Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Late game - Часть 1 - Александр Тэл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Late game - Часть 1 - Александр Тэл

12
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Late game - Часть 1 - Александр Тэл полная версия. Жанр: Фэнтези / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 128
Перейти на страницу:
class="p1">— Он меня ищет?

— Ага. Я встретила его в коридоре. Он попросил передать, что ждёт тебя у себя.

Вилл сверился с внутренними часами.

— Так погоди…уже минут десять прошло. А вдруг что-то срочное? Почему сразу не сказала?

В глазах Мории заблестели озорные огоньки.

— Мы с тобой и так практически не видимся. Ты же не будешь злиться на то, что твоя девушка захотела немножко поваляться с любимым?

— Конечно не буду, — честно ответил Вилл. — В таком случае, Эрайз подождёт ещё немного.

Через пять минут, полных поцелуев, объятий и нежности, Вилл переключил вид снаряжения на боевой и направился к Эрайзу, оставляя за собой кровавый шлейф. Чтобы не смущать остальных неприятным видом руки, пришлось включить отображение перчаток.

Разговор с главой гильдии закончился удивительно быстро — на всё ушло меньше пяти минут. В этот раз Эрайз не попросил сделать что-то в очередной раз выходящее за все рамки — спасти мир или же в одиночку перебить всех Невозвращенцев. Всё оказалось проще — хил группы из четырёх игроков, которых Эрайз посоветовал для рейда, хотел встретиться и поговорить.

В этот раз было решено проявить благоразумие и не отправляться на встречу в одиночку. Разговор разговором, но опыт последних дней не гарантирует, что он не закончится очередным приключением. Товарищи как защитят, так и уберегут от совершения глупостей. Мория отпала — она и так устала после восьмичасовой прокачки, да и через час у неё занятие с Эггрисси, школьницей, которую словно больше заботит не само возвращение, а экзамены, которые после придётся сдавать. Намтик слинял к своей девушке. Кромор засел в одной из комнат для отдыха за настолкой. Зато Брэйв и Ди были свободными. Вилл взял их под охапку, и телепортировался в Товир через ближайший портал.

Как только бьющий по глазам свет от эффекта телепортации спал, Вилл пригляделся к таймеру. До встречи ещё тридцать минут.

— Кто-нибудь знает, куда нам? — спросил Вилл.

Брэйв и Ди покачали головами.

— Ладно. Разберёмся. Ну и свиньи, — недовольно проворчал Вилл, наступив на валяющуюся рядом с телепортационной площадкой пустую бутылку.

К сожалению, Товир был всё тем же свинарником, в который его превратили скучающие в заточении игроки. В последние недели с этим стало полегче, поскольку виртуальные блюстители порядка начали наказывать рьяных нарушителей, и они уже не могли безнаказанно портить двери или разрушать лавки. Из-за этого ситуация немного, но выровнялась, но все же следы прошлого давали о себе знать яркими надписями на стенах или разбитыми окнами.

Не успел Вилл предложить спросить путь у кого-нибудь из младших игровых братьев, как перед ними возник парень в новичковых доспехах, по которым словно один раз прошлась кисть, окунутая в бронзовую краску. Смотреть на него пришлось снизу вверх, поскольку парень был не то, чтобы высокий, он был именно длинный, вытянутый, словно спичка или первый босс легендарки.

— Здравствуйте, — скромно поздоровался он, нервно ковыряясь в прилизанных светлых волосах. — Не подскажете, где можно продать лишние ресурсы?

— Это легко. Давай покажу, — Брэйв подождал, пока парень откроет свою интерактивную карту и сделал на ней пометки. — Либо скидываешь обычному торгашу здесь, либо продаёшь другим игрокам здесь. Готово.

— Что у тебя в руке? — Вилл заметил, что юный по уровню охотник держит в руке свёрнутый пергамент.

— Мне…дали, — промямлил он.

— Я взгляну? — с нехорошим предчувствием Вилл протянул руку.

Явно ничего не понимая, парень отдал пергамент. Вилл развернул его, и с каждым прочитанным словом веки словно становились тяжелее, хмуря лицо.

— Ясно. Значит так. Бумажку я оставляю себе. Ты же забудь написанное здесь. Если хочешь вернуться, никто не имеет права тебя задерживать. Думай своей головой и не позволяй другим принимать решение. Ты понял?

Вилл строго посмотрел на парня. Тот выдавил булькающий звук и кивнул, что можно было расценивать как согласие.

— Где тебе это дали? — Вилл продолжил допрос.

— Там… — обернулся парень. — Направо, и потом прямо…

— Спасибо. Можешь идти. И помни про мои слова.

Парень пулей бросился наутёк, судя по направлению побежав к отмеченному на карте торговцу.

— Что-то ты его совсем запугал, — хмыкнул Брэйв.

— Вилл, что там? — спросила Ди, кивая на бумажку.

Вилл без лишних слов протянул её.

— Некая памятка для новичков. Сперва объяснение, что здесь вообще происходит и что время внутри течёт медленнее, чем снаружи. А дальше мякотка — рассуждения о плюсах этого мира и в частности о том, что каждый адекватный человек должен затормозить развитие, не столько ради себя, сколько ради тех, для кого эта игра — единственный шанс на нормальную жизнь.

— Невозвращенцы! — в голос произнесли Брэйв и Ди.

Вилл забрал у них бумажку и спрятал во внутренний карман кровавого комплекта.

— Отдам Эрайзу. А пока предлагаю посмотреть на этого оратора.

Стараясь подавить проступающий гнев, Вилл пошёл к месту, на которое указал длинный охотник. Вся эта тема с невозвращением в реальный мир в последнее время всё сильнее действовала на нервы. Хотите — оставайтесь. Ему вот не хотелось торчать тут несколько лет. За месяцы мнение не изменилось — душевный покой кучки игроков не может быть превыше сломанных жизней двух десятков тысяч людей.

— …вы только задумайтесь. Игра подарила возможность прожить здесь вторую жизнь — жизнь здоровую, без бедности и несправедливых разделений.

Недалеко от алхимической лавки образовался затор из игроков. Около тридцати человек сгрудились возле вещающего, судя по всему, с импровизированного помоста мужчины. Вилл вытянул голову, чтобы лучше его рассмотреть. Серпэн. На вид не больше двадцати пяти, редкие волосы на лице, шапка-треуголка с торчащим зелёным пером. Глаза горели фанатизмом, с которым он обращался к слушающим.

— Но…у меня мама…мне нужно о ней заботиться… — неуверенно сказала девушка в длинной красной юбке. Вилл бегло глянул на уровень — восемнадцатый, тоже относительный новичок.

Серпэн покачал пальцем.

— И что? Не забывай, что время здесь течёт совершенно по другим законам. Один год в игре — примерно один час в реале. Мама даже не заметит твоего отсутствия, а вот другие смогут прожить нормальную жизнь, недоступную там!

Серпэн гневно ткнул пальцем в небо. Вилл снова дал подзатыльник своей злости. Нельзя терять голову. Неважно, был ли этот человек фанатиком, или же он просто запудривал мозги новичкам, свой вклад в развитие Невозвращенцев он вносил. Ему не нужно убедить всех. Его задача — посадить семена сомнений, которые медленно, но взойдут. Даже самые уверенные в правильности возвращения люди начнут сомневаться — а человечно ли я поступаю? Если каждый день на протяжении нескольких месяцев вещать о полезности засовывать карандаш в правое ухо, и подтверждать это яркими примерами,

1 ... 46 47 48 ... 128
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Late game - Часть 1 - Александр Тэл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Late game - Часть 1 - Александр Тэл"