы тебя на работу, будь ты совсем никчемной.

– Полагаю, что так, – соглашаюсь я. – Я отлично знаю свое дело. Будь добр, упомяни об этом, когда будешь разговаривать с отцом.

– Я тоже отлично знаю свое дело. Моя настоящая работа – вовсе не та, на которой я заказываю онлайн спортивные костюмы от «Гуччи» очень-очень маленького размера. А ты можешь сказать об этом Алистеру? Мне необходимо придумать, как впечатлить его при следующей встрече так, чтобы он усрался. Если быть точным, я не особо знаком с деловой стороной работы тату-студии. Есть дельные предложения, Ангел Администрирования?

– Похоже, ты собираешься нанять персонал и стать боссом. А ты к этому готов?

Мой вопрос явно смущает Тедди.

– Ну я хочу сказать, что мне не слишком климатит быть «боссом», но я хочу сколотить хорошую команду.

– А у вас, парни, есть клиентские счета? – Я смотрю на Тедди. Он напряженно думает. Я не совсем в курсе, что требуется для подобного рода бизнеса, но пытаюсь понять. – Если кому-нибудь нужно прийти к вам еще несколько раз, чтобы добавить цветов,

1 ... 46 47 48 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второе первое впечатление - Салли Торн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Второе первое впечатление - Салли Торн"