Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака

21
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 122
Перейти на страницу:
твою гильд-карту на подлинность, не против?

— Угу. Без проблем.

— Прошу уж меня простить. Боец из меня, конечно, никудышный, но чутьё у меня острое. Я сам отлично понимаю, что ты очень незаурядная персона, и именно поэтому таких как ты пропускать без досмотра нам не позволено.

Вот оно что. Мелких рыбёшек они, быть может, и могут оставить без внимания, но вот сильные бойцы требуют тщательного досмотра.

Корт поднёс к гильд-карте Фран кристалл, который нам уже несколько раз доводилось видеть. Несколько мгновений — и проверка была завершена.

— Хорошо, благодарю. На этом подтверждение завершено.

— М? Уже всё?

— Да. Верно.

— А вы не будете проверять, является ли письмо настоящим?

Действительно, я подумал о том же. Всё-таки, если, для начала, само письмо поддельное, то какая разница, является Фран авантюристом или нет? У них наверняка есть множество способов оценки подлинности почерка или печати, разве не так?

Однако, когда Фран попыталась протянуть Корту письмо, в ответ раздался добродушный смех.

— Ха-ха-ха. Ой, прости, прости. Дело в том, что я уже проверил письмо. Оно всё-таки написано не на обычной бумаге. Достаточно одной капельки специального состава, чтобы определить его подлинность.

Судя по всему, так как бумага для рекомендательного письма производится в самой академии, проверить его не составляет труда.

— В общем, письмо подлинное, а ранг достаточно высок. Лично у меня вопросов нет. Однако следующим пунктом идёт собеседование…

Ого, всё настолько строго? Впрочем, это всё-таки пусть и срочное поручение, но на должность инструктора в одном из крупнейших учебных заведений в мире. Наоборот — это скорее кажется неизбежным.

Однако я всё равно беспокоюсь, всё ли пройдёт успешно… К собеседованиям Фран подготовлена чуть ли не хуже всего. Конечно, она может врубить навык придворного этикета на полную, и как следует прислушиваться к моим указаниям, но хватит ли этого? Может, мне щегольнуть своими навыками, которые я подхватил, устраиваясь на работу во время "Ледникового периода трудоустройства"? (Прим. Переводчика — Период острой экономической рецессии в Японии, начавшийся в 1993 году)

Хотя, это было так давно, что я уже забыл больше половины из азов прохождения собеседования, которые я учил в своё время. Да и ситуация у Фран должна быть получше моей. Ну что, вперёд и с песней!

Мы уже было набрались смелости, но вдруг оказалось, что собеседование будет не сегодня.

— Прости, я уж хотел организовать тебе собеседование, но директриса ушла ненадолго по своим делам за пределы академии. Думаю, вернётся завтра или послезавтра.

Что же, оно и понятно, мы всё-таки не оповестили никого о дате прибытия заранее.

— Поняла. Что мне тогда делать?

— Подсказать гостиницу? Или, быть может, хочешь начать готовиться к собеседованию здесь?

— Я уже выбрала гостиницу.

— Оо, и какую же?

— "Пристанище зелёного векового древа".

Услышав слова Фран, Колт на секунду немного удивился.

— Что такое?

— Да нет, ничего, просто тамошняя хозяйка известна своим сложным характером, и она склонна порой не пускать к себе на ночлег тех, кто ей не нравится. А ты спокойно сняла комнату?

— Как по мне, так это обычная бабушка.

— Уон.

Значит, для Фран и Уруши она показалась добренькой бабушкой-эльфом? А мы точно говорим об одной и той же персоне?

— В, вот оно что… Что ж, ладно. Мы направим тебе посыльного, когда директриса вернётся

— Хорошо.

Значит, когда мы пройдём собеседование, то Фран официально примут в качестве инструктора. Конечно, не то чтобы становление инструктором является нашей целью номер один, но всё равно это является своеобразным подвигом, а подвиги — это то, что заставляет огонь в наших сердцах гореть сильнее.

Перевод — VsAl1en

Глава 538

Глава 538 — Обыкновенная гильдия авантюристов

Завершив процедуры при Академии магии, мы решили отыскать наконец здешнюю гильдию авантюристов.

— Что-то она какая-то… обычная?

— Уон.

Увидев здание гильдии авантюристов, Фран недоумевающе склонила голову вбок. Насмотревшись на множество необычных зданий в этом городе, мы уже предвкушали то визуальное пиршество, что может принести нам здешняя гильдия авантюристов.

Увы, с фасада здание гильдии выглядело обычным кирпичным строением, как и многие другие здания в городе. Как и ожидалось, по размеру оно было практически в два раза крупнее среднестатистического, но особенно огромным его не назовёшь.

(Давай зайдём, что ли)

— Угу.

— Уон!

Распахнув двери гильдии, мы убедились, что внутри она была такой же обычной, как и снаружи. В убранстве не было ровно ничего примечательного — и пол, и потолок, и стены, и стойка приёма — всё было незатейливым и функциональным.

Жизнь здесь текла, как и в других гильдиях: одни авантюристы ломали голову над тем, какое поручением им выбрать, другие — торговались с ресепшионистками по поводу цены собранных трофеев.

Однако была одна группа персонажей, которая привлекла внимание Фран.

— Дети?

(Но всё-таки постарше тебя… Наверное, они ученики Академии магии)

Эти мальчики и девочки были одеты в весьма примечательные кожаные мантии хорошего покроя. Наплечная часть мантий была выполнена в виде эмблемы вздымающейся волны, которую я видел уже не впервые. Та же самая эмблема была и на флагах Академии магии, и у чёрного хода в академию.

Некоторые из ребят стояли в очереди к окошку приёма, а некоторые разглядывали доску объявлений. Не носи они мантии Академии магии, я бы принял их за простых начинающих авантюристов.

Судя по всему, студенты академии помимо всего прочего пробуют себя в роли авантюристов. Или же я ошибаюсь? Впрочем, за такую нарядную мантию можно простить многое.

(Правда, я понятия не имею, зачем студентам заниматься поиском приключений)

Ну, как станет Фран инструктором — так и узнаем.

(В любом случае, давай поздороваемся с начальством)

Пусть мы тут и проездом, но всё-таки нам придётся остановиться в этом городе на некоторое время. Ну, если она, конечно, не провалит экзамен на должность инструктора. В любом случае Фран, будучи высокоранговой авантюристкой, должна отметиться в местной гильдии. Хотя не то, чтобы это было совершенно необходимо, но было весьма предпочтительно сделать это.

Так, в случае необходимости, гильдия будет знать, что высокоранговый авантюрист находится поблизости, что может быть немаловажным обстоятельством.

— Здравствуйте.

— Да, добро пожаловать в гильдию авантюристов. Могу быть чем-то полезна?

— Угу. Я планирую ненадолго остановиться в городе, так что пришла поздороваться. Вот карта.

— А, вот оно что. Тогда

1 ... 46 47 48 ... 122
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "О моём перерождении в меч. Том 6 - Ю. Танака"