Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Современная проза » История из Касабланки - Фиона Валпи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга История из Касабланки - Фиона Валпи

37
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу История из Касабланки - Фиона Валпи полная версия. Жанр: Книги / Современная проза. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 46 47 48 ... 70
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

Мы взяли большой запас книг из библиотеки, так как я думаю, что чтение будет хорошим развлечением для Нины, если она почувствует голод или жажду, и поможет быстрее скоротать время. Когда я рассказала об этом плане мадемуазель Дюбуа, она предложила нам насладиться произведениями Жюля Верна, поскольку это захватывающие рассказы о фантастических приключениях. У нас есть «Путешествие к центру Земли» и «20 000 лье под водой», и еще она обещала зарезервировать «Вокруг света за 80 дней», как только ее вернут.

С мисс Эллис я сейчас работаю над новым проектом, изучая историю Соединенных Штатов Америки. Она говорит, что всегда важно понимать историю страны, если вы собираетесь в ней жить. В Америке была война, так называемая Гражданская, президентом в то время был Авраам Линкольн, очень высокий и добрый человек, который хотел отменить рабство. В местечке под названием Геттисберг, где более пятидесяти тысяч солдат с обеих сторон погибли в ужасной битве, он произнес знаменитую речь, которая, по словам мисс Эллис, не менее актуальна сейчас, в современном мире, когда снова идет война. Газеты сообщают, что в ходе боевых действий гибнет много, очень много солдат. Также становятся известны действительно ужасные истории о том, что нацисты делают с еврейским народом, заключенным в лагеря по всей Европе, по сравнению с которыми наше время в лагере беженцев Айн Чок кажется отдыхом в хорошем отеле.

Я снова вижу много плохих снов и продолжаю думать о девочке, которую увидела в Марселе – той, что не попала на корабль. И когда иду в библиотеку или в Хабус, все еще высматриваю ее, надеясь разглядеть в толпе знакомое лицо. Интересно, где она сейчас? От дяди Жозефа по-прежнему нет никаких вестей, и глаза мамы темнеют от печали всякий раз, когда упоминается его имя. Очень страшно думать, что так много людей могут просто исчезнуть. Раньше я и представить себе не могла, что подобное когда-нибудь случится и с нами. Теперь я не слишком уверена в том, что не случится.

Но когда мисс Эллис прочитала мне обращение Авраама Линкольна в Геттисберге, я почувствовала себя немного сильнее. Я решила записать его здесь, в своем дневнике, чтобы напомнить себе, что я тоже могу что-то изменить, даже в ситуациях, которые кажутся такими непосильными – как в рассказе старенькой тети Нины о комаре, пьющем море. Потому что слова могут вдохновлять людей, независимо от того, являетесь ли вы президентом Америки или продавцом снов из Касабланки:

Восемь десятков и семь лет назад наши праотцы породили на этом континенте новую нацию, зачатую в свободе и верящую в то, что все люди рождены равными.

Теперь мы ведем великую Гражданскую войну, подвергающую испытанию вопрос, может ли наша нация или любая другая нация, так зачатая и исповедующая такие же принципы, долго просуществовать. Мы встречаемся сегодня на великом поле брани этой войны. Встречаемся, чтобы освятить часть этого поля, как место последнего пристанища тех, кто отдал свою жизнь во имя того, чтобы наша нация смогла выжить. Со всех точек зрения это уместный и совершенно верный шаг. Но он слишком мал по сравнению с величием поступков людей, боровшихся здесь

Мир мало заметит и запомнит то, что мы здесь говорим. Но он никогда не забудет то, что они здесь совершили. Поэтому нам, живым, скорее следует посвятить себя завершению начатого ими дела, которое они столь доблестно двигали. Нам, живым, скорее следует посвятить себя великой задаче, все еще стоящей перед нами, – перенять у этих высокочтимых погибших еще большую приверженность тому делу, которому они в полной мере и до конца сохраняли верность, исполниться убежденностью, что они погибли не зря, что наша нация с Божьей помощью возродится в свободе и что правление народное, волей народа и для народа не исчезнет с лица Земли.

Мисс Эллис умеет заставить понять, что все взаимосвязано, как и в моем проекте по портам Марокко от Эль-Джадиды до Могадира. Когда мы вернулись из того отпуска, она надолго забрала у меня учебник с заполненными разделами и ответами на все вопросы, а вернув, сказала, что я отлично поработала. Я получила пятерку с плюсом. Также она с огоньком в глазах сказала, что папа сообщил ей, насколько усердно я работала. Из этого я сделала вывод, что он рассказал ей о том, как его чуть не арестовали полицейские и как они конфисковали его записную книжку, но мой проект спас положение.

С тех пор как мы вернулись, папа иногда дает мне сообщения, написанные на синей почтовой бумаге, чтобы я передавала их Феликсу. Теперь он знает, что может мне доверять. Если мисс Жозефине Бейкер когда-нибудь придется передать еще одно послание, я надеюсь, что папа и эту задачу поручит мне. Хотя, по словам Феликса, который, похоже, в курсе многих дел, она очень больна и за ней ухаживают в частной клинике здесь, в Касабланке. Я надеюсь, что ей скоро станет лучше. Я бы хотела увидеть ее снова и еще раз спросить, как поживают ее звери.

Дневник Жози – среда, 22 октября 1941 года

За последние 24 часа произошли два события.

Во-первых, вчера вечером мне разрешили пойти домой к Нине, чтобы отметить великий праздник Ид-аль-Фитр. Сразу после захода солнца на небе появилась тонкая полоска нового полумесяца, и это означало, что Рамадан закончился и пост подошел к концу. Нине удалось соблюдать его в течение целого месяца, даже несмотря на то, что иногда у нее сильно болела голова и она чувствовала ужасную слабость. Тем не менее истории Жюля Верна определенно помогли, и мы обе единодушно решили, что Филеас Фогг и Паспарту – наши любимые персонажи. Нам понравилось путешествие на корабле по всему миру, хотелось бы однажды попробовать самим совершить его и, подобно героям романа, пережить всевозможные приключения.

Как бы то ни было, в доме Нины горели все лампы, и в комнатах собрались члены ее большой семьи. Войдя, я произнесла: «Eid Mubarak», как учила меня Нина. Все присутствующие были одеты в свои лучшие наряды: на Кензе был красивый кафтан, расшитый серебряной нитью, а на Нине – прекрасное новое платье под названием[44] abaya[45]. У обеих руки были разрисованы узорами из хны, которыми я восхищалась, хотя не думаю, что мама позволила бы мне сделать что-то подобное. А так хотелось! В конце концов, это не так уж сильно отличается от того, как Аннет красит свое лицо румянами и помадой.

В последний день поста в ознаменование его окончания по традиции выпивают стакан молока и съедают финики, что мы и сделали. Но это было только начало. Мы с Ниной помогали Кензе выносить одно блюдо за другим и расставлять их на низком столике посреди комнаты. И когда присутствующие уселись поудобнее, начался пир. Мы ели и ели, набивая животы всеми этими вкусностями, приготовленными Кензой. Сначала мы съели по миске hrbil, что-то вроде сладкой сливочной каши, приготовленной из пророщенной пшеницы, а затем блины m’semmen с медом и вареньем. Затем последовали блюда из баранины. Семья купила ягненка и раздала часть мяса бедным, чтобы они тоже могли устроить праздник, это еще одна традиция в конце Рамадана. Еще было большое блюдо с довольно странно выглядевшими кусочками жареного мяса, и Нина объяснила мне, что это куски печени и сердца ягненка в курдючном жире. Они показались мне не слишком аппетитным, но я из вежливости съела маленький кусочек и сказала, что это вкусно, потому что не хотела ранить чувства Кензы. Что мне действительно понравилось, так это особый таджин из баранины, который она приготовила с инжиром и миндалем, и поэтому я съела две порции. Как только мы убрали основное блюдо, Кенза принесла подносы с прекрасными сладостями и пирожными. Я думала, что в меня больше уже ничего не влезет, но съела по одному каждого вида: ghoriba с фисташками и розовой водой; печенье «рога газели», наполненное миндалем и корицей; сладкий и липкий кусок карамели, усыпанный орехами и семечками; и посыпанный сахаром ma’amoul, фаршированный финиками. К тому времени, когда праздник близился к концу и за мной пришел папа, я просто объелась и очень хотела спать.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 70

1 ... 46 47 48 ... 70
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «История из Касабланки - Фиона Валпи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "История из Касабланки - Фиона Валпи"