Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54
И вдруг словно раскаленная иголка вонзилась подполковнику в шею позади правого уха. Атташе, охнув, со всего маху приложил ладонью по тому месту, пальцы ощутили что-то мягкое, и он поднес к расширившимся от ужаса глазам большую пчелу с темными крыльями. Пчела-убийца… Глядя на нее и лихорадочно вспоминая адрес ближайшей больницы, атташе не заметил вспыхнувшего впереди красного сигнала светофора. И лишь когда огромная тень погасила бьющий в лобовое стекло солнечный свет, Атанасов поднял глаза и увидел здоровенный бензовоз, который уже выкатил на перекресток с боковой улицы. Ни отвернуть, ни затормозить, ни даже убрать ногу с педали газа он не успел…
Глава 40
База российских миротворцев размещалась хоть и не в центре города, но все же недалеко от него. Поэтому и спецназовцы, и настоящие миротворцы были в курсе того кошмара, что творился сейчас на улицах Монровии. Радио и телевидение, по традиции ставящие сенсационность сообщений выше общественной безопасности, сеяли панику среди белого населения. Офицеры-миротворцы, по разным причинам оказавшиеся с утра в городе, столкнувшись с нарастающим хаосом, предпочли вернуться в расположение контингента. Даже самых неторопливых из них подстегнули сообщения о том, что укусы разъяренных пчел смертельны для представителей белой расы. Единственным, кто до сих пор почему-то не появился здесь, оставался атташе. Майор Горячев, оказавшись на базе в такой момент старшим по званию, распорядился закрыть все окна и двери, из помещений без особой нужды не выходить, а дежурным по КПП выдать защитные костюмы и сетчатые маски.
Даже без выхода за ворота было видно, что ближайшие кварталы практически обезлюдели. Впрочем, вездесущие мародеры, пронюхав о бегстве белого населения, уже начинали громить брошенные жилые дома, магазины, кафе… Шаставшие по улицам армейские патрули погоды в городе не делали – их было слишком мало. То тут, то там вспыхивали перестрелки, пока было неясно – кого с кем. То тут, то там над городом поднимались столбы дыма. Похоже, власти начинали терять контроль над столицей. Из разных источников до россиян доходили слухи, что под маркой наведения порядка в стране готовится новый государственный переворот.
К Горячеву подошел плотно сбитый капитан-связист из числа настоящих миротворцев. Выглядел капитан чем-то сильно озабоченным:
– Товарищ майор, вы случайно не в курсе, где сейчас может быть подполковник Атанасов? Он должен был появиться здесь еще два часа назад.
Горячев мысленно чертыхнулся: надо же, даже отсутствуя, атташе создает проблемы. Вслух же предположил:
– Может, остался в посольстве? Вон что в городе творится. Предпочел не рисковать.
– Нет, – мотнул головой капитан, – я в посольство уже звонил, связь пока действует. Там сказали, что он, как и обещал, выехал от них еще в десять утра. С ними он тоже больше не связывался. А мобильный телефон у него не отвечает.
Майор вздохнул:
– Не поймите меня неправильно, капитан, но – вам есть чем заняться в его отсутствие?
– Конечно, есть, – капитан хмыкнул, – мы, собственно, уже. Готовимся к эвакуации персонала посольства и прочих российских граждан из Монровии. Раз уж слухи о перевороте поползли. Слава богу, наши туристы эту страну пока не жалуют, так что…
Едва миротворец скрылся из поля зрения, как из своей импровизированной лаборатории словно тень возникла Ольга, измученная многочасовым сидением за компьютером, микроскопом и прочей аппаратурой:
– Товарищ майор, Локис был прав – мы уничтожили подставную пасеку. Нас пытались обмануть. Среди поджаренных нами особей только обычные дикие пчелы. Единственная пчела-убийца среди них – та, которая была приколота к стенке улья и несла наш передатчик. Я так понимаю, ее нам в качестве маяка и оставили.
– Чтобы мы пришли, понимаешь, все с русским размахом покрошили и со спокойной совестью ушли, так?
– Именно так, – согласилась Туманова, – и я думаю, что ульи пчел-убийц сейчас в Монровии, а не в джунглях. В противном случае непонятно, как они так быстро переходят из одного района города в другой.
– Верно, – согласился Горячев, прислушиваясь к приемнику, настроенному на полицейскую волну, и втыкая в карту города очередной флажок, – слишком быстро. Что предлагаешь?
– Учитывая, что пчелы сейчас в городе, можно попробовать еще раз отловить несколько штук. Тем более что благодаря Максимке на этот раз мы имеем весьма эффективную приманку. Кроме того, у меня еще остались запасные датчики для установки на пчел. Немного, но есть. Только теперь будем выпускать меченых пчел по одной, чтобы они не могли сразу все концы обрубить, как прошлый раз. А как только найдем их базу – за дело возьметесь вы.
– Хорошо, – оценив ее план, сказал майор, – так и будем действовать. На поимку пчел отправим парнишку и Локиса – он, я смотрю, здесь совсем уже освоился, да и в пчелах лучше остальных разбирается… Но, – добавил он с неожиданно просящими интонациями, – скажи им, когда будут эту гадость отлавливать, сильно пусть не рискуют, ладно? Не хочу я никого больше везти отсюда в цинковых бушлатах. Договорились?
Довольно дико это выглядело со стороны – две бесформенные фигуры в защитных балахонах и сетчатых масках садятся в джип и едут туда, откуда все разбегаются. Ольга осталась в лагере, на всякий случай выставив несколько ловушек и здесь. Майор, глядя в окно, мысленно пожелал снайперу и его маленькому помощнику удачи. Джип с большими буквами UN на борту выехал за ворота и пропал из поля зрения. Это была идея Горячева – все-таки в черте города они могли свободно действовать под маской миротворцев, да и «бандитствующие элементы» во время беспорядков скорее рискнут напасть на обычную машину, чем на ооновцев.
Казалось, пчелы-убийцы действительно опустошили город – проехав пять кварталов в сторону центра, Локис не увидел ни одного живого человека на улице. Только брошенные где попало автомобили, многие из которых даже не были закрыты. Возле некоторых машин Владимир притормаживал, и Максимка шустро, даже не выходя из джипа, выставлял ловушки на их крыши. Проехав еще квартал, снайпер наконец обнаружил первые признаки жизни – где-то неподалеку отчетливо слышались шум и крики. Впереди путь пересекала одна из широких центральных улиц.
Он остановился и вышел из машины, прихватив с собой несколько заготовленных ловушек и приказав Максимке оставаться в джипе. К прочим звукам снаружи машины добавилось знакомое зловещее жужжание, пока еще приглушенное расстоянием. Владимир дошел до перекрестка и заглянул за угол. Открывшаяся ему картина была жуткой. Метров через сто начиналась грандиозная пробка, тянувшаяся через два следующих перекрестка – дальше улица поворачивала вправо, и конец затора скрывался за поворотом. Десятки столкнувшихся машин, перегородивших все четыре полосы. Люди, которые мечутся, пытаясь удрать от разозленных насекомых. Звон стекла и грохот выбиваемых дверей. Судя по всему, прилегающие здания были заполнены различными офисами, в которые еще сегодня утром пришло на работу множество белых. Они же сейчас составляли большинство в порожденной паникой толпе. Но черные, которые не очень-то хотели проверять на себе информацию о безвредности пчелиных укусов для африканцев, тоже изо всех сил работали локтями, прокладывая себе путь отхода в человеческой массе. Толпа быстро редела, число неподвижных тел на тротуарах и в салонах машин росло, но пчелы продолжали яростно атаковать. Локис стиснул зубы от бессилия – сейчас он ничем не мог помочь этим людям. Он мог только приблизить окончание этого кошмара. Владимир отошел назад, вытащил из пакета ловушку – пластиковую баночку, дно которой покрывал тонкий слой загустевшего сока макундаса – и, сняв крышку, поставил ловушку на крышу брошенного у перекрестка красного «Рено».
Ознакомительная версия. Доступно 11 страниц из 54