Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Пробуждение Ваирагии - Талех Аббасов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Пробуждение Ваирагии - Талех Аббасов

18
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Пробуждение Ваирагии - Талех Аббасов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 61
Перейти на страницу:
стволами сосны валялись на земле.

— Зирани случилась, — Эяла пожимает плечами, словно такие вот взрывы для хранителей — обычное дело, как нужду справить. — Хорошо, что никто не пострадал. Идём. По дороге расскажу.

Пока мы шли на тренировочную поляну, наставница рассказывала.

Эяла забрала Зирани сразу, как только я потерял сознание и погасло моё сияние. На мой вопрос, было ли у меня в руке или лежало ли где-то рядом оружие, наставница ответила отрицательно. Поинтересовалась, почему я спрашиваю, так что пришлось рассказать. Видимо, я смог каким-то образом материализовать косу из тьмы, как показывал когда-то Галфал. Хотя ума не приложу, как я умудрился пробить блокирующую печать Талгаса, ибо тёмная ваирагия по-прежнему мне не подчиняется, да и глаза у меня такие же, как у обычных светлых полукровок — наставница подтвердила. Однако другого объяснения у меня нет, как в моей руке могла оказаться коса. Кстати, почему она… наверное, сказались тренировки с этим оружием, но и с кинжалом я тоже тренировался, причём больше, чем с косой. В общем, тоже не совсем понятно…

Зирани Эяла отволокла подальше от дома, как раз на помощь подоспели настоятель и ещё несколько хранителей. Хотели забрать девчонку обратно в храмовое общежитие, да только… вокруг Зирани ни с того, ни с сего стали возникать чёрные вихри. Чем дальше, тем больше. Хранители оставили её лежать на земле, отойдя подальше, а вихри вокруг неё появлялись всё больше, постепенно сливаясь в ветровой кокон. Потом этот самый кокон взорвался, последствия я видел возле нашего дома. Зирани нашли целой и невредимой на дне воронки и унесли хранители.

— Ты провалялся без сознания два дня, — добавляет Эяла.

— Сколько?!

— Ты не ослышался.

— Тогда тем более удивительно, что я не почувствовал слабости, когда пришёл в себя.

— Привыкаешь, — наставница пожимает плечами. — Хотя я тебе об этом уже говорила. Но я с ещё двумя хранителями из светлых подпитывали тебя ваирагией света.

— Вот значит как… — я вздыхаю. — Спасибо, наставница.

— Это мой долг, как хранителя и как учителя. И как галамира, которому ты доверился, Гиртан. Хотя, — она усмехается, — хлопот ты доставляешь немало. С новичками в прошлом году было проще, и это несмотря на то, что в группе их оказалось тринадцать. От тебя одного больше проблем, чем от них всех вместе взятых.

— Ну уж извините… — бурчу я, насупившись.

Эяла, завидев моё лицо, заливается смехом.

— Но… с тобой интереснее, — наставница подмигивает мне.

Чем ближе мы к поляне, тем отчётливее слышу девичьи крики и завывания ветра. Смотрю на Эялу, она спокойна, никак не реагирует на то, что на нашей тренировочной поляне есть кто-то посторонний. Тьма! Что вообще происходит?!

Глава 23

Наставник Гаран лишь головой качает, видя, что творит восьмилетняя девочка…

Зирани изменилась. Вокруг зрачков и голубых роговиц появилась багровая кайма, делая глаза ученицы отдалённо похожими на глаза кадиров. Несколько рыжих кудрей стали чёрными, будто в волосы девочки впиталась тьма.

Когда Зирани с лёгкостью пробилась сквозь три риеса, а потом и сквозь девять, настоятель Гирард принял единственное возможное решение — изолировать и отделить ученицу от остальных так же, как и Гиртана.

Пока мальчик лежит без сознания, Эяла остаётся рядом с ним. Но когда придёт в себя, то Гаран вернётся к прежним обязанностям и ученикам. У сестры Эялы теперь будет двое подопечных. Весьма необычных подопечных, от которых хранителю хотелось держаться подальше. А ведь поначалу казалось, что в этом году с новичками будет совсем просто из-за малого числа оных в группе.

Зирани без труда уничтожала каменные столбы, которые раз за разом создавал Гаран, и кажется, девочка не знала усталости. Обычно хранителям после частого применения магии требовался отдых, чтобы восстановить силы, но Зирани…

Хорошо, что создание каменных мишеней не составляло труда для наставника, но это продолжалось с самого утра и подобное напряжение уже сказывалось на хранителе.

Очередной каменный столб, очередной чёрный вихрь, устремившийся к мишени. Миг, и столб перемалывается в каменное крошево, словно вихрь состоит не из потоков ветра, а из тысячи бритвенно-острых клинков невиданной твёрдости, способных рассечь даже скалы. Гаран невольно вздрагивает от подобного сравнения, вспомнив Клешню…

— Брат Гаран!

Хранитель тут же вздыхает с облегчением, услышав голос сестры Эялы. Значит, мальчик очнулся, значит, можно прервать тренировку неустанной ученицы и, наконец-то, отдохнуть.

— Зирани, хватит на сегодня, — говорит Гаран и оборачивается к пришедшим.

— Да, наставник, — отвечает ученица и подходит к нему.

* * *

— Что тут делает Зирани? — спрашиваю тихо, пока мы идём к наставнику Гарану и моей соученице.

— Тренируется, конечно, — улыбается мне Эяла.

Мы подходим к ним, останавливаемся. Зирани с интересом смотрит на меня, я со взаимным интересом разглядываю девчонку. Она изменилась. В волосах и в глазах проявились новые цвета. Мало того, что глаза стали отдалённо походить на глаза кадиров, так и её взгляд… в нём проявилась серьёзность. Это уже не взгляд восьмилетней девочки, будто произошедшее с ней сделало Зирани старше.

— Я вас оставлю, — Гаран кивает Эяле и, покидая нас, бросает на прощание: — Они твои, сестра Эяла.

— Что ж, — говорит наставница, сбрасывая с плеча мешок, в котором покоится наше тренировочное оружие. — Вижу, вам обоим есть что сказать друг другу, но поговорите во время отдыха. Сначала тренировка.

* * *

Эяла прервала тренировку, хотя до обеда оставалось ещё время.

— Поговорите, — улыбнулась нам наставница. — Потом поедим.

И вот мы с Зирани сидим на холме, совсем как недавно с Талгасом, слушаем птичек, шум ветерка среди высоких крон да скрип стволов чуть покачивающихся сосен.

— Хочется тебе врезать, — наконец, нарушает тихую идиллию Зирани, — но…

— Я себя не контролировал, — пускаюсь в оправдания, — я бы не поднял на тебя руку.

— Не за это, дурак! — Зирани хмурится, бросает на меня короткий полный гнева взгляд. — За то, что наврал про своё изгнание.

— Ну, я говорил честно, — пожимаю плечами. — Я действительно верил, что настоятель Гирард меня изгнал.

— Поверю тебе, — она коротко кивает и бьёт меня кулаком по плечу. — Всё равно хотелось ударить.

«За то, что думала о тебе», — вдруг слышу в голове её голос, вместе с которым чувствую раздражение девчонки.

Какого хрена я прочитал её мысли и ощутил её эмоции?!

— На здоровье, — нервно усмехаюсь, киваю в ответ и притворно потираю якобы ушибленное плечо. — Лучше скажи, зачем ты пришла? Я чуть тебя не убил.

Зирани молчит, смотрит на верхушки сосен, а я пытаюсь услышать её мысли снова, но в голове тихо. Так-с,

1 ... 46 47 48 ... 61
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Пробуждение Ваирагии - Талех Аббасов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Пробуждение Ваирагии - Талех Аббасов"