Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81
ее сюда, вот так, – осторожно, с мастерством бывалого взломщика сейфов Дэйзи вставила шпильку в нижнюю точку замочной скважины. – Ее задача – слегка повернуть цилиндр внутри замка, чуть-чуть. У нее есть друг-крючок, – Дэйзи подняла другую шпильку, согнутую в форме крючка, – он вставляется выше. Внутри замка пять крошечных штифтов. Этим крючком я толкаю каждый штифт вверх и в сторону.
Неравнодушная Сью наклонилась ближе:
– Пока кажется не слишком сложным.
Дэйзи осторожно возилась с замком, по чуть-чуть двигая обе шпильки.
– Самое коварное здесь – это сдвинуть штифт. Каждый раз, когда отодвигаешь один, нужно чуть-чуть сильнее надавливать на отмычку, слегка поворачивая замок, чтобы они удержались на месте и не закрылись обратно. И тогда можно переходить к следующему штифту. Чтоб вас!
– Что такое?
– Первый штифт соскользнул и закрылся. Надавишь слишком слабо – все штифты вернутся на место, слишком сильно – не получится вытолкнуть остальные штифты. Тут важно найти баланс.
Спустя двадцать напряженных минут наблюдения за тем, как Дэйзи тыкает, ковыряет, крутит и вертит, замок наконец издал приятный щелчок, и ригель скользнул назад.
Под радостные возгласы подруги обняли Дэйзи с двух сторон.
– Это самая хитроумная штука из всех, что я видела! – воскликнула Фиона.
– Вот это смекалка, – согласилась Сью. – Ты определенно самый невероятный сотрудник нашего детективного агентства!
Дэйзи порозовела.
– Я знала, что все часы, проведенные с кукольными домиками, крохотными сундучками и шкафчиками, когда-нибудь да пригодятся!
Фиона посерьезнела.
– Это невероятное достижение, Дэйзи, но как думаешь, ты сможешь справиться всего за пару минут?
– Могу попробовать.
– Вот это настрой! – Сью похлопала ее по плечу.
– Продолжай тренироваться, – посоветовала Фиона. – Мы можем что-то еще принести?
– Чай. Много чая, – ответила Дэйзи. – И неприлично большой кусок торта.
* * *
До шести вечера оставалось несколько минут, и все трое ждали внутри магазинчика. Они уже надели плащи, выключили свет и перевернули табличку «Открыто» на «Закрыто». Дэйзи сидела, сжимая верные шпильки в руке, заранее согнутые и готовые к использованию, и еще несколько запасных. Сью с Фионой зарядили мобильные телефоны, готовясь светить встроенными фонариками и, когда проберутся в магазин Корзинщика, фотографировать все, что может его уличить.
Остальные магазины уже закрылись и стояли темные и пустые. Только несколько окон еще светилось: «Кошачий альянс» пока не закрылся. Прямо напротив, на другой стороне улицы, Софи и Гейл прекрасно видели все их перемещения, а уж они-то ничего не упустят. После того как Фиону и Сью застукали с поличным на краже домино из общественного центра, меньше всего им хотелось, чтобы эти двое увидели еще и как они взламывают дверь. Пока эта парочка не скроется из виду, они ничего делать не могли.
Так все трое и сидели, молча и неподвижно, не сводя глаз с магазина-конкурента. Только Саймон Ле Бон вертелся у двери, решив, что раз все оделись, то скоро их ждет прогулка. К сожалению, им придется закрыть его в магазине и вернуться после завершения миссии. Может, Фионе стоило натаскать песика на поиски домино, тогда можно было бы взять его с собой. Его милые карие глаза впились в нее, как бы говоря: «Как ты можешь так со мной поступать?» Они умоляли взять его на прогулку и вызывали чувство вины.
Фиона заберет Саймона Ле Бона позже. Да и после всего этого ей самой не помешает пройтись, судя по тому, как колотилось сердце.
– Они уходят, – прошипела Сью.
Из дверей «Кошачьего альянса» появились Софи и Гейл. Едва оказавшись на тротуаре, где было больше места, Софи театральным жестом набросила на плечи свой смехотворный кейп с капюшоном, задев при этом Гейл. Проследив, что помощница все заперла, Софи забралась в свой огромный, черный и сияющий «Рэндж-Ровер», припаркованный рядом, и через мгновение исчезла в маслянистых клубах выхлопов дизельного двигателя.
А потом Гейл сделала то, чего Фиона от нее никак не ожидала. Не подозревая, что кто-то за ней наблюдает, тихая и скромная Гейл едва заметно показала машине Софи неприличный жест. И, застегнув желтую куртку со светоотражающими полосами, нацепила велосипедный шлем, отстегнула сам велосипед и поехала домой.
– Вот это да, – заметила Дэйзи. – Она показала Софи два пальца![48]
– Не могу сказать, что удивлена, – заметила Сью. – Софи обращается с ней как с прислугой.
– Так, все готовы? – Фионе не удалось скрыть дрожь в голосе.
В ответ подруги кивнули. Поднявшись со своих мест, они вышли из магазинчика. Фиона только ненадолго остановилась, запереть дверь и не дать Саймону Ле Бону сбежать.
Главное – вести себя естественно и не привлекать внимания. Многие сотрудники обычно не уходили сразу, а задерживались поговорить и попрощаться. Фиона, Дэйзи и Сью уверенно справились с этим, медленно двигаясь по тротуару к магазину Корзинщика, болтая и никуда не торопясь. Остановившись у двери, они продолжили говорить о всяких пустяках. Фиона огляделась, убеждаясь, что путь свободен, и подмигнула Дэйзи, которая тут же повернулась к двери и наклонилась к замку. Фиона со Сью встали к ней спиной, загораживая подругу. К счастью, уже почти стемнело, над ними чернело небо, а под ногами мрачнел тротуар. Дэйзи приступила к работе.
Через пару секунд они услышали звон упавшей шпильки: один из инструментов Дэйзи выскользнул из рук.
– Оставь, – прошептала Фиона. – Возьми запасную.
Они боялись поворачиваться, чтобы не привлекать внимания и не отвлекать подругу. Оценить прогресс Фиона и Сью могли только по фырканью и пыхтению позади: искусная битва Дэйзи с замком продолжалась.
В магазине она тренировалась весь день и сумела сократить время до пары минут. Но взломать замок в безопасной кладовой – это одно, а по-настоящему, на сырой и пустой улице Саутборна – совсем другое. В довершение ко всему, тренировалась Дэйзи на замке новом, со смазанным отлаженным механизмом. А сейчас перед ней был старый замок, дребезжащий и заедающий.
Дэйзи даже тихонько выругалась под нос. Плохой знак. Она никогда не ругалась.
– Не торопись, – посоветовала Фиона, сдерживая желание закричать: «Да скорее же!» Так Дэйзи только запаникует и наделает ошибок.
Секунды складывались в минуты, у Сью с Фионой закончились темы для беззаботного разговора в духе «здесь-ничего-не-происходит», хотя в магазине им это удавалось без проблем. А снаружи, стоя на виду у всех, смущенные и напряженные, они никак не могли придать беседе естественности. Разговор резко оборвался, когда к ним быстрым шагом направилась женщина с прижатым к уху телефоном и с сумкой продуктов в руке. Сью с Фионой затаили дыхание, но женщина прошла мимо. Поглощенная беседой, она, судя по всему, допытывалась у кого-то из кол-центра, почему подняли цену на ее
Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 81