Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли

14
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 82
Перейти на страницу:
оставался спокойным, но решительным. Она могла бы легко выдохнуть огонь через стол и испепелить его, но он был непоколебим.

— Он прав, бабушка, — сказал Джордж. — Он нам понадобится.

Бенвейр встала и вышла через парадную дверь.

— Должны ли мы…

Джордж покачал головой.

— Дай ей остыть. Никто из нас не справляется с этим хорошо. Такое ощущение, что мы жертвуем Джорджем, чтобы вернуть Алека.

— Нет, — сказал Фир. — Мне это нужно.

Он встал, зашёл за стойку и налил себе рюмку.

— Мне нужно перестать оглядываться, ожидая, что она снова найдёт меня, — он допил алкоголь и направился к двери. — Я поговорю с ней.

Как только дверь закрылась, я повернулась к своим парням.

— Вы знаете район, о котором он говорил?

Клайв, Годфри и Джордж кивнули.

— Не конкретное местоположение, — объяснил Клайв, — но общую территорию, да.

— Как вы думаете, сколько пройдёт времени, прежде чем фейри узнают, что мы убили двоих из них?

Я не горела желанием иметь дело с марионетками Финварра, и мне всё ещё нужно было поговорить с Клайвом о моей теории колец.

— Это ты нам скажи, — сказал Клайв.

Я закрыла глаза. Джордж был, как член семьи. Мне было всё равно, знал ли он, на что я способна.

— Фейри нет, но есть несколько вампиров, пытающихся подкрасться к нашим драконам, — я указала. — Один с той стороны здания. Другой…

Я начала указывать направо, а затем подняла руку вверх, указывая на потолок.

— Другой находится на крыше.

Вампиры выбежали из комнаты раньше, чем я закончила говорить, Джордж на шаг позади. Собаки попытались последовать за мной, но я остановила их.

— Вы двое остаётесь.

Я вложила в свой голос достаточно альфа-команды, чтобы они оба плюхнулись на пол. Я проверила ещё раз, не желая случайно попасть под драконий огонь, и увидела, что остался только один вампир. Оглянувшись через плечо, чтобы убедиться, что собаки остаются на месте, я открыла дверь и выскользнула наружу.

Ночь была тёмной и тихой. Улица была пуста, если не считать нас. Рассел и Годфри стояли рядом с кучей тёмной пыли, подгребая носками снег, чтобы прикрыть её.

— Ну, это было чертовски разочаровывающе, не так ли? — сказал Годфри. — Вот он я, накачанный для хорошей битвы, и мы получаем это? — он покачал головой. — Жалко.

Другой вампир был близко. Я не могла его видеть, но я чувствовала его, точно так же, как я скорее чувствовала, чем видела Клайва. Драконы стояли посреди улицы, тихо переговариваясь между собой. Казалось, они пытались убедить Бенвейр в плане.

Вампир бесшумно спрыгнул с крыши прямо за жалующимся Годфри. В ту же секунду, как он приземлился, он рухнул на тротуар, корчась от боли. Клайв шагнул вперёд, словно материализовался из воздуха. Я и забыла, что он может это делать. Годфри и Рассел подняли вампира и быстро занесли его в бар.

Драконы прекратили спор на полуслове, доказывая, что они тоже были замешаны в уловке, и последовали за вампирами.

Фир сбегал в кладовую и вернулся с длинным мотком толстых цепей. Поскольку это казалось странным предметом для хранения в кладовой бара, я указала на цепи и спросила:

— Зачем?

Он пожал плечами.

— Никогда не знаешь наверняка, не так ли?

В его словах был смысл.

Фир, с помощью Годфри, быстро заковали вражеского вампа в цепи. Когда он был обезврежен, Клайв сбросил боль. Вамп немедленно выпрямился, глаза потемнели, клыки сомкнулись и обнажились.

— Говори, — потребовал Клайв.

Пока он допрашивал вампа, я прислонилась к стене в тени, закрыла глаза и погрузилась глубоко в разум нашего пленника, перекачивая боль в колдовское стекло на моей шее. Её образ почти сразу же возник в его сознании. Алдит.

«Спроси его, где Алди. Он работает на неё».

Клайв задал вопрос, в котором сквозила боль. Я увидела поместье, о котором нам рассказывал Фир. Оно было даже величественнее, чем описывал Фир, хотя, возможно, это было потому, что у меня не было опыта работы с такого рода богатыми поместьями.

Вся из себя богатая женщина, обладающая властью и престижем, Алдит сидела в кресле с высокой спинкой в розово-золотой гостиной, глядя свысока на…Бернарда, нашего пленника-вампира.

«Его зовут Бернард, и я видела поместье».

— У меня есть для тебя работа, — сказала она в его памяти. — Возьми ещё одного и сходи в Стоу-он-Волд, паб «Гоблин и Гончая». Мне сказали, что к нашему маленькому своенравному дракону присоединился оборотень, который смог использовать фейскую дверь. Поскольку есть только один из тех, о ком я могу думать, мне нужно, чтобы ты отправился туда сейчас же.

Барабаня пальцами по подлокотнику кресла, она уставилась в затемнённое окно.

— Я уничтожу всё, что он любит — так же, как он сделал со мной, — прежде чем мучительно, медленно подарю ему его окончательную смерть.

— Ты хочешь, чтобы мы забрали волка? — уточнил Бернард.

Она едва взглянула на него.

— Мне показалось, я ясно выразилась. Глен и Уин захватят драконов, когда те прибудут. Я хочу, чтобы ты забрал девушку. Причини ей боль, если хочешь, но приведи её ко мне. Я хочу получить удовольствие от того, что осушу её досуха. Я хочу наблюдать, как жизнь покидает её глаза, а затем описать всё это в ярких деталях, когда Клайв придёт ко мне в поисках её.

Закрыв глаза, она слегка улыбнулась.

— Это, наконец, происходит. Он идёт. Его камера слишком долго пустовала. Скоро он будет моим, и я буду мучить его вечно.

— Как ты узнал, что мы здесь? — голос Клайва прозвучал в баре как щелчок.

Заключенный хранил молчание, но я увидела ответ. Глен шагнул через фейский портал, которым служило дерево в роще за домом Алдит. Бернард в то время нёс караульную службу. Он проводил Глена в кабинет Алдит и оставил их, но не раньше, чем услышал, что оборотень по имени Сэм также проскользнула через портал прямо к ним в лапы.

«Спроси его, как он добрался сюда так быстро».

Клайв так и сделал, а я стала наблюдать как Бернард и его спутник надели кольца, а затем вошли в портал, которым воспользовался Глен.

Кольца. Я так и знала! Оттолкнувшись от стены, я пересекла стойку, встала между Клайвом и нашим заключенным, а затем сорвала кольцо с пальца Бернарда. Протянув его Клайву, я сказала:

— Фейское кольцо. Они используют их, чтобы проникать в фейские порталы и выходить из них.

Остальное мне нужно было объяснить исключительно только Клайву.

«Ты тоже носишь фейское кольцо. Свадьба была назначена в последнюю минуту. У нас не было времени ходить по магазинам. Только когда

1 ... 46 47 48 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Паб «Гоблин и Гончая» - Сиана Келли"